1
00:00:00,959 --> 00:00:02,544
Minule v "Hunters"...

2
00:00:02,544 --> 00:00:04,004
Agentka Reganová
byla unesena.

3
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
Agente Briggsi, napsal jste,
že agentka Reganová

4
00:00:05,714 --> 00:00:08,175
cestovala s Musou
helikoptérou dobrovolně.

5
00:00:08,175 --> 00:00:08,759
Ano, madam.

6
00:00:08,842 --> 00:00:10,344
Vím, že jste zabili moje rodiče.

7
00:00:10,427 --> 00:00:11,762
Tohle ti řekli lidé?

8
00:00:11,762 --> 00:00:12,846
Jsou pořád naživu?

9
00:00:12,930 --> 00:00:14,890
ETU ví mnohem víc, než já.

10
00:00:15,015 --> 00:00:17,935
Lovci hledali přístupy
do dolů s lithiem

11
00:00:18,018 --> 00:00:19,770
v Rumunsku už v roce 1989.

12
00:00:19,853 --> 00:00:22,356
Surovina pro
termonukleární zbraně.

13
00:00:22,439 --> 00:00:24,566
Bude připravená na očištění.

14
00:00:24,691 --> 00:00:26,568
Tvoje máma a táta nejsou
tvoje skutečná rodina.

15
00:00:26,693 --> 00:00:27,945
Jen ti byli přiděleni.

16
00:00:28,028 --> 00:00:29,780
Jako ty Flynnovi?

17
00:00:29,863 --> 00:00:32,241
Říkali, že se stávám domorodcem,
ale odmítla jsem odejít.

18
00:00:32,366 --> 00:00:33,700
I když to znamenalo být někým,

19
00:00:33,784 --> 00:00:36,912
kým nejsem.... vás jsem chtěla víc.

20
00:00:37,037 --> 00:00:38,455
Musí si myslet, že jsi bojoval

21
00:00:38,539 --> 00:00:39,706
a potom jsi utekl.

22
00:00:39,790 --> 00:00:40,791
Střel mě.

23
00:00:40,874 --> 00:00:41,917
Udělej to!

24
........