1
00:00:07,482 --> 00:00:08,926
Zpomal pankáči, pankáči.

2
00:00:08,951 --> 00:00:11,139
O co se snažíš?
Vyhodit mě z letadla?

3
00:00:11,532 --> 00:00:14,700
Jo, já vím, že obvykle nejsem
váš přátelský soused démon rychlosti.

4
00:00:14,734 --> 00:00:16,317
Ale jsme na důležité misi.

5
00:00:16,804 --> 00:00:20,233
<i>Ukázalo se, že náš spolužák
Rhino byl špehem Doc Ocka,</i>

6
00:00:20,258 --> 00:00:22,671
<i>což jsem zjistil až po tom,
co Rhino osvobodil Ocka</i>

7
00:00:22,696 --> 00:00:25,206
<i>ze zadržovací cely SHIELDu
a unesl Agenta Venoma.</i>

8
00:00:25,231 --> 00:00:28,301
Protože jsem věřil Rhinovi,
Doc Ock má Flashe.

9
00:00:28,622 --> 00:00:31,172
Takže je na mně a tady panu
Sluníčkovi, abychom ho přivedli zpět.

10
00:00:31,322 --> 00:00:33,236
Ani nevím, co hledáme.

11
00:00:33,261 --> 00:00:35,673
Energetické stopy.
Zločiny spáchané hlavonožci.

12
00:00:35,698 --> 00:00:37,690
Cokoli, co by nás mohlo
dovést k Agentu Venomovi.

13
00:00:37,715 --> 00:00:39,359
Za jak dlouho to vzdáme?

14
00:00:39,549 --> 00:00:41,565
Iron Spider a Miles
tu ani nejsou.

15
00:00:41,590 --> 00:00:43,240
Protože sledují jinou stopu.

16
00:00:43,265 --> 00:00:45,228
Nenechávám přátele
jejich osudu, Scarlete.

17
00:00:45,253 --> 00:00:46,807
O to tak nějak
při přátelství jde.

18
00:00:46,832 --> 00:00:47,812
Přátelé.

19
00:00:47,837 --> 00:00:50,707
Jo, přátelé zdrhnou hned,
jak se věci zhorší.

20
00:00:50,732 --> 00:00:53,152
Kvůli tomu tě Doc Ock chytil?

21
00:00:53,303 --> 00:00:54,559
Někdo tě nechal tvému osudu?

22
00:00:54,593 --> 00:00:56,136
Chceš mluvit o mojí minulosti?
........