1
00:00:07,498 --> 00:00:10,112
Jak se něco takového
mohlo kurva stát?

2
00:00:10,748 --> 00:00:12,943
Jak můžeš slon jen tak zemřít?

3
00:00:13,092 --> 00:00:16,334
Už byl hodně starý a ztrápený.

4
00:00:16,569 --> 00:00:18,559
Nedávno ho zachránili z cirkusu,

5
00:00:18,584 --> 00:00:21,444
ale jak se ukázalo,
on prostě miloval vystupování.

6
00:00:21,576 --> 00:00:23,287
Koho sere nějaký slon?

7
00:00:23,637 --> 00:00:24,770
Tady jde o mě.

8
00:00:25,026 --> 00:00:26,442
Tohle nevypadá dobře.

9
00:00:26,467 --> 00:00:29,122
Nemůžu přijít na to,
jak ho dostat pryč.

10
00:00:29,147 --> 00:00:30,889
Váží přes čtyři tuny.

11
00:00:31,075 --> 00:00:33,826
Rozřežte ho.
Vyvezte ho po kusech.

12
00:00:33,926 --> 00:00:35,496
Neradu ruším,

13
00:00:35,521 --> 00:00:39,519
ale mohl bych zavolat známého
na Travisově letecké základně,

14
00:00:39,544 --> 00:00:43,068
aby nám poslal transportní vrtulník
a shodili ho v noci do moře.

15
00:00:43,233 --> 00:00:44,764
Bude to raz dva.

16
00:00:45,245 --> 00:00:48,761
No vidíte.To vás nenapadlo, Patrice?
Hoover nás právě zachránil.

17
00:00:48,904 --> 00:00:51,039
Konečně se mi začalo zase dařit

18
00:00:51,218 --> 00:00:54,546
a vy byste mi to zkazila
nějakým posraným slonem?

19
00:00:55,655 --> 00:00:59,068
Gavine, vždy jste říkal,
že u nás v Hooli

20
00:00:59,093 --> 00:01:03,038
z nás skutečně dobré lidi
dělají jen dobré skutky.

21
00:01:03,110 --> 00:01:05,100
Správně. Takže?

22
00:01:05,500 --> 00:01:06,501
Takže...

23
00:01:07,946 --> 00:01:10,413
........