1
00:00:09,507 --> 00:00:15,663
z odposlechu
přeložil VEGETOL

2
00:00:41,507 --> 00:00:43,663
Život je sérií momentů a zkušeností,

3
00:00:43,778 --> 00:00:47,149
které zažíváme v průběhu času.

4
00:00:47,264 --> 00:00:50,886
Jde spíš o kvalitu života,
než pomíjivé momenty.

5
00:00:51,001 --> 00:00:54,916
Je nás přes 1 milion,
ale jednáme jako jeden.

6
00:00:55,031 --> 00:00:59,432
Jdeme, kam je třeba, i když je venku
hurikán, tornádo, déšť, vítr nebo slunce.

7
00:00:59,547 --> 00:01:04,091
Musíme chránit elektrickou síť,
i kdyby nás to mělo stát život.

8
00:01:04,206 --> 00:01:06,804
Jsme linkaři a je to naše práce.

9
00:01:06,919 --> 00:01:11,500
Naše motto zní:
Jsme strážci svého bratra.

10
00:01:13,236 --> 00:01:15,931
Kde to poběží?

11
00:01:16,046 --> 00:01:19,915
Žena si to bude chtít nahrát,
aby to mohla pouštět příbuzným.

12
00:01:20,030 --> 00:01:22,610
Vypněte si telefony,
ať můžeme začít natáčet.

13
00:01:22,933 --> 00:01:24,934
Mám koukat na vás?

14
00:01:25,049 --> 00:01:28,455
Jsem tu s Duncanem
z Elite Power Corporation.

15
00:01:28,570 --> 00:01:31,916
- Duncane, mám pár otázek.
- Jasně.

16
00:01:32,371 --> 00:01:36,480
Takže první otázka:
co je to linkař?

17
00:01:39,031 --> 00:01:43,624
To je slangový výraz pro
opraváře kabelů vysokého napětí.

18
00:01:45,205 --> 00:01:50,439
- V roce 1943...
- Pardon, nechceme z toho encyklopedii.

19
00:01:50,554 --> 00:01:53,901
Co to znamená pro vás?
Odpovězte od srdce.

20
00:01:57,997 --> 00:02:02,082
Linkař to nesmí posrat,
ani kdyby se blížil konec světa.

21
00:02:02,197 --> 00:02:04,142
Můžu to říct?

22
........