1
00:00:16,850 --> 00:00:19,937
Probouzí se.
Přichází k sobě.

2
00:00:24,900 --> 00:00:26,693
Musíme si promluvit.

3
00:00:29,029 --> 00:00:31,156
Jak přežil
výbuch té lodi?

4
00:00:31,198 --> 00:00:33,033
Dostal se k záchrannému člunu.

5
00:00:33,033 --> 00:00:36,912
Moře ho vyplavilo na pobřeží Floridy.
Tam se ho ujala skupina přeživších.

6
00:00:36,954 --> 00:00:39,540
Že je nakažlivý
jim nejspíš neříkal.

7
00:00:39,748 --> 00:00:40,874
Neříkal.

8
00:00:41,333 --> 00:00:44,086
Potom se stěhoval z kempu
do kempu a bral si, co chtěl.

9
00:00:44,086 --> 00:00:46,421
Buď smůla, nebo osud
ho přivedli k imunním.

10
00:00:46,421 --> 00:00:49,424
A co laboratoře? Dovedl
Ramseyovi k doktoru Hunterovi?

11
00:00:49,508 --> 00:00:51,260
Na to nechtěl odpovědět.

12
00:00:51,260 --> 00:00:52,594
Alespoň ne mně.

13
00:00:53,470 --> 00:00:56,431
- Takže co s ním uděláte?
- Ještě jsem se nerozhodl.

14
00:00:56,515 --> 00:00:59,101
Měl jen jeden požadavek.

15
00:00:59,101 --> 00:01:00,519
Chce s vámi mluvit.

16
00:01:00,519 --> 00:01:01,645
Ne.
V žádném případě.

17
00:01:01,687 --> 00:01:03,897
Přece se vám nedaří
vytvořit plynou vakcínu.

18
00:01:03,939 --> 00:01:05,691
- Rozhodně ne.
- On s tím začal.

19
00:01:05,774 --> 00:01:07,776
- Začal to původní vzorek.
- Zachoval ho.

20
00:01:07,776 --> 00:01:10,070
- Udělal z něj zbraň.
- Mám vzorky jeho krve.

21
00:01:10,112 --> 00:01:13,574
Podle toho, co udělají s krysami,
budu moct najít stabilní sekvenci,

22
00:01:13,615 --> 00:01:15,826
........