1
00:03:05,435 --> 00:03:08,855
Sito, jdi a řekni sestře Clodagh,
že s ní chci mluvit.
2
00:03:10,774 --> 00:03:15,778
Proto, "X" se rovná 5...
3
00:03:18,866 --> 00:03:20,867
nebo minus...
4
00:03:20,951 --> 00:03:24,120
Chce s vámi mluvit Matka představená,
sestro Clodagh.
5
00:03:24,204 --> 00:03:26,122
Joyo.
6
00:03:33,797 --> 00:03:35,798
Pokračujte ve vyučování.
7
00:03:52,274 --> 00:03:54,525
Sestro Clodagh...
8
00:03:54,610 --> 00:03:58,070
můžeme pokračovat
s našimi plány v Mopu.
9
00:03:58,155 --> 00:04:00,072
Bude se to tam jmenovat
"Svatá víra".
10
00:04:00,157 --> 00:04:01,908
Svatá víra?
11
00:04:01,992 --> 00:04:05,369
A vy jste byla vyvolena, abyste na sebe
vzala to břímě starosti.
12
00:04:05,454 --> 00:04:08,623
- Já, Ctihodná matko?
- Vy.
13
00:04:08,707 --> 00:04:12,668
Budete nejmladší představenou
našeho řádu.
14
00:04:17,341 --> 00:04:19,508
Děkuji vám, Ctihodná matko.
15
00:04:21,678 --> 00:04:24,221
Generálův zmocněnec je Angličan.
16
00:04:25,641 --> 00:04:27,683
Zdá se být problematickým
mužem.
17
00:04:27,768 --> 00:04:30,645
A obávám se, že od něho nemůžete
očekávat moc velkou pomoc.
18
00:04:32,689 --> 00:04:35,733
Vážená paní.
Mé jméno je Dean.
19
00:04:35,817 --> 00:04:38,361
Jsem zmocněncem
generála Toda Rai v Mopu...
20
00:04:38,445 --> 00:04:41,280
a píši vám jeho jménem.
21
00:04:41,365 --> 00:04:43,950
Chápu, že generál vám nabídl
starý palác v Mopu
22
00:04:44,034 --> 00:04:47,328
jako sídlo školy
a ošetřovnu pro domorodce.
........