1
00:00:47,332 --> 00:00:52,077
BOHOVÉ EGYPTA

2
00:00:57,008 --> 00:00:59,380
Jen pár lidí ví, jak to
bylo doopravdy.

3
00:00:59,552 --> 00:01:03,467
Podle mých vzpomínek
to bylo asi takhle:

4
00:01:03,932 --> 00:01:08,475
Na počátku dějin byl kolébkou
veškerého života Egypt.

5
00:01:08,728 --> 00:01:12,311
Byl to ráj hodný bohů,
kteří jej stvořili.

6
00:01:12,524 --> 00:01:16,818
Tak se bohové rozhodli žít zde,
po boku s o něco horším výtvorem.

7
00:01:16,945 --> 00:01:18,225
Člověkem.

8
00:01:18,571 --> 00:01:22,403
Ale bohy si se smrtelníky, kteří je
uctívali, nebylo možno splést.

9
00:01:22,659 --> 00:01:27,617
Bohové byli vyšší a v žilách jim
namísto krve kolovalo zlato.

10
00:01:28,248 --> 00:01:32,542
A dokázali se proměňovat
v děsivé netvory.

11
00:01:35,380 --> 00:01:39,330
Samotný Egypt byl rozdělen
mezi dva mocné bratry.

12
00:01:39,676 --> 00:01:46,010
Usir, Bůh života, byl milovaným králem
všech zemí obdařených bohatstvím Nilu.

13
00:01:46,599 --> 00:01:50,348
Jeho bratr Set, vládnul
vyprahlé poušti

14
00:01:50,562 --> 00:01:54,642
a z jeho samoty pramenila
jeho síla i hořkost.

15
00:01:54,899 --> 00:01:58,565
Ale pak přišel čas, aby Usir
korunoval nového krále.

16
00:01:58,695 --> 00:02:01,067
Svého jediného syna Hora.

17
00:02:01,281 --> 00:02:07,366
Toto rozhodnutí ovlivnilo pouto
mezi bratry a také osud celého Egypta.

18
00:02:26,014 --> 00:02:28,801
Ale bohové tvoří jen
polovinu příběhu.

19
00:02:28,933 --> 00:02:33,062
Ukázalo se, že směřování osudu
nemohou určovat sami.

20
00:02:33,229 --> 00:02:37,891
Že bude potřeba člověka s výjimečným
úsudkem, moudrého a statečného.

21
00:02:38,109 --> 00:02:41,977
Bohužel, já jsem takový nebyl.
........