1
00:00:57,349 --> 00:00:59,268
Ostatky byly nalezeny
před 6 hodinami.

2
00:00:59,309 --> 00:01:01,562
Když jsem sem přijela,
už to tu prohledávali.

3
00:01:01,603 --> 00:01:02,938
Jsme daleko od Houstonu, Liz.

4
00:01:02,980 --> 00:01:04,523
Proč se o to tak zajímáš?

5
00:01:04,523 --> 00:01:07,276
Myslím si, že oběť
spadá k mým dalším případům.

6
00:01:07,317 --> 00:01:09,778
Zabit a pohřben v Texasu.
To je na tobě.

7
00:01:09,820 --> 00:01:13,073
Místní policie z toho šílí.

8
00:01:13,115 --> 00:01:16,034
Speciální agent Suggs, FBI.
Jak se vede?

9
00:01:16,034 --> 00:01:17,411
Dobře.

10
00:01:17,452 --> 00:01:19,705
Tady to je.

11
00:01:19,705 --> 00:01:22,624
Je to střelná rána,
skrz naskrz.

12
00:01:22,666 --> 00:01:25,460
Podle velikosti lebky odhaduji,
že to byl dospívající chlapec,

13
00:01:25,502 --> 00:01:27,379
možná něco mezi 12 a 14 roky.

14
00:01:27,421 --> 00:01:28,839
Pohlaví nevíme.

15
00:01:28,881 --> 00:01:31,341
Víme. Tělo bylo zabaleno
v téhle dece.

16
00:01:33,135 --> 00:01:34,261
Podívej na nášivku.

17
00:01:34,303 --> 00:01:36,054
<i>Nápravné zařízení Quitman.</i>

18
00:01:36,138 --> 00:01:38,515
To je nápravné zařízení
pro chlapce v Texasu.

19
00:01:38,557 --> 00:01:42,394
Jeho nálezci si myslí, že tu má
svoje zmizelé kamarády z roku 1988.

20
00:01:42,561 --> 00:01:44,229
Všichni byli spoluvězni.

21
00:01:44,271 --> 00:01:47,608
Všichni? Kdo všichni?

22
00:01:47,649 --> 00:01:49,651
Vaši přátelé?

23
00:01:51,028 --> 00:01:53,030
........