1
00:00:01,038 --> 00:00:02,918
<i>Vítejte zpět u Wayward Pines.</i>

2
00:00:03,011 --> 00:00:06,437
Je čas, abychom se
pro dobro Wayward Pines zase spojili.

3
00:00:06,570 --> 00:00:08,253
<i>Sledujte nové epizody
každou středu.</i>

4
00:00:08,358 --> 00:00:10,040
<i>A podívejte se
i na naše další programy:</i>

5
00:00:10,128 --> 00:00:11,991
<i>Sběratelé kostí</i>
a <i> Houdini & Doyle.</i>

6
00:00:12,110 --> 00:00:14,344
Nikdy nevěř ničemu,
co neuvidíš na vlastní oči.

7
00:00:14,479 --> 00:00:15,830
<i>Pouze na stanici FOX.</i>

8
00:00:17,231 --> 00:00:18,905
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

9
00:00:19,025 --> 00:00:20,852
<i>Právě se jim vrátila vůdkyně.</i>

10
00:00:20,964 --> 00:00:24,031
Otázkou už není "jestli,"
teď se čeká na to "kdy."

11
00:00:24,166 --> 00:00:25,891
Náš nepřítel se přiblížil.

12
00:00:26,141 --> 00:00:28,594
V počtech, jaké jsme ještě
neviděli.

13
00:00:28,763 --> 00:00:32,345
Budeme spát, dokud nebude
hrozba mutantů eliminována.

14
00:00:32,461 --> 00:00:34,161
S komorami je problém.

15
00:00:34,743 --> 00:00:37,330
Můžeme uložit
jen něco přes polovinu lidí.

16
00:00:37,456 --> 00:00:39,269
Chystá se provést selekci.

17
00:00:39,413 --> 00:00:40,877
Zlikvidujte ho.

18
00:00:40,993 --> 00:00:42,788
To nemůžu udělat.

19
00:00:42,899 --> 00:00:45,867
A teď jsme tady,
s dítětem na cestě.

20
00:00:46,071 --> 00:00:47,361
Já to tak chci.

21
00:00:47,831 --> 00:00:49,994
A ty myslím taky.

22
00:00:50,970 --> 00:00:52,617
<i>Měla jsi dítě.</i>

23
00:00:52,864 --> 00:00:56,467
........