1
00:01:42,353 --> 00:01:46,357
HRA O TRŮNY

2
00:01:48,401 --> 00:01:51,029
7. část: Zvítězíš, nebo zemřeš

3
00:02:03,874 --> 00:02:07,336
"...aby ses zodpovídal
ze zločinů svého vazala

4
00:02:07,419 --> 00:02:09,755
Gregora Clegana, řečeného Hora.

5
00:02:10,047 --> 00:02:14,468
Dorazíš do čtrnácti dnů, nebo
budeš označen za nepřítele koruny."

6
00:02:16,178 --> 00:02:19,765
Chudák Ned Stark. Odvážný muž.
Ale nemyslí mu to.

7
00:02:24,895 --> 00:02:27,231
Napadnout ho bylo hloupé.

8
00:02:35,489 --> 00:02:39,869
Lannisterové se nechovají
jako blázni.

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,671
Řekni něco moudrého.
No tak, něco moudrého.

10
00:02:54,175 --> 00:02:56,510
Catelyn Stark zajala mého bratra.

11
00:03:00,848 --> 00:03:05,311
-Proč je ještě naživu?
-Tyrion? -Ned Stark.

12
00:03:06,395 --> 00:03:11,233
Než jsem ho stačil vyřídit, vrazil mu
jeden z mých lidí do nohy kopí.

13
00:03:12,526 --> 00:03:17,114
-Proč je ještě naživu?
-Nebylo by to fér.

14
00:03:17,615 --> 00:03:24,288
Trávíš příliš mnoho času obavami,
co si o tobě ostatní lidé myslí.

15
00:03:24,455 --> 00:03:29,668
-Je mi jedno, co si o mně lidi myslí.
-Není, chceš jen tak na lidi působit.

16
00:03:29,835 --> 00:03:31,545
Je to pravda.

17
00:03:32,463 --> 00:03:36,926
Když ti za zády šeptají slovo
"Králokat", tak ti to nevadí?

18
00:03:39,220 --> 00:03:41,430
Jistě, že tohle mi vadí.

19
00:03:41,847 --> 00:03:45,434
Názor ubečené ovce přece lva
nemusí zajímat.

20
00:03:48,562 --> 00:03:51,023
Měl bych být vděčný,
že tvá marnivost

21
00:03:51,106 --> 00:03:53,817
vstoupila do cesty
tvé nezodpovědnosti.

22
00:03:55,653 --> 00:03:59,281
........