1
00:01:04,400 --> 00:01:06,091
Už jede! Už jede!

2
00:01:38,256 --> 00:01:40,973
Jste v Koloradu, vítejte!

3
00:01:45,647 --> 00:01:48,331
- Dobrý den, pane. Jste srdečně vítán.
- Děkuji, děkuji.

4
00:01:48,496 --> 00:01:50,252
Dobrá, poslouchejte všichni.

5
00:01:50,416 --> 00:01:54,409
Rád bych vám představil Oscara Wildea.

6
00:01:56,975 --> 00:01:59,878
Vítejte v Matchlesském
stříbrném dole.

7
00:01:59,983 --> 00:02:02,187
Dnes otvíráme novou sloj.

8
00:02:02,319 --> 00:02:04,359
Rádi bychom ji pojmenovali po vás.

9
00:02:04,464 --> 00:02:05,871
To je velice milé.

10
00:02:05,999 --> 00:02:08,203
Hledám něco,
kde by mi platili tantiémy.

11
00:02:10,959 --> 00:02:13,228
Proč nejdete se mnou.

12
00:02:13,360 --> 00:02:17,004
Minulou noc jste nás hodně naučil.
Jsme poctěni, že jste nás navštívil.

13
00:02:19,247 --> 00:02:22,149
Pokud byste si stoupnul sem.
Sem, pane.

14
00:02:41,871 --> 00:02:43,846
Měl jsem za to, že klesám do pekel...

15
00:02:43,951 --> 00:02:47,781
ale s těmi anděli, co mě vítají,
to musí být ráj.

16
00:02:47,887 --> 00:02:50,091
Tohle je cesta do mé osobní sloje?

17
00:02:50,256 --> 00:02:53,125
Ovšem, já bych preferoval
zlato-- purpur a zlato.

18
00:02:53,199 --> 00:02:55,533
Ale žijeme ve věku stříbrné, běda.

19
00:02:57,391 --> 00:03:00,457
Tolik nádhery je vydobyto
z utrpení, z bolesti...

20
00:03:00,560 --> 00:03:04,521
dřinou rozlámaných kostí
a mozolnaté kůže.

21
00:03:04,656 --> 00:03:07,144
Benevenuto Cellini stříbru rozumí.

22
00:03:07,311 --> 00:03:09,832
Vzal ten kov, který tady
dole tak těžce dobýváte...

23
00:03:10,000 --> 00:03:12,999
........