1
00:00:41,575 --> 00:00:45,018
Překlad: datel071

2
00:00:46,985 --> 00:00:48,340
V sobotu 15. dubna -

3
00:00:49,860 --> 00:00:53,380
to jste byla ještě pořád v Moskvě.
Co jste ten den dělala?

4
00:00:53,540 --> 00:00:55,220
Nejspíš nakupovala.

5
00:00:55,380 --> 00:00:57,260
- V den únosu?
- Jo.

6
00:00:57,460 --> 00:00:58,980
S Marikem. To je můj brácha.

7
00:00:59,140 --> 00:01:00,140
Ne, počkejte.

8
00:01:01,100 --> 00:01:03,060
Bylo to v pátek nebo v sobotu?

9
00:01:04,380 --> 00:01:06,500
V pátek jsme byli na koncertě

10
00:01:06,900 --> 00:01:10,820
a druhý den jsme nakupovali.
Jo. Bylo to v sobotu.

11
00:01:12,940 --> 00:01:15,460
Upozorňuji vás,
že jste pod přísahou.

12
00:01:16,784 --> 00:01:18,580
Nemám co skrývat.

13
00:01:30,136 --> 00:01:31,730
Jste inspektor?

14
00:01:34,070 --> 00:01:35,070
To je super.

15
00:01:41,250 --> 00:01:45,450
Jak se člověk stane inspektorem?
Musíte mít diplom, nebo...

16
00:02:00,910 --> 00:02:01,910
<i>Jméno?</i>

17
00:02:02,690 --> 00:02:03,770
<i>Emma Lipmanová.</i>

18
00:02:03,930 --> 00:02:07,370
<i>- Máte britské občanství?</i>
- Izraelské a britské.

19
00:02:09,170 --> 00:02:11,330
Čím se živíte?

20
00:02:11,690 --> 00:02:12,810
Učím angličtinu.

21
00:02:12,970 --> 00:02:13,970
Mluvte hebrejsky.

22
00:02:14,650 --> 00:02:16,690
Hebrejsky umíte,
tak mluvte hebrejsky.

23
00:02:16,850 --> 00:02:19,890
Učím děti anglicky.

24
........