1
00:00:00,001 --> 00:00:01,442
<i>V minulých dílech:</i>

2
00:00:01,444 --> 00:00:04,503
Děláte, jako by
měla přijít apokalypsa.

3
00:00:04,505 --> 00:00:06,676
Píše se tu konec světa.

4
00:00:08,780 --> 00:00:10,596
- Je mrtvej.
- Viděl tě někdo?

5
00:00:10,598 --> 00:00:13,705
Založili jsme hnutí!
Vrať se k počítači!

6
00:00:13,707 --> 00:00:16,618
Musíme sehnat někoho,
kdo umí tu migraci.

7
00:00:16,808 --> 00:00:18,798
Hraješ šachy? Hledám
dobrého protivníka.

8
00:00:18,800 --> 00:00:22,503
Sharon, jak je možné,
že vám z něj nehrabe?

9
00:00:22,505 --> 00:00:24,907
- Chceš skočit na drink?
- Nesmí nás spolu vidět.

10
00:00:24,909 --> 00:00:28,048
Parkujete tu druhej den.
Jak dlouho jste spal?

11
00:00:28,050 --> 00:00:31,442
To je ona, paprsek světla
v mé temné existenci.

12
00:00:31,444 --> 00:00:33,928
<i>Skandál s toxickým odpadem
ve Washington Township.</i>

13
00:00:33,930 --> 00:00:36,775
Chcete vzít internetový
drb k federálnímu soudu

14
00:00:36,777 --> 00:00:40,331
a bojovat proti nejsilnějšímu
konglomerátu v historii.

15
00:00:40,333 --> 00:00:45,797
Jim, Saul a Colby zatajili
ten únik ve vaší čtvrti.

16
00:00:45,997 --> 00:00:48,536
Tohle jim zničí životy.

17
00:00:48,711 --> 00:00:53,099
Jakmile do toho ale
přestanete tahat emoce,

18
00:00:53,744 --> 00:00:55,144
povedete si dobře.

19
00:01:31,333 --> 00:01:32,666
Koledu nebo trest?

20
00:01:34,583 --> 00:01:37,799
Je z výprodeje v Čínské čtvrti.

21
00:01:38,400 --> 00:01:41,474
Nevěděla jsem, že podle
toho filmu udělali masku.

22
........