1
00:00:28,654 --> 00:00:29,112
Hups.
2
00:00:31,365 --> 00:00:32,241
Moje chyba.
3
00:00:32,783 --> 00:00:35,619
Chtěl bych tě nechat odpočívat, ale vypadá to, že na to nebude čas.
4
00:00:48,632 --> 00:00:50,175
Jednotky navázaly kontakt s cíly.
5
00:00:51,718 --> 00:00:52,052
To je ono.
6
00:00:53,053 --> 00:00:55,264
Rude a ostatní míří na místo jak jsme plánovali.
7
00:00:56,056 --> 00:00:58,100
Zbytek se prozatím vrátí na velitelství.
8
00:00:59,643 --> 00:01:00,853
Ohledně současné polohy cílů...
9
00:01:22,207 --> 00:01:23,959
Jako by mě jeden průměrný voják mohl dostat.
10
00:01:25,586 --> 00:01:26,794
Správně?
11
00:01:29,631 --> 00:01:30,841
Támhle jsou!
12
00:01:30,883 --> 00:01:32,217
To je banda vytrvalejch chlápků.
13
00:01:35,012 --> 00:01:35,679
Jako by mě to mělo trefit.
14
00:01:43,729 --> 00:01:44,897
Před 72 hodinami...
15
00:01:45,647 --> 00:01:48,233
Nám - Vyšetřovacímu sektoru Oddělení hlavních záležitostí,alias Turks,
16
00:01:49,067 --> 00:01:52,404
bylo rozkázáno stíhat vzorky, které unikly z Shin-Rova zařízení.
17
00:01:53,822 --> 00:01:56,366
Vzorky které unikli byli dva dospělí muži.
18
00:01:57,284 --> 00:02:01,747
Jeden z nich je bojový expert, který byl klasifikován jako SOLDIER 1st Class.
19
00:02:08,921 --> 00:02:14,760
Byl jsem s těmi muži, kteří jsou nyní mími cíly zapleten do incidentu, který se stal před pěti lety.
20
00:02:18,138 --> 00:02:20,057
Kdyby se ten incident před pěti lety nestal,
21
00:02:20,891 --> 00:02:22,976
je pravděpodobné, že by jejich osud nebyl nikdy změněn.
22
00:02:24,645 --> 00:02:25,896
Jenom kdyby ten muž nikdy neexistoval...
........