1
00:00:04,540 --> 00:00:10,420
Street Fighter
Assassin's Fist
Překlad: martanius
www.titulky.com

2
00:00:23,060 --> 00:00:26,780
<i>Japonsko 1987
Prefektura Wakayama , Gökenovo dojo</i>

3
00:01:14,840 --> 00:01:17,559
Dnešní výcvik bude trochu jiný.

4
00:01:17,559 --> 00:01:20,079
Už bylo sakra načase.

5
00:01:20,070 --> 00:01:23,320
Ráno bude stejné, ale pak půjdete k vodopádům.

6
00:01:23,320 --> 00:01:26,660
Meditujte, dokud nebude
slunce vysoko na obloze. Jasné?

7
00:01:26,660 --> 00:01:28,720
-To je blbost.
-Slyším tě.

8
00:01:28,720 --> 00:01:30,020
Ale mistře...

9
00:01:30,800 --> 00:01:35,100
-Chceš snad něco říct?
-Ne.

10
00:01:35,100 --> 00:01:38,460
Notak, Ryu. 1000 yenů, že budu u řeky dřív.

11
00:01:38,460 --> 00:01:43,500
-Od minula mě ještě dlužíš.
-Tímhle ten dluh smažu.

12
00:01:43,520 --> 00:01:53,460
<i>Toto léto to bude 13. rok, co učím
své studenty techniky přežití a umění boje.</i>

13
00:02:33,120 --> 00:02:36,750
Ryu! Dobré ráno!

14
00:02:36,750 --> 00:02:46,840
Jejich síla a vytrvalost již překročila
hranice mužů, kteří se považují za silné.

15
00:02:46,840 --> 00:02:56,340
Ale musím říci, že i přesto jsem zvažoval, zda
je naučím té nejpokročilejší technice umění Ansatsuken.

16
00:02:57,880 --> 00:02:59,399
Ryu.

17
00:03:00,720 --> 00:03:02,959
Dnes vypadáš silně.

18
00:03:02,959 --> 00:03:06,140
To proto, že sis přivedl tu slečinku?

19
00:03:06,140 --> 00:03:08,580
-Jde po tobě.
-Dědek zatracenej.

20
00:03:08,580 --> 00:03:14,780
Ryu, skládám pro tebe
písničku. Už je skoro hotová.

21
00:03:17,480 --> 00:03:22,350
Tak jo, Kene. Slyšels mistra Gökena. Půjdeme.

22
00:03:22,350 --> 00:03:26,340
Zapomeň na Gökena. Nemusíme
........