1
00:00:01,800 --> 00:00:05,000
- Jsi doma.
- Pan Nathan! Pan Nathan se vrátil!

2
00:00:05,056 --> 00:00:07,112
Ten den mohl nastat kdykoliv.
Teď se svět změní, uvidíš.

3
00:00:07,122 --> 00:00:09,074
Uděláme všechno.
aby se to podařilo, že?

4
00:00:09,074 --> 00:00:11,087
No, pokud se nám podaří přesvědčit železnici,

5
00:00:11,087 --> 00:00:13,116
aby trať vedli přes naši zem...

6
00:00:13,116 --> 00:00:15,116
V tom případě to musíme udělat.

7
00:00:15,116 --> 00:00:19,086
Jenom nečekej, že všichni
tyto změny přijmou s otevřenou náručí.

8
00:00:19,086 --> 00:00:20,119
Věříš v duchy?

9
00:00:22,031 --> 00:00:23,116
Byli jsme tu jenom pět minut,

10
00:00:23,116 --> 00:00:26,049
a z tebe se stal zase psycholog.

11
00:00:30,091 --> 00:00:33,052
<i>-Tati!
- To je Gabriel.</i>

12
00:00:33,052 --> 00:00:34,093
<i>Tati, kde jsi, tati?</i>

13
00:00:34,093 --> 00:00:38,066
Kdysi jsem slyšela smích malého chlapce
po celém domě...

14
00:00:38,066 --> 00:00:40,031
potom, jednoho dne, smích přestal.

15
00:01:22,133 --> 00:01:26,079
Nevzpomeneš si, jestli jsi něco
nakreslila u mě doma na stěnu?

16
00:01:26,079 --> 00:01:28,128
Jakoby postavu s knížkou v ruce.

17
00:01:28,128 --> 00:01:30,137
Um...něco takového.

18
00:01:34,107 --> 00:01:36,100
Myslím, že ne.

19
00:01:36,100 --> 00:01:39,141
Viděla jsi ho už někdy předtím?
Někde v mém domě?

20
00:01:39,141 --> 00:01:41,078
Na stole?

21
00:01:41,078 --> 00:01:44,123
Je mi líto, pane Appleby,
ale vůbec nic mi to neříká.

22
00:01:46,096 --> 00:01:48,093
- Dobře.
- Odprovodím vás.

23
00:01:48,093 --> 00:01:50,106
........