1
00:02:08,662 --> 00:02:16,170
VÁNOČNÍ HOROR

2
00:03:06,555 --> 00:03:09,015
Jen v klidu, Blitzene.

3
00:03:14,396 --> 00:03:16,815
Můj starý příteli Comete.

4
00:03:43,384 --> 00:03:45,303
Už je čas.

5
00:04:06,657 --> 00:04:08,743
Kdo je tam?

6
00:04:28,513 --> 00:04:32,267
<i>Veselé Vánoce,</i>
<i>Bailey Downs!</i>

7
00:04:34,061 --> 00:04:38,398
<i>Je Štědrý večer,</i>
<i>nejkouzelnější chvíle roku.</i>

8
00:04:40,275 --> 00:04:42,694
<i>A něco vám povím, posluchači...</i>

9
00:04:43,904 --> 00:04:49,743
Dangerous Dan vám prozradí
tajemství. Miluju Vánoce!

10
00:04:50,786 --> 00:04:52,496
A je to venku.

11
00:04:52,579 --> 00:04:55,833
Je mi jedno, kdo to slyšel,
protože miluju ozdoby, Rudolpha,

12
00:04:55,916 --> 00:04:58,585
miluju brusinky
a miluju i Ježíška!

13
00:04:58,669 --> 00:05:02,172
Než se z něj stal
ten dlouhovlasý hippie v sandálech.

14
00:05:03,424 --> 00:05:07,845
Co? Ne, Susan,
budu v rádiu mluvit o Ježíšovi.

15
00:05:07,970 --> 00:05:12,224
A víš proč? Protože má zítra
narozeniny. Nemám pravdu?

16
00:05:12,307 --> 00:05:16,895
Když jsme u toho připomínání,
blíží se nám potravinová charita.

17
00:05:17,020 --> 00:05:19,189
Již dnes odpoledne
v nákupním centru.

18
00:05:19,273 --> 00:05:22,526
A náš hlasatel předpovědi počasí
Stormin' Norman

19
00:05:22,568 --> 00:05:26,905
bude přímo na místě pomáhat
jako pravý vánoční anděl, kterým je.

20
00:05:32,203 --> 00:05:35,957
Normane, co je pravdy na tom,
že se na charitě objeví

21
00:05:36,040 --> 00:05:39,461
i jeden velmi vzácný host?

22
00:05:41,045 --> 00:05:42,922
Normane?
........