1
00:00:20,479 --> 00:00:21,480
Díky.

2
00:01:12,322 --> 00:01:13,740
Ne.

3
00:01:18,412 --> 00:01:19,997
Ruce nahoru. Ruce nahoru!

4
00:01:19,997 --> 00:01:22,624
Počkejte, počkejte, počkejte.

5
00:01:23,083 --> 00:01:24,585
Zapomněl jste na ty kamery?

6
00:01:24,585 --> 00:01:27,462
Doktor Brenner si mě vyžádal.
Dobře?

7
00:01:27,546 --> 00:01:30,007
Jak myslíte,
že jsem se sem dostal?

8
00:01:30,674 --> 00:01:31,675
Jak že se jmenujete?

9
00:01:31,675 --> 00:01:35,179
Jim Hopper.
Šerif Jim Hopper.

10
00:01:35,262 --> 00:01:37,347
Jo, mám tu Jima Hoppera...

11
00:01:38,599 --> 00:01:40,184
<i>Opakujte.</i>

12
00:01:44,855 --> 00:01:46,440
Hej...

13
00:01:46,523 --> 00:01:48,609
Nevadí, když si to půjčím?

14
00:01:59,745 --> 00:02:01,413
Dej si skleničku.

15
00:02:01,496 --> 00:02:02,956
To tě uklidní.

16
00:02:04,249 --> 00:02:06,335
Pomůže ti to myslet jasně.

17
00:02:10,881 --> 00:02:12,758
Nevím, co mám dělat.

18
00:02:14,134 --> 00:02:15,677
Já vím. Já vím.

19
00:02:17,221 --> 00:02:19,264
Celou dobu...

20
00:02:21,058 --> 00:02:24,603
jsem ho cítila.

21
00:02:24,686 --> 00:02:25,979
Byl...

22
00:02:26,897 --> 00:02:29,274
Byl tak blízko.
Byl přímo támhle.

23
00:02:29,358 --> 00:02:31,902
Věděla jsem, že je naživu.

24
00:02:31,985 --> 00:02:36,782
Naše ruce se skoro dotýkaly.

........