1
00:00:32,760 --> 00:00:36,280
Červený trpaslík
Smeg-Outs

2
00:01:31,520 --> 00:01:39,800
Listere, je to cigareta, co kouříš?
Rve mi to srdce, Listere...

3
00:01:39,840 --> 00:01:44,120
...ale zapomněl jsem si zápisník,
takže tě nikam nezapíšu.

4
00:01:50,840 --> 00:01:56,720
Nemůžu uvěřit, že utíkám
před psychopatem na kari!

5
00:02:00,920 --> 00:02:04,680
Zpátky do DNA komory, něco mě napadlo!

6
00:02:08,640 --> 00:02:20,040
- Co myslíš? Já teda nic necejtím.
- Kafrové dřevo.

7
00:02:20,080 --> 00:02:25,080
Právě mi spadlo moje 'H'.

8
00:02:25,120 --> 00:02:34,440
Já osobně neplánuju strávit svůj důchod tak,
že budu sedět v dětské sesli, dlabat přesnídávky a...

9
00:02:36,120 --> 00:02:40,640
- Myslím, že se jí líbíš!
- No, aby ne! Přece není slepá.

10
00:02:40,680 --> 00:02:46,840
Hele, puso, teď mám málo pasu... málo pasu?
Málo času...

11
00:02:46,880 --> 00:02:49,760
- Má teď málo pasu!
- Mám málo pasu!

12
00:03:09,840 --> 00:03:13,600
Vítám vás u nové kazety s názvem Smeg Outs.

13
00:03:13,640 --> 00:03:18,920
Můžete se těšit na spousty nových přebreptů,
hlavně z prvních tří sezón Červeného trpaslíka...

14
00:03:18,960 --> 00:03:26,080
...ukázky z posledního setkání s fanoušky, dalších
deset nejčastěji pokládaných otázek o seriálu...

15
00:03:26,120 --> 00:03:31,640
...soutěž, ve které můžete vyhrát
večer s hlavou tři a možná...

16
00:03:31,680 --> 00:03:34,320
Co to meleš? Co že můžou vyhrát?

17
00:03:34,360 --> 00:03:40,400
...a vůbec poprvé uvidíte nevystříhanou verzi
písně Tongue Tied z "Paralelního vesmíru".

18
00:03:40,440 --> 00:03:46,200
- Hej, dutohlave, s tebou mluvím,
co že to nabízíš jako výhru? - To vyřešíme později!

19
00:03:46,240 --> 00:03:50,960
Ne! To teda vyřešíme hned! Nebudu dělat
výhru v soutěži, nemám androidí motolici!

20
00:03:51,000 --> 00:03:56,280
Tak dělej, pojď si to rozdat, pojď! Kdybych byl
komplet, tak už tě musej krmit brčkem! No tak...

21
00:03:56,320 --> 00:04:01,840
Tak, začneme pěkně od začátku.
Pár breptů z úplně první série.
........