1
00:00:08,509 --> 00:00:10,802
<i>Tady prezident Jeffrey Michener,</i>

2
00:00:11,512 --> 00:00:16,141
<i>hovořím ke všem Američanům
z lodi USS Nathan James,</i>

3
00:00:16,141 --> 00:00:20,854
<i>která právě teď vplouvá do řeky
Mississippi, srdce tohoto národa.</i>

4
00:00:23,315 --> 00:00:28,862
<i>Přežili jsme tu strašnou
epidemii stejně jako vy.</i>

5
00:00:28,862 --> 00:00:35,702
<i>Trpěli jsme stejně jako vy,
ale stejně jako vy máme pořád naději.</i>

6
00:00:35,702 --> 00:00:38,038
Courte! Courte!
Poslouchej!

7
00:00:38,080 --> 00:00:41,750
<i>- Přežili jste dlouho a odloučeni</i>
- Co tam máš, zlato?

8
00:00:41,917 --> 00:00:45,379
<i>od své rodiny.
Že mnoho z vás žilo ve strachu.</i>

9
00:00:45,379 --> 00:00:48,131
<i>Ve strachu z nákazy,
ze sebe navzájem.</i>

10
00:00:48,131 --> 00:00:51,343
- Pojď si tohle poslechnout, Sonio!
<i>- Ze strachu z neznámého.</i>

11
00:00:51,385 --> 00:00:55,055
<i>Někteří lidé toho zneužívali.</i>

12
00:00:55,055 --> 00:01:00,435
<i>Na této síti byly
vysílány odporné pomluvy</i>

13
00:01:00,435 --> 00:01:03,313
<i>a lži, které vás
měly zmanipulovat.</i>

14
00:01:03,313 --> 00:01:07,818
<i>Měli jste uvěřit, že tato
loď a lidé na ní jsou nepřítel.</i>

15
00:01:07,818 --> 00:01:10,571
Ale nic by nemohlo
být dál od pravdy.

16
00:01:12,948 --> 00:01:16,618
Muži a ženy na této lodi jsou jedni
z neodvážnějších a nejušlechtilejších,

17
00:01:16,660 --> 00:01:21,540
jaké jsem kdy poznal a je nehorázné,
že jejich odhodlání najít pro nás lék,

18
00:01:21,540 --> 00:01:25,502
narušili ti, co těží
z vašeho strachu.

19
00:01:25,544 --> 00:01:30,007
Můžu vám potvrdit,
že máme lék na rudou horečku.

20
00:01:30,007 --> 00:01:34,553
K této zprávě je přiloženo video,
kde můžete na vlastní oči vidět,

21
00:01:34,553 --> 00:01:38,724
........