1
00:00:01,060 --> 00:00:05,828
<i>edna.cz/outcast uvádí...</i>

2
00:01:35,897 --> 00:01:40,575
Překlad: OlafDark

3
00:02:33,296 --> 00:02:34,531
Kdo je tam?

4
00:02:35,751 --> 00:02:36,766
Já.

5
00:02:41,217 --> 00:02:42,516
Minutku.

6
00:02:58,974 --> 00:03:02,209
Máš... máš tu snad holku?

7
00:03:02,678 --> 00:03:04,356
Nepřekvapilo by mě to.

8
00:03:04,381 --> 00:03:09,233
O tobě a vdově Brada McCreadyho
se mluví po celém městě.

9
00:03:09,885 --> 00:03:12,553
Ještě jsi ani nepřipravil karetní stůl.

10
00:03:14,256 --> 00:03:16,423
Ne... chtěl jsem to zrušit.

11
00:03:16,525 --> 00:03:18,492
Nemám dnes na poker náladu.

12
00:03:18,814 --> 00:03:21,353
Za 15 let jsi nezmeškal ani jednou.

13
00:03:21,892 --> 00:03:23,345
Co se děje?

14
00:03:24,337 --> 00:03:26,142
Jen se necítím dobře.

15
00:03:26,955 --> 00:03:29,947
Jedná se o to tvé druhé povolání?

16
00:03:30,230 --> 00:03:32,332
Nechceš mi něco povědět?

17
00:03:34,517 --> 00:03:35,416
Ne.

18
00:03:37,379 --> 00:03:38,512
Vážně?

19
00:03:39,653 --> 00:03:41,358
Dost se toho teď děje.

20
00:03:41,460 --> 00:03:43,127
Ty máš tajnosti...

21
00:03:43,152 --> 00:03:45,114
Mildred, Caleb.

22
00:03:47,365 --> 00:03:49,486
Dobře. Tak si zahrajme karty.

23
00:04:13,981 --> 00:04:15,364
Rána jak z pušky.

24
00:04:15,640 --> 00:04:18,574
A odrazilo se to od jeho lokte...

25
00:04:28,301 --> 00:04:31,141
A co ty, chlapče?
........