1
00:00:01,185 --> 00:00:03,170
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:06,130 --> 00:00:07,718
To je gumový had?

3
00:00:09,405 --> 00:00:11,265
<i>Někdo se dost vyděsil...</i>

4
00:00:11,345 --> 00:00:14,367
- Z toho mi nejspíš hrábne.
- Pojďte, lidi!

5
00:00:14,447 --> 00:00:17,654
<i>Prověřovala se adaptabilita
a kreativita kuchařů</i>

6
00:00:17,734 --> 00:00:21,013
<i>na tvorbě lahodného jídla
z neobvyklých druhů mas.</i>

7
00:00:21,093 --> 00:00:24,079
Jsem moc ráda,
že si teď nehrajeme s tarantulí.

8
00:00:24,159 --> 00:00:26,623
- Víš něco o aligátorech, Meghan?
- Nic.

9
00:00:26,703 --> 00:00:29,255
<i>Hostující porotci Jon Shook
a Vinny Dotolo</i>

10
00:00:29,335 --> 00:00:31,763
<i>byli uchváceni tacos
s aligátorem od T.</i>

11
00:00:31,843 --> 00:00:33,188
Skvělá chuť.

12
00:00:33,268 --> 00:00:37,797
<i>Bohužel, Christinin pštros
byl poněkud mdlý.</i>

13
00:00:37,877 --> 00:00:39,460
Pro mě bez chuti.

14
00:00:39,540 --> 00:00:43,164
<i>Po obstojném
Millyho aligátoru s kaší...</i>

15
00:00:43,244 --> 00:00:44,968
Jdeš správným směrem.

16
00:00:45,048 --> 00:00:47,881
<i>... a Nickovu kořeněném losu
s tuřínovým pyré...</i>

17
00:00:47,961 --> 00:00:50,423
Tvoje prezentace je opravdu krásná.

18
00:00:51,153 --> 00:00:53,826
<i>... rozhodl až
Randyho pštrosí burger...</i>

19
00:00:53,988 --> 00:00:55,521
Vypadá to hnusně.

20
00:00:55,601 --> 00:00:56,565
<i>Ale...</i>

21
00:00:56,645 --> 00:00:58,961
I když tak vypadá,
Chutná skvěle.

22
00:00:59,041 --> 00:01:00,996
<i>... strhl vítězství na stranu mužů.</i>

........