1
00:00:02,420 --> 00:00:06,977
- Nancy, kde jsou vaši rodiče? - Mrzí mě
to, pane Holecku, ale nemohli přijít.

2
00:00:07,105 --> 00:00:09,835
Řekla jste jim, jak
vážná je situace?

3
00:00:10,387 --> 00:00:13,691
Řekla, ale táta nemohl odejít
z práce a máma není ve městě.

4
00:00:13,777 --> 00:00:15,644
Můžeme pokračovat bez nich.

5
00:00:16,138 --> 00:00:19,840
Musím říct, Nancy, že jsem
byl šokován, když jsem to četl.

6
00:00:20,177 --> 00:00:23,417
Je to absolutně příšerná
esej. Nepodobá se vám to.

7
00:00:23,828 --> 00:00:29,200
Vím. Přehnané předpoklady o vypravěči,
úplně špatně vykládá hrdinovu pouť

8
00:00:29,583 --> 00:00:33,411
- a je plná gramatických chyb. - Když
jste to věděla, proč jste mi to dávala?

9
00:00:33,552 --> 00:00:36,993
Abych viděla, jestli dostanu
stejnou známku jako Eddie Canning.

10
00:00:37,113 --> 00:00:39,698
Koneckonců, je to ta samá esej.

11
00:00:40,932 --> 00:00:42,480
O co vám jde?

12
00:00:42,903 --> 00:00:45,753
Chci dokázat, že prodáváte
známky basketbalovému týmu,

13
00:00:45,886 --> 00:00:50,035
aby si zlepšili šanci na stipendium.
Slyšela jsem, že A je za 500.

14
00:00:50,666 --> 00:00:53,171
- Kolik stojí B minus?
- Ty malá mrcho.

15
00:00:54,146 --> 00:00:56,510
Co myslíš, komu bude
Davidsonová věřit?

16
00:00:56,630 --> 00:00:59,390
- Proč se jí nezeptáme?
- Zatraceně, Geralde!

17
00:01:00,371 --> 00:01:02,109
Padej do mojí kanceláře.

18
00:01:03,411 --> 00:01:07,708
A než půjdete, můžu dostat
prohlášení pro studentské noviny?

19
00:01:08,249 --> 00:01:11,381


20
00:01:20,550 --> 00:01:22,238
Ker, jsem doma!

21
00:01:22,824 --> 00:01:24,200
Jsem tady!

22
00:01:31,070 --> 00:01:35,706
........