1
00:00:30,448 --> 00:00:32,534
- Dobré ráno, Andreo.
- Dobré, synku.

2
00:00:32,570 --> 00:00:34,744
Už na tebe čekají.

3
00:00:36,204 --> 00:00:38,831
Přinesl jsem vám jídlo, pane Edwarde.

4
00:00:40,250 --> 00:00:42,340
Upozorněte své zaměstnavatele,

5
00:00:42,377 --> 00:00:45,713
že pokud se znovu zpozdíte,
změníme dodavatele.

6
00:00:45,750 --> 00:00:48,007
Ano pane Edwarde.

7
00:01:04,524 --> 00:01:05,947
Konečně...

8
00:01:05,984 --> 00:01:10,238
Máte pět minut zpoždění,
ještě jednou a končíme s vámi.

9
00:01:10,274 --> 00:01:12,824
Ano madam, rozumím.
Vyřídím to, hezký den.

10
00:01:12,860 --> 00:01:15,410
Na shledanou.

11
00:01:34,137 --> 00:01:37,432
Snad sem Blanche a Gerard trefí.

12
00:01:37,468 --> 00:01:38,813
Ano...

13
00:01:38,850 --> 00:01:44,731
jestli jsme ovšem i my
vyrazili ke správnému hradu.

14
00:01:56,534 --> 00:02:00,246
Satan's Doll

15
00:03:21,918 --> 00:03:25,301
Vypadáte unaveně, pane Shintone.

16
00:03:25,338 --> 00:03:29,759
Musím přiznat, že smrt pana
Ball Janona mne hluboce zasáhla.

17
00:03:29,795 --> 00:03:33,721
- Těžko se tomu věří.
- Chápu.

18
00:03:33,758 --> 00:03:37,105
Zasáhlo nás to všechny.

19
00:03:37,141 --> 00:03:40,937
Mimochodem, neteř by
měla přijet zítra, že?

20
00:03:40,973 --> 00:03:43,481
Ano, přijede se svým snoubencem.

21
00:03:44,899 --> 00:03:49,159
Možná přijedou i nějací jejich přátelé.

22
00:03:49,195 --> 00:03:52,323
Byla bych ale radši, kdyby
tu nebyli žádní neznámí lidé.

23
00:03:52,360 --> 00:03:54,581
Také si to myslím.
........