1
00:00:29,049 --> 00:00:32,169
ZA HRANICÍ SMRTI

2
00:01:31,195 --> 00:01:33,271
Heil Hitler.

3
00:01:36,534 --> 00:01:40,116
Nechápu, proč jste vy
a vaši muži tady, poručíku.

4
00:01:40,246 --> 00:01:44,290
Berlín mi předal velení,
a o všem tu teď rozhoduju já.

5
00:01:44,625 --> 00:01:48,290
Spojenecké síly postupují rychleji,
než jsme čekali.

6
00:01:48,546 --> 00:01:54,251
Co nevidět zaútočí na Štrasburk, a proto
Berlín předal velení nad pevností mně.

7
00:01:54,802 --> 00:02:01,006
- Proč mi to neřekli? - Tak teď to víte.
- Takže je to čistě válečné rozhodnutí.

8
00:02:01,267 --> 00:02:07,637
Führer si vaší práce velmi cení, doktore.
Tohle se rozhodlo na nejvyšších místech.

9
00:02:16,156 --> 00:02:19,988
- Co se jim stalo?
- Tohle je můj nejnovější experiment.

10
00:02:30,045 --> 00:02:33,296
Povězte mi o tom vašem experimentu
něco víc.

11
00:02:34,675 --> 00:02:37,000
Dokážu toho mnohem víc,
poručíku.

12
00:02:38,053 --> 00:02:42,265
Dejte mi vašeho nejlepšího muže,
a ukážu vám to.

13
00:03:39,240 --> 00:03:41,565
- Jsme připraveni.
- Výborně.

14
00:03:44,995 --> 00:03:46,537
Teď!

15
00:05:35,231 --> 00:05:37,437
Kapitáne.

16
00:05:48,369 --> 00:05:50,361
Kapitán Malloy.

17
00:05:51,497 --> 00:05:55,958
- Pane. - Vaše jednotka to
prý schytala na pláži Omaha?

18
00:05:56,168 --> 00:05:59,833
- Ano, pane.
- Zdá se, že jste se zotavil, kapitáne.

19
00:06:00,381 --> 00:06:04,213
Ano, pane.
Měl jsem víc štěstí, než mí muži.

20
00:06:05,302 --> 00:06:07,010
Je mi jich velmi líto.

21
00:06:07,471 --> 00:06:12,050
Kapitáne Malloyi,
to je pan Dougherty a pan Smith.

22
........