1
00:00:08,730 --> 00:00:11,730
How to Plan an Orgy in a Small Town

2
00:00:12,730 --> 00:00:15,890
Z anglických titulků přeložila Osterka

3
00:00:30,730 --> 00:00:32,070
Hned budu zpátky.

4
00:00:40,570 --> 00:00:45,750
Adame Mitchelli,

5
00:00:45,750 --> 00:00:49,620
opravdu tě mám ráda.

6
00:00:51,390 --> 00:00:52,920
Ne, to je hloupé.

7
00:00:57,460 --> 00:00:58,730
Miluji tě.

8
00:01:00,890 --> 00:01:02,930
Vždycky jsem tě milovala.

9
00:01:08,070 --> 00:01:11,770
"Moc ti to sluší,
Cassie."

10
00:01:11,770 --> 00:01:13,440
Nechápu, co se děje.

11
00:01:13,440 --> 00:01:16,510
Tohle je to jediné,

12
00:01:16,510 --> 00:01:18,640
co bys teď měl mít na sobě.

13
00:01:21,850 --> 00:01:23,780
Chestre, neviděl jsi Cassie?

14
00:01:26,790 --> 00:01:28,300
Jsi vlhká?

15
00:01:29,160 --> 00:01:30,960
Tohle by mělo pomoct.

16
00:01:30,960 --> 00:01:35,730
Já ne... asi jo.

17
00:01:35,730 --> 00:01:39,730
To stačí. Tak jo, jenom...

18
00:01:39,730 --> 00:01:41,530
Nemůžu se dostat dovnitř.

19
00:01:41,540 --> 00:01:45,570
Je dost měkký.

20
00:01:45,570 --> 00:01:47,870
Jsi si jistý, že jsi připravený?

21
00:01:47,880 --> 00:01:49,740
Jasně.

22
00:01:49,740 --> 00:01:51,640
Už jsem se narodil připravený.

23
00:01:51,650 --> 00:01:54,150
Hej. Hej, Adame.

24
00:01:54,150 --> 00:01:56,150
Adame, to nevadí.

25
00:01:56,150 --> 00:01:58,720
Je to velký tlak.
........