1
00:03:05,435 --> 00:03:08,855
Sito, jdi a řekni sestře Clodagh,
že s ní chci mluvit.

2
00:03:10,774 --> 00:03:15,778
Proto, "X" se rovná 5...

3
00:03:18,866 --> 00:03:20,867
nebo minus...

4
00:03:20,951 --> 00:03:24,120
Chce s vámi mluvit Matka představená,
sestro Clodagh.

5
00:03:24,204 --> 00:03:26,122
Joyo.

6
00:03:33,797 --> 00:03:35,798
Pokračujte ve vyučování.

7
00:03:52,274 --> 00:03:54,525
Sestro Clodagh...

8
00:03:54,610 --> 00:03:58,070
můžeme pokračovat
s našimi plány v Mopu.

9
00:03:58,155 --> 00:04:00,072
Bude se to tam jmenovat
"Svatá víra".

10
00:04:00,157 --> 00:04:01,908
Svatá víra?

11
00:04:01,992 --> 00:04:05,369
A vy jste byla vyvolena, abyste na sebe
vzala to břímě starosti.

12
00:04:05,454 --> 00:04:08,623
- Já, Ctihodná matko?
- Vy.

13
00:04:08,707 --> 00:04:12,668
Budete nejmladší představenou
našeho řádu.

14
00:04:17,341 --> 00:04:19,508
Děkuji vám, Ctihodná matko.

15
00:04:21,678 --> 00:04:24,221
Generálův zmocněnec je Angličan.

16
00:04:25,641 --> 00:04:27,683
Zdá se být problematickým
mužem.

17
00:04:27,768 --> 00:04:30,645
A obávám se, že od něho nemůžete
očekávat moc velkou pomoc.

18
00:04:32,689 --> 00:04:35,733
Vážená paní.
Mé jméno je Dean.

19
00:04:35,817 --> 00:04:38,361
Jsem zmocněncem
generála Toda Rai v Mopu...

20
00:04:38,445 --> 00:04:41,280
a píši vám jeho jménem.

21
00:04:41,365 --> 00:04:43,950
Chápu, že generál vám nabídl
starý palác v Mopu

22
00:04:44,034 --> 00:04:47,328
jako sídlo školy
a ošetřovnu pro domorodce.
........