1
00:00:01,201 --> 00:00:02,442
<i>V minulých dílech:</i>

2
00:00:02,444 --> 00:00:05,503
Děláte, jako by
měla přijít apokalypsa.

3
00:00:05,505 --> 00:00:07,676
Píše se tu konec světa.

4
00:00:09,780 --> 00:00:11,596
- Je mrtvej.
- Viděl tě někdo?

5
00:00:11,598 --> 00:00:14,705
Založili jsme hnutí!
Vrať se k počítači!

6
00:00:14,707 --> 00:00:17,618
Musíme sehnat někoho,
kdo umí tu migraci.

7
00:00:17,808 --> 00:00:19,798
Hraješ šachy? Hledám
dobrého protivníka.

8
00:00:19,800 --> 00:00:23,503
Sharon, jak je možné,
že vám z něj nehrabe?

9
00:00:23,505 --> 00:00:25,907
- Chceš skočit na drink?
- Nesmí nás spolu vidět.

10
00:00:25,909 --> 00:00:29,048
Parkujete tu druhej den.
Jak dlouho jste spal?

11
00:00:29,050 --> 00:00:32,442
To je ona, paprsek světla
v mé temné existenci.

12
00:00:32,444 --> 00:00:34,928
<i>Skandál s toxickým odpadem
ve Washington Township.</i>

13
00:00:34,930 --> 00:00:37,775
Chcete vzít internetový
drb k federálnímu soudu

14
00:00:37,777 --> 00:00:41,331
a bojovat proti nejsilnějšímu
konglomerátu v historii.

15
00:00:41,333 --> 00:00:46,797
Jim, Saul a Colby zatajili
ten únik ve vaší čtvrti.

16
00:00:46,997 --> 00:00:49,536
Tohle jim zničí životy.

17
00:00:49,711 --> 00:00:54,099
Jakmile do toho ale
přestanete tahat emoce,

18
00:00:54,744 --> 00:00:56,144
povedete si dobře.

19
00:01:32,333 --> 00:01:33,666
Koledu nebo trest?

20
00:01:35,583 --> 00:01:38,799
Je z výprodeje v Čínské čtvrti.

21
00:01:39,400 --> 00:01:42,474
Nevěděla jsem, že podle
toho filmu udělali masku.

22
........