1
00:01:06,733 --> 00:01:08,026
Nevadí, když to ztlumím?
2
00:01:08,026 --> 00:01:09,027
Ne.
3
00:01:09,903 --> 00:01:11,154
<i>Phil vás už slyší.</i>
4
00:01:11,154 --> 00:01:15,158
<i>Davisi. Jak je na tom
dohoda s Lightyearem?</i>
5
00:01:15,158 --> 00:01:16,785
Banky s tím nechtějí pohnout.
6
00:01:16,785 --> 00:01:18,620
Vymlouvají se tím,
že chtějí poplatky.
7
00:01:18,620 --> 00:01:21,123
To samý udělali
s Haskell Athletic.
8
00:01:21,123 --> 00:01:23,208
<i>No jo.
Chtějí snad větší rezervu?</i>
9
00:01:23,917 --> 00:01:26,086
Jo. 5%.
10
00:01:26,086 --> 00:01:28,881
<i>Tak jo, dobře.
Má dcera je s tebou?</i>
11
00:01:28,881 --> 00:01:30,883
Čau, tati.
12
00:01:30,883 --> 00:01:33,760
<i>Máma je rozčilená.
Proč spolu nemluvíte?</i>
13
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
To je mezi mnou a mámou.
14
00:01:35,762 --> 00:01:38,891
<i>Měla bys jí zavolat.
Je tvrdohlavá.</i>
15
00:01:38,891 --> 00:01:41,268
Asi to mám po ní.
16
00:01:41,268 --> 00:01:43,729
Vyřešíme to při
nedělní večeři, dobře?
17
00:01:44,855 --> 00:01:46,732
<i>Dobře, zlato, měj se.
- Ahoj, tati.</i>
18
00:01:51,236 --> 00:01:52,905
Podíval ses už
na tu lednici?
19
00:01:54,406 --> 00:01:57,743
Co? Lednici?
20
00:01:57,743 --> 00:01:59,870
Jo. V kuchyni je krabice,
co udržuje věci studené.
21
00:01:59,870 --> 00:02:01,663
Jo.
22
00:02:01,663 --> 00:02:04,208
Ne. Co je s ní?
23
........