1
00:00:01,883 --> 00:00:05,383
<i>V minulých dílech...</i>
- Potřebuju pomoc, tak jako ty.

2
00:00:05,437 --> 00:00:08,638
- A Jack kolem sebe potřebuje
bezproblémový lidi. - Běž.

3
00:00:08,714 --> 00:00:11,250
- Musí jít k psychologovi.
- Co to v těch genech máme?

4
00:00:11,320 --> 00:00:15,053
- Jennie Windhamová, Kanál 12.
- Jsem ráda, že jste změnil názor.

5
00:00:16,754 --> 00:00:18,321
Jsem celá roztřesená.

6
00:00:18,413 --> 00:00:20,757
- Nevěděl jsem, že budeš...
- Že ti budu věřit?

7
00:00:20,846 --> 00:00:24,285
- Že pro mě budeš něco znamenat.
- Na místě činu nechal kus slonoviny.

8
00:00:24,349 --> 00:00:27,824
Auto odjelo hned, jak se zavřely dveře.
Řídil někdo jiný.

9
00:00:27,950 --> 00:00:31,257
Zvonečkový vrah nebyl jeden člověk.
Byli dva.

10
00:00:31,462 --> 00:00:35,094
Co kdybych chtěl říct pravdu?
Co bys udělala?

11
00:00:39,601 --> 00:00:42,190
Je to hodně peněz.

12
00:00:43,381 --> 00:00:48,191
Ověřil jste si, že na účtu je
dost prostředků. Tak o co jde?

13
00:00:50,057 --> 00:00:53,011
Rád bych si to ještě potvrdil
u paní Hawthorneové.

14
00:00:59,837 --> 00:01:01,505
Dvě stě tisíc dolarů?

15
00:01:01,591 --> 00:01:03,561
<i>Ano. A mám vám říct,</i>

16
00:01:03,677 --> 00:01:09,188
že je v nejlepším zájmu vaší rodiny,
abyste tuto transakci schválila.

17
00:01:27,267 --> 00:01:30,324
- Je tu Christina?
- Dr. Moralesová tu zrovna není.

18
00:01:32,094 --> 00:01:35,103
- Jste ten, co...
- Máte sejf? - Prosím?

19
00:01:43,621 --> 00:01:45,404
To je pro kliniku.

20
00:01:48,963 --> 00:01:51,292
Asi byste to měla uložit do sejfu.

21
00:01:53,509 --> 00:01:55,009
Díky.

22
00:02:00,049 --> 00:02:02,123
........