1
00:00:01,170 --> 00:00:04,471
Až do odvolání
žádný bratříčkování s cizákama.

2
00:00:04,489 --> 00:00:08,122
Můj syn si vyjde,
s kýmkoli se mu zachce.

3
00:00:08,140 --> 00:00:11,756
Ten váš synátor si sotva někam vyjde,
když bude mít v každým koleni kulku.

4
00:00:13,414 --> 00:00:16,767
- Sám jsi říkal, že chceš mít doma klid.
- Teď přejdeme do útoku.

5
00:00:18,491 --> 00:00:20,383
Jste žena, která má moc a grácii.

6
00:00:20,418 --> 00:00:23,274
Portrétoval jsem spousty žen.
Nebudu si nic účtovat.

7
00:00:23,309 --> 00:00:25,623
Já slyšel o sekci D.

8
00:00:25,641 --> 00:00:27,990
Poslanci, armádní důstojníci...

9
00:00:28,016 --> 00:00:30,822
Snažíme se jen uchránit
tuhle zemi před revolucí.

10
00:00:30,866 --> 00:00:32,819
Tohle je za zabití toho špiona.

11
00:00:32,862 --> 00:00:35,396
A záloha na budoucí služby.

12
00:00:35,422 --> 00:00:39,011
Ví vaše žena, že ten safír,
co má kolem krku, je prokletý?

13
00:00:39,038 --> 00:00:41,545
Já bych si ho nevzala
za nic na světě.

14
00:00:41,580 --> 00:00:42,750
Za Angela!

15
00:01:35,929 --> 00:01:39,722
Překlad: datel071

16
00:02:11,646 --> 00:02:13,010
Je zpátky.

17
00:02:14,418 --> 00:02:16,221
To byl venku celou noc?

18
00:02:16,740 --> 00:02:18,843
Od pohřbu pokaždé.

19
00:02:18,869 --> 00:02:22,081
Vrací se ráno,
zajde za Charlesem, nakrmí koně

20
00:02:22,110 --> 00:02:24,336
a po setmění zase zmizí.

21
00:02:25,567 --> 00:02:27,758
Když byl malý, spával venku.

22
00:02:28,833 --> 00:02:30,979
Curly ho vždycky našel na pastvinách.

23
00:02:32,783 --> 00:02:34,402
Jak je na tom Charles?
........