1
00:00:01,605 --> 00:00:02,629
<i>Černý kód</i>

2
00:00:02,654 --> 00:00:06,390
<i>Tak velký nápor pacientů,
že není dost zdrojů na jejich ošetření.</i>

3
00:00:06,796 --> 00:00:09,984
<i>Průměrná pohotovost je
v černém kódu pětkrát ročně.</i>

4
00:00:10,320 --> 00:00:14,210
<i>Angels Memorial Hospital v LA
vyhlašuje černý kód 300krát ročně. </i>

5
00:00:13,371 --> 00:00:16,742
- Suspendovaný na dva měsíce s platem.
- Je to absurdní.

6
00:00:16,828 --> 00:00:20,825
- Jsou i horší věci. - Jako co?
- Suspendovaný na dva měsíce bez platu.

7
00:00:21,062 --> 00:00:25,550
- To proto, žes nechal u sebe toho
kluka? - Prý jsem měl zavolat sociálku.

8
00:00:25,779 --> 00:00:27,302
Proč jsi to neudělal?

9
00:00:27,927 --> 00:00:32,411
- Je to dobrý kluk, co se bál o mámu.
- Jsi dobrý muž. - Tady budu.

10
00:00:32,927 --> 00:00:36,536
Napřed musím strávit
celou směnu s Ginou Perellovou,

11
00:00:37,262 --> 00:00:40,146
tou babou, co to má řídit,
zatímco budu pryč.

12
00:00:40,396 --> 00:00:43,734
- Dr. Taylor? - Kdo sakra jste?
- Ta baba.

13
00:00:52,711 --> 00:00:54,565


14
00:00:54,613 --> 00:00:57,181
Kde je moje žena?
Kde je můj syn?

15
00:00:57,315 --> 00:01:01,211
- Franku, zkuste se nehýbat.
- Řekl jsem mu, že nechci jít první.

16
00:01:01,828 --> 00:01:05,031
- Kde je moje rodina? - Odhadem?
- Za tři minuty.

17
00:01:05,086 --> 00:01:07,968
Pane Irvingu? Budou tu brzo,
ale musíte se uklidnit.

18
00:01:08,031 --> 00:01:10,312
Říkal jsem jim, aby
mě nebrali prvního.

19
00:01:10,703 --> 00:01:15,394
- Co tu máme? - Volal jsem sál.
Guthrie mladší je na cestě.

20
00:01:16,238 --> 00:01:19,269
- Řekli, co přivážejí?
- Ne, jen ať jsme hned tady.

21
00:01:22,154 --> 00:01:23,740
Policejní doprovod?
........