1
00:00:59,116 --> 00:01:00,837
Není nad pořádnou bouřku.

2
00:01:00,869 --> 00:01:03,706
Já bych ráda poznala toho,
kdo tady dělal střechu.

3
00:01:06,977 --> 00:01:10,813
- Co tady děláš tak brzy?
- Doprava je hrozná.

4
00:01:10,846 --> 00:01:13,849
Mauro, okrsek je asi tak míli daleko.

5
00:01:13,882 --> 00:01:16,519
Přezkoumávala jsem
protokoly pro kliniku Hope

6
00:01:16,552 --> 00:01:19,355
a chtěla jsem je
odevzdat před prací.

7
00:01:19,388 --> 00:01:23,960
A voilá.
Pro tebe, na zítřejší večer.

8
00:01:23,994 --> 00:01:26,363
Zítřejší večer?
Co se děje zítra večer?

9
00:01:26,396 --> 00:01:29,765
- Ne, z toho se nevyvlíkneš.
- Z čeho?

10
00:01:29,798 --> 00:01:33,569
Minutemanova konference
pro spisovatele. Slíbila jsi to.

11
00:01:34,402 --> 00:01:36,992
Ano!
To je zítra večer.

12
00:01:37,812 --> 00:01:39,447
- Paráda.
- To bude zábava.

13
00:01:39,448 --> 00:01:42,012
Víš, je tam panel o dramatické teorii.

14
00:01:42,045 --> 00:01:45,348
A vážně věřím,
že pohled profesionálních spisovatelů

15
00:01:45,349 --> 00:01:48,652
zlepší mé
chápaní vnitřní struktury.

16
00:01:48,685 --> 00:01:50,887
Ještě jsem se nerozhodla,
jestli Aristotelova "Poetika"...

17
00:01:50,920 --> 00:01:54,323
- Co když to kvůli dešti zruší?
- Je to uvnitř.

18
00:01:54,356 --> 00:01:59,275
- Skvěle. Rizzoli.
- Isles.

19
00:02:16,400 --> 00:02:18,700
<b>Rizzoli & Isles
7x06 There Be Ghosts</b>

20
00:02:18,701 --> 00:02:21,000
Překlad: Pajky a Gabik
www.serialzone.cz

21
00:02:32,696 --> 00:02:34,399
Jennie Tate, 32 let.
........