1
00:00:30,448 --> 00:00:32,534
- Dobré ráno, Andreo.
- Dobré, synku.
2
00:00:32,570 --> 00:00:34,744
Už na tebe čekají.
3
00:00:36,204 --> 00:00:38,831
Přinesl jsem vám jídlo, pane Edwarde.
4
00:00:40,250 --> 00:00:42,340
Upozorněte své zaměstnavatele,
5
00:00:42,377 --> 00:00:45,713
že pokud se znovu zpozdíte,
změníme dodavatele.
6
00:00:45,750 --> 00:00:48,007
Ano pane Edwarde.
7
00:01:04,524 --> 00:01:05,947
Konečně...
8
00:01:05,984 --> 00:01:10,238
Máte pět minut zpoždění,
ještě jednou a končíme s vámi.
9
00:01:10,274 --> 00:01:12,824
Ano madam, rozumím.
Vyřídím to, hezký den.
10
00:01:12,860 --> 00:01:15,410
Na shledanou.
11
00:01:34,137 --> 00:01:37,432
Snad sem Blanche a Gerard trefí.
12
00:01:37,468 --> 00:01:38,813
Ano...
13
00:01:38,850 --> 00:01:44,731
jestli jsme ovšem i my
vyrazili ke správnému hradu.
14
00:01:56,534 --> 00:02:00,246
Satan's Doll
15
00:03:21,918 --> 00:03:25,301
Vypadáte unaveně, pane Shintone.
16
00:03:25,338 --> 00:03:29,759
Musím přiznat, že smrt pana
Ball Janona mne hluboce zasáhla.
17
00:03:29,795 --> 00:03:33,721
- Těžko se tomu věří.
- Chápu.
18
00:03:33,758 --> 00:03:37,105
Zasáhlo nás to všechny.
19
00:03:37,141 --> 00:03:40,937
Mimochodem, neteř by
měla přijet zítra, že?
20
00:03:40,973 --> 00:03:43,481
Ano, přijede se svým snoubencem.
21
00:03:44,899 --> 00:03:49,159
Možná přijedou i nějací jejich přátelé.
22
00:03:49,195 --> 00:03:52,323
Byla bych ale radši, kdyby
tu nebyli žádní neznámí lidé.
23
00:03:52,360 --> 00:03:54,581
Také si to myslím.
........