1
00:00:38,954 --> 00:00:40,554
Bože, to ne.

2
00:00:50,666 --> 00:00:56,094
Pociťuji některé příznaky,
bolesti hlavy, občasné výpadky paměti.

3
00:00:57,606 --> 00:01:01,751
Ano, po pádu mi byla
diagnostikována Chiariho malformace.

4
00:01:03,679 --> 00:01:07,347
Ano, ano. Rozhodla jsem
se pro dekompresní operaci.

5
00:01:07,383 --> 00:01:09,116
Můj lékař se domnívá,
že by to mohlo odstranit

6
00:01:09,151 --> 00:01:11,451
část tlaku,
který způsobilo zranění.

7
00:01:14,089 --> 00:01:15,822
Dnes odpoledne.

8
00:01:15,858 --> 00:01:18,125
Ne, ne. Neexistuje žádný důvod,
abys kvůli tomu měnila plány.

9
00:01:18,160 --> 00:01:21,736
Je to malý zákrok.
Zítra budu doma.

10
00:01:22,731 --> 00:01:26,333
Dobře, musím běžet.
Dobře, brzy si zavoláme.

11
00:01:26,368 --> 00:01:29,369
Dobře. Říkala jsem ti,
že byl špatný nápad jí volat.

12
00:01:29,405 --> 00:01:32,039
- Teď chce přijít do nemocnice.
- Mauro, bojí se.

13
00:01:32,074 --> 00:01:35,442
- Ale tady není čeho se bát.
- To matky dělají.

14
00:01:35,477 --> 00:01:37,077
Nechci z toho
dělat velký problém.

15
00:01:40,649 --> 00:01:44,885
- Co to tam máš?
- Ráj v pytlíku.

16
00:01:45,776 --> 00:01:49,835
- Báječné bagely Bernie Brodyho.
- To je to nové místo za rohem?

17
00:01:49,860 --> 00:01:52,025
Jo, s frontou podél ulice.

18
00:01:52,061 --> 00:01:54,761
Nemůžu si před operací nic dát.

19
00:01:54,797 --> 00:01:58,865
- Ale to bude až odpoledne.
- Já vím, ale musím držet půst.

20
00:02:00,069 --> 00:02:01,868
To nevadí.
Prosím, jen si dejte.

21
00:02:06,608 --> 00:02:07,998
- Rizzoli.
- Isles.
........