1
00:00:04,087 --> 00:00:06,548
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:06,632 --> 00:00:08,509
Nikdo o něm nic neví.

3
00:00:08,550 --> 00:00:11,512
- Chceš ho jen proto, že ho
nemůžeš mít. - Máme spojení.

4
00:00:13,180 --> 00:00:14,806
Někdo nechtěl,
abychom to našli.

5
00:00:14,890 --> 00:00:17,226
- Co je to za bednu?
- Je to připomínka.

6
00:00:18,393 --> 00:00:23,023
Včera jsem měla zlý sen.
Byli tam lidé s maskami.

7
00:00:23,148 --> 00:00:26,777
Myslím, že prováděli
nějaký rituál. Amy!

8
00:00:26,818 --> 00:00:29,238
Vypadá to, že jsme
se spletli. Je to ona.

9
00:00:36,662 --> 00:00:40,123
CHICAGO, 1978

10
00:00:41,708 --> 00:00:45,629
Andreo, zničíš mi podlahu.

11
00:00:45,879 --> 00:00:49,383
Podívej se na sebe.
Cos to dělala?

12
00:00:49,424 --> 00:00:51,426
Koukni, mami. Koukni,
co jsem namalovala.

13
00:00:51,426 --> 00:00:54,429
Paní Walkerová chtěla,
ať nakreslíme sami sebe.

14
00:00:55,681 --> 00:00:57,850
Autoportrét? Ukaž ho mámě.

15
00:00:59,935 --> 00:01:01,854
Tohle je tvůj obrázek?

16
00:01:04,022 --> 00:01:06,692
Ale to je kluk.

17
00:01:06,817 --> 00:01:12,072
- Já jsem kluk.
- Nebuď hloupá.

18
00:01:12,114 --> 00:01:17,160
Jsi moje nádherná
malá Andrea a vždycky budeš.

19
00:01:19,246 --> 00:01:21,248
Nemůžeš schovat,
co doopravdy jsi.

20
00:01:47,274 --> 00:01:49,860
Dead of Summer S01E04
Modern Love

21
00:01:49,860 --> 00:01:53,363
Překlad: LadyAlex, komcus
korekce: komcus
edna.cz/dead-of-summer

22
........