1
00:00:04,244 --> 00:00:07,127
Ty skurvený bastard!
Skurvený...

2
00:00:09,102 --> 00:00:10,135
Kam si ho dal?

3
00:00:11,285 --> 00:00:14,066
Toto som sem nezakopal, oci!
Toto som sem nezakopal!

4
00:00:14,186 --> 00:00:15,723
Jack Donnelly bol uškrtený.

5
00:00:15,875 --> 00:00:18,482
Niekto chcel,
aby to vyzeralo ako pomsta.

6
00:00:18,602 --> 00:00:21,351
Počul si, že Wintersgill niekoho zatkol
za Donnellyho vraždu?

7
00:00:21,471 --> 00:00:22,897
- Koho?
- Ormonda.

8
00:00:23,080 --> 00:00:25,005
Som váš strážny anjel, Eddie.

9
00:00:26,151 --> 00:00:28,029
Ochraňoval ich,
ako som to robil vždy.

10
00:00:28,222 --> 00:00:30,639
Išlo iba o hlúpy úlet,
nič to neznamenalo.

11
00:00:30,759 --> 00:00:32,438
Nemala som tušenie,
že Danny nie je otcom.

12
00:00:32,558 --> 00:00:34,690
So správnym koktejlom
šarmu a presviedčania

13
00:00:35,114 --> 00:00:37,659
a náležitým povzbudením...

14
00:00:38,467 --> 00:00:40,214
Ver mi.
To je moja parketa.

15
00:00:40,444 --> 00:00:41,627
Aká je pravda o tebe?

16
00:00:43,317 --> 00:00:44,408
Kto v skutočnosti si?

17
00:00:44,937 --> 00:00:47,434
Teda, čo presne je
náplňou vašej práce?

18
00:00:47,770 --> 00:00:49,231
Na čo slúži Meadowlands?

19
00:00:49,351 --> 00:00:51,338
Opýtaj sa tej suky na Cape Wrath.

20
00:01:17,615 --> 00:01:18,620
Nazdar, kamoš.

21
00:01:18,995 --> 00:01:20,272
Prišli sme za Samanthou.

22
00:01:20,602 --> 00:01:21,720
Hej. Ona je...

23
........