1
00:00:00,200 --> 00:00:01,719
Drama je zaleženo na událostech
skutečných lidí.

2
00:00:01,720 --> 00:00:03,495
Některé postavy,
události a časové osy

3
00:00:03,596 --> 00:00:05,600
byly vytvořené nebo změněné
pro dramatický efekt.

5
00:00:35,500 --> 00:00:37,000
Anzac Girls S01E01 -> Dobrodružství
Přeložila: terinka.kavkova

6
00:00:37,725 --> 00:00:41,825
Po vypuknutí První světové války byla narychlo vytvořena Australska ošetrovatelská služba.

8
00:00:43,700 --> 00:00:48,000
Jelikož Nový Zéland neměl svou vlastní ošetřovatelskou službu, plno Novozélanďanek se připojilo k Australčankám.

10
00:00:48,500 --> 00:00:52,100
Tohle je příběh pěti žen, které sloužily
v Australské ošetřovatelské službě.

12
00:00:57,400 --> 00:00:58,900
KÁHIRA 28. 4. 1915

13
00:01:28,800 --> 00:01:30,800
KÁHIRA
Před třemi měsíci

2
00:01:31,293 --> 00:01:32,349
Sestry, jdeme!

3
00:01:32,471 --> 00:01:35,411
Pospěště.
Shromážděte se.

4
00:01:35,427 --> 00:01:36,459
Pojďte!

5
00:01:40,435 --> 00:01:46,383
Musíme do války pomoci našim mužům.
To je naše poslání.

6
00:01:46,399 --> 00:01:47,443
Naše oddanost.

7
00:01:47,463 --> 00:01:49,451
Sloužila jsem během búrské války.

8
00:01:49,471 --> 00:01:53,411
Viděla jsem, jaké dopady mohou
vyškolené ošetřovatelky mít

9
00:01:53,430 --> 00:01:56,430
na zdraví a zotavení
zraněného bojovníka.

10
00:01:56,451 --> 00:01:59,451
Zítra zahájíte své povinnosti.

11
00:01:59,467 --> 00:02:01,411
Dostaňte ze sebe to nejlepší,

12
00:02:01,431 --> 00:02:04,431
pro své pacienty,
pro vaši zemi,

13
00:02:04,451 --> 00:02:07,427
ať už jste z Austrálie nebo
Nového Zélandu.

14
00:02:07,447 --> 00:02:10,383
Pro říši a pro krále,

........