1
00:00:06,400 --> 00:00:08,280
<i>Opustils mou matku.</i>

2
00:00:08,280 --> 00:00:11,080
<i>Dovolils, abych se narodil
ve vězení, jak krysa.</i>

3
00:00:11,080 --> 00:00:13,320
<i>Můžeme si promluvit?</i>

4
00:00:13,320 --> 00:00:15,200
<i>Vzal jsem tě pod svá křídla.</i>

5
00:00:15,740 --> 00:00:20,920
<i>Pomohl jsem ti v kariéře
a nikdy jsem ti neublížil.</i>

6
00:00:20,920 --> 00:00:24,480
<i>Sračky. Nakonec jsem pochopil.</i>

7
00:00:26,240 --> 00:00:30,360
<i>To, na čem ti záleží, je spíš
Marseille, než tvá vlastní rodina.</i>

8
00:00:31,160 --> 00:00:33,360
<i>To mě tolik nenávidíš?</i>

9
00:00:36,480 --> 00:00:39,800
<i>Už jdi, jdi domů... tati.</i>

10
00:01:37,140 --> 00:01:42,360
Marseille
S01E06
www.titulky.com
Překlad: martanius

11
00:01:42,520 --> 00:01:45,560
<i><b>Svoboda, rovnost, žádná milost</i></b>

12
00:01:54,760 --> 00:01:56,880
Hej, pojď sem, ty malej sráči.

13
00:01:57,960 --> 00:02:01,160
-Tak pojď, zkus to.
-Vidíš to?

14
00:02:01,880 --> 00:02:03,320
Strhni to.

15
00:02:04,680 --> 00:02:06,840
Ty mi rozkazovat nebudeš.

16
00:02:07,800 --> 00:02:10,040
Udělej, co říká.

17
00:02:12,360 --> 00:02:15,040
Ví Julia, že děláš pro Barr?se?

18
00:02:15,880 --> 00:02:17,600
Řekl jsem, strhni to.

19
00:02:23,560 --> 00:02:25,240
Seber to.

20
00:02:27,440 --> 00:02:29,560
Notak, strhni to.

21
00:02:29,560 --> 00:02:30,920
Dělej.

22
00:02:32,280 --> 00:02:34,400
To je ono.

23
00:02:36,440 --> 00:02:38,160
Tak je to lepší.

24
........