1
00:00:16,433 --> 00:00:17,434
Díky.

2
00:01:08,277 --> 00:01:09,695
Ne.

3
00:01:14,366 --> 00:01:15,951
Ruce nahoru. Ruce nahoru!

4
00:01:15,951 --> 00:01:18,579
Počkejte, počkejte, počkejte.

5
00:01:19,037 --> 00:01:20,539
Zapomněl jste na ty kamery?

6
00:01:20,539 --> 00:01:23,417
Doktor Brenner si mě vyžádal.
Dobře?

7
00:01:23,500 --> 00:01:25,961
Jak myslíte,
že jsem se sem dostal?

8
00:01:26,628 --> 00:01:27,629
Jak že se jmenujete?

9
00:01:27,629 --> 00:01:31,133
Jim Hopper.
Šerif Jim Hopper.

10
00:01:31,216 --> 00:01:33,302
Jo, mám tu Jima Hoppera...

11
00:01:34,553 --> 00:01:36,138
<i>Opakujte.</i>

12
00:01:40,809 --> 00:01:42,394
Hej...

13
00:01:42,477 --> 00:01:44,563
Nevadí, když si to půjčím?

14
00:01:55,699 --> 00:01:57,367
Dej si skleničku.

15
00:01:57,451 --> 00:01:58,911
To tě uklidní.

16
00:02:00,204 --> 00:02:02,289
Pomůže ti to myslet jasně.

17
00:02:06,835 --> 00:02:08,712
Nevím, co mám dělat.

18
00:02:10,088 --> 00:02:11,632
Já vím. Já vím.

19
00:02:13,175 --> 00:02:15,219
Celou dobu...

20
00:02:17,012 --> 00:02:20,557
jsem ho cítila.

21
00:02:20,641 --> 00:02:21,934
Byl...

22
00:02:22,851 --> 00:02:25,229
Byl tak blízko.
Byl přímo támhle.

23
00:02:25,312 --> 00:02:27,856
Věděla jsem, že je naživu.

24
00:02:27,940 --> 00:02:32,736
Naše ruce se skoro dotýkaly.

........