˙ţ1

00:01:06,680 --> 00:01:08,330

Los Phantomas.



2

00:02:18,440 --> 00:02:19,771

Juane?



3

00:02:21,600 --> 00:02:22,931

Luisi?



4

00:02:24,920 --> 00:02:26,285

Pablo!



5

00:02:42,200 --> 00:02:44,487

Ne, ne, ne, prosím!



6

00:02:44,680 --> 00:02:46,250

Ne, ne, ne!



7

00:02:46,400 --> 00:02:48,528

Dívejte, tady jsou prachy. Dívejte se

na ty prachy okolo vás.



8

00:02:48,680 --> 00:02:51,251

Mo~eme udlat byznys. Zbohatnete!



9

00:02:55,680 --> 00:02:57,444

Co dláte? Ne.



10

00:02:57,600 --> 00:02:59,728

PYestaHte s tím. Ne, co to...



11

00:03:07,240 --> 00:03:10,130

Ne, ne. Podívejte se, vezmte

si vaechny peníze.



12

00:03:10,280 --> 00:03:12,248

Ne, ne...



13

00:03:14,560 --> 00:03:15,561

To je mé kot, Iglésias.



14

00:03:15,720 --> 00:03:17,961

Prosím, prosím.

Ne, neubli~ujte mu. Prosím.



15

00:03:21,160 --> 00:03:22,286

Ne, ne, ne.



16

00:03:22,440 --> 00:03:24,807

To je moje dít, Iglesias. Ne, ne.



17

00:03:26,960 --> 00:03:28,803

Je to kot.



18

00:03:28,960 --> 00:03:30,564

Ka~dý miluje koeátka.



19

00:03:30,720 --> 00:03:31,801

Opravdu?



20

00:03:31,960 --> 00:03:33,962

Víte, není apatný, jo.



21

00:03:38,960 --> 00:03:40,689

Prosím, ne. Podívejte, Nechám toho.

nechám toho, prosím!



22

00:03:40,840 --> 00:03:42,683

Prosím, ne!



23

00:03:51,200 --> 00:03:52,201

Stojte! Policie!



24

00:03:52,360 --> 00:03:53,486

Odhote zbran hned!



25

00:03:53,640 --> 00:03:55,324

Uka~te mi ruce!



26

00:03:55,480 --> 00:03:57,642

Na zem. Na zem!



27

00:03:57,840 --> 00:03:58,841

Na zem hned!



28

00:04:48,200 --> 00:04:50,202

Zavolat Rellovi.



29

00:04:50,360 --> 00:04:52,328

Volám rellovi.



30

00:05:02,880 --> 00:05:04,086

Hej, kámo!



31

00:05:04,280 --> 00:05:06,408

Moj bo~e. Si na~ivu, vole.



32

00:05:06,560 --> 00:05:08,449

Jak se máa? Co dláa?



33

00:05:08,600 --> 00:05:10,728

Nic u~ nedává smysl.



34

00:05:11,560 --> 00:05:12,891

Si v pohod?



35

00:05:14,920 --> 00:05:16,729

Maisie se semnou rozeala.



36

00:05:17,400 --> 00:05:19,402

Ano, kone
n.



37

00:05:19,760 --> 00:05:21,364

Kamaráde, To je mi líto.



38

00:05:21,560 --> 00:05:22,925

Co se stalo? Pro
?



39

00:05:23,080 --> 00:05:24,650

Nevím.



40

00:05:25,440 --> 00:05:28,808

Xekla, ~e moj ~ivot nikam nesmYuje.



41

00:05:31,920 --> 00:05:34,605

Myslím, co to kurva má znamenat?



42

00:05:34,760 --> 00:05:36,205

Hej, vía co?

Zajedu za tebou.



43

00:05:36,360 --> 00:05:37,361

Ne!



44

00:05:37,840 --> 00:05:39,922

Clarenci, Nechci abys

m vidl takhle.



45

00:05:40,080 --> 00:05:42,481

Vypadám jako Apollo Creed.



46

00:05:42,640 --> 00:05:44,005

Který Rocky?



47

00:05:44,440 --> 00:05:46,442

Ten, ve kterém zemYe.



48

00:05:46,600 --> 00:05:48,602

Chlap
e. Okay. DobYe.



49

00:05:48,760 --> 00:05:50,842

Vydr~, hned tam budu, okay?



50

00:05:51,440 --> 00:05:52,851

Okay.



51

00:06:18,920 --> 00:06:20,490

Mo~u ti njak pomoct?



52

00:06:26,120 --> 00:06:27,360

Hej.



53

00:06:40,160 --> 00:06:41,286

Hej.



54

00:06:48,880 --> 00:06:50,325

Tady máa.



55

00:06:50,480 --> 00:06:52,403

Tak b~. Vypij nco.



56

00:06:53,000 --> 00:06:54,365

Je to jen mléko.



57

00:06:54,520 --> 00:06:56,010

PYísahám, koukej.



58

00:07:00,440 --> 00:07:01,726

Ták.



59

00:07:03,560 --> 00:07:05,961

Pil jsi, proto~e jsem pil já.



60

00:07:06,680 --> 00:07:08,091

Jsi tak hladový.



61

00:07:08,280 --> 00:07:09,770

Co?



62

00:07:09,960 --> 00:07:11,246

DobYe.



63

00:07:11,400 --> 00:07:13,721

Ne, ne, ne, potYebujea koupel.



64

00:07:13,880 --> 00:07:15,962

DobYe, zostaH tak.



65

00:07:20,480 --> 00:07:22,767

Dobrá, budeme muset chodit.



66

00:07:33,240 --> 00:07:34,890

Relle, bude to v pohod.



67

00:07:35,040 --> 00:07:37,407

Vím, ~e to nebudea chtít

zrovna slyaet,



68

00:07:37,600 --> 00:07:38,761

ale vaechno má svoj dovod.



69

00:07:38,920 --> 00:07:39,921

Máa pravdu, Clarenci.



70

00:07:40,080 --> 00:07:42,287

Vaechno má svoj dovod.



71

00:07:42,480 --> 00:07:43,527

Chci, aby ses seznámil s



72

00:07:44,560 --> 00:07:45,721

Keanu.



73

00:07:47,640 --> 00:07:48,766

Co~e?



74

00:07:48,920 --> 00:07:49,921

Ne.



75

00:07:50,080 --> 00:07:51,161

Ne.



76

00:07:51,520 --> 00:07:53,249

Moj bo~e!



77

00:07:53,400 --> 00:07:55,687

To je to nejroztomilejaí kot

co jsem v ~ivot vidl.



78

00:07:55,840 --> 00:07:57,490

Ahoj! PromiH, Keanu?



79

00:07:57,640 --> 00:07:59,085

- Jo.

- Okay.



80

00:07:59,240 --> 00:08:02,130

Myslím, ~e to znamená "chladný vánek"

v Hawaiiatin.



81

00:08:06,200 --> 00:08:08,202

Zlato, omlouvám se, ~e nemo~u jet

vámi tenhle víkend.



82

00:08:08,400 --> 00:08:10,448

Prost, je hodn vcí

co udlat kolem domu.



83

00:08:10,600 --> 00:08:11,761

Chápu, zlato. Je to v pohod.



84

00:08:11,920 --> 00:08:13,160

apatn nám splachuje záchod.



85

00:08:13,320 --> 00:08:14,765

Chci jen, ae mi udláa

malou laskavost tenhle víkend.



86

00:08:14,920 --> 00:08:16,081

- Jo.

- Chci, aby si relaxoval.



87

00:08:16,240 --> 00:08:18,163

DobYe. Máa to. Absolutn.

Co tím myslía?



88

00:08:18,320 --> 00:08:20,243

No, nkdy je to s tebou slo~itý.



89

00:08:20,400 --> 00:08:21,925

Slo~itý? Jak to myslía slo~itý?



90

00:08:22,080 --> 00:08:24,845

Neposloucháa m.

Neposloucháa m.



91

00:08:25,000 --> 00:08:27,241

Trávía moc
asu sna~ící se

být osobou



92

00:08:27,440 --> 00:08:29,602

- kterou si myslía, ~e vaichni chtjí.

- Okay.



93

00:08:29,760 --> 00:08:32,081

A já chci, aby si byl Clarence.



94

00:08:32,280 --> 00:08:33,805

Okay, skvlé.

Jestli je to to chcea, tak...



95

00:08:33,960 --> 00:08:35,041

- Ale, chápej, co tím chci Yíct.

- Ne, ne, ne.



96

00:08:35,240 --> 00:08:37,481

To je to co chci,

tak to prost udlám.



97

00:08:37,640 --> 00:08:39,130

Zhluboka dýchej. PYipraven?



98

00:08:39,280 --> 00:08:40,486

Prost



99

00:08:43,120 --> 00:08:44,610

Uvolni svoje ramena.



100

00:08:45,440 --> 00:08:48,171

Vrkáte jak holubi
ky?



101

00:08:48,320 --> 00:08:49,845

Hej, Spencre.



102

00:08:50,000 --> 00:08:51,809

Hannah. Fantasie, jako v~dy.



103

00:08:51,960 --> 00:08:52,961

Dkuji.



104

00:08:53,120 --> 00:08:54,121

- Dej mi to.

- Okay.



105

00:08:54,280 --> 00:08:55,805

- Clarenci. Dej mi njakou ko~i.

- Spencre.



106

00:08:55,960 --> 00:08:57,291

Máa ji mít, brácho

To je vae co dostanea.



107

00:08:57,440 --> 00:08:58,441

Kde je Belle?



108

00:08:58,640 --> 00:09:01,211

Zlatí
ko, se~enu ti ji. Belle!



109

00:09:02,000 --> 00:09:03,126

- To jsou mchy kámo.

- Jasný.



110

00:09:03,280 --> 00:09:05,647

Naae dcery poYád nemají

sebe navzájem dost, co?



111

00:09:05,800 --> 00:09:07,768

Xíkám ti. Holky?

Dospívající holky jsou nejlepaí.



112

00:09:07,920 --> 00:09:09,001

- To ti Yíkám, jo.

- Jo.



113

00:09:09,160 --> 00:09:10,730

- Hej. Tady to je.

- Díky.



114

00:09:10,880 --> 00:09:12,120

Hej, vía co?

Mo~ná a~ se vrátía,



115

00:09:12,320 --> 00:09:14,049

Tak se podíváme na ten nový

film Shailene Woodley, co?



116

00:09:14,240 --> 00:09:16,208

Clarenci, ztrapHujea m.



117

00:09:16,520 --> 00:09:18,329

- Moje chyba.

- Dostala t. Dostala t.



118

00:09:19,680 --> 00:09:22,160

- Máme to. Tady.

- Jdeme na to, dti.



119

00:09:22,320 --> 00:09:24,163

PYipoutejte se, mladé dámy.



120

00:09:24,320 --> 00:09:25,685

Okay. Májí to.



121

00:09:25,840 --> 00:09:26,966

Zlatí
ko.



122

00:09:28,640 --> 00:09:30,051

Fakt musíme jet, lidi.



123

00:09:30,200 --> 00:09:31,201

DobYe, zlatí
ko.



124

00:09:31,360 --> 00:09:33,203

DobYe. Okay.



125

00:09:33,480 --> 00:09:35,244

Kde je Micah?



126

00:09:35,400 --> 00:09:38,483

No, bohu~el,

má nádherná nevsta se omlouvá.



127

00:09:38,680 --> 00:09:39,886

Tento týden to nezvládne.



128

00:09:40,040 --> 00:09:41,530

Má otravu jídlem.



129

00:09:41,720 --> 00:09:43,006

- Ne.



130

00:09:43,160 --> 00:09:46,607

Jo, hnusná vc. Celou noc

jenom zvracela.



131

00:09:46,760 --> 00:09:48,000

- Víc.



132

00:09:48,160 --> 00:09:49,730

Vía.

UaetYím vás hnusných detailo.



133

00:09:49,880 --> 00:09:51,405

- Dkuji.

- Jo.



134

00:09:51,560 --> 00:09:53,164

Te mám na mysli projem.



135

00:09:53,360 --> 00:09:54,361

- Správn



136

00:09:54,520 --> 00:09:56,249

Skvlý. Tak~e, ne Micah, jo?



137

00:09:56,680 --> 00:09:59,047

Ne. Tenhle víkend ne.



138

00:09:59,240 --> 00:10:00,685

To je okay. To je okay.



139

00:10:00,840 --> 00:10:02,842

To je apatný. To je apatný. Ale



140

00:10:03,000 --> 00:10:04,411

- To je v pohod.

- Okay. Tak~e, jo.



141

00:10:05,120 --> 00:10:06,360

Opatrujte se.



142

00:10:06,520 --> 00:10:08,648

- A mjte se hezky.

- Budeme.



143

00:10:12,080 --> 00:10:13,889

- Ahoj, zlatí
ko.

- Je opatrn. Ahoj, Belle.



144

00:10:14,040 --> 00:10:16,361

Opatrujte se! Mjte se hezky!



145

00:10:20,800 --> 00:10:22,928

Tady je kot!



146

00:10:23,080 --> 00:10:24,730

Ne, nechcea jít tudy.



147

00:10:24,880 --> 00:10:26,723

Podívej, prost tady

musía zostat, okay?



148

00:10:26,880 --> 00:10:29,247

Naala jen tvoj rukopis

a pustila se do nj.



149

00:10:29,440 --> 00:10:30,885

Tak, tam jen zostaH. Jo.



150

00:10:31,040 --> 00:10:32,201

Relle?



151

00:10:32,400 --> 00:10:33,765

Naael jsem správný zábr. Tady!



152

00:10:33,920 --> 00:10:34,921

Hej.



153

00:10:36,040 --> 00:10:37,724

Zase pracujea.



154

00:10:37,880 --> 00:10:39,041

Co to je?



155

00:10:39,240 --> 00:10:41,242

- To je prosinec.

- Prosinec?



156

00:10:41,400 --> 00:10:42,731

Jo, pro kalendáY.



157

00:10:42,880 --> 00:10:44,882

NeYekl jsem ti o

tom kalendáYi. Koukni.



158

00:10:45,080 --> 00:10:46,081

KalendáY?



159

00:10:51,120 --> 00:10:53,361

- No, to je ú~asné.

- Díky.



160

00:10:53,560 --> 00:10:55,324

Mo~ea toho udlat balík.



161

00:10:55,560 --> 00:10:56,721

Jo, já vím.



162

00:10:56,920 --> 00:10:58,570

No, já to neprodám.



163

00:10:58,880 --> 00:11:01,087

- Je to pro osobní ú
ely. A rodinu.



164

00:11:01,240 --> 00:11:02,401

No, dkuji.



165

00:11:02,560 --> 00:11:04,767

Ne, nechci vyu~ít

Keaninu sladkost.



166

00:11:04,920 --> 00:11:05,921

Okay.



167

00:11:09,520 --> 00:11:12,524

Byl jsi velmi produktivní.



168

00:11:12,760 --> 00:11:14,683

- }e jo?



169

00:11:14,920 --> 00:11:15,921

Jo. Vía co?



170

00:11:16,080 --> 00:11:17,445

Film je za 20 minut.



171

00:11:17,600 --> 00:11:18,965

- Jsi pYipravený jít?

- Jo, okay.



172

00:11:19,120 --> 00:11:20,167

Poj sem.



173

00:11:20,360 --> 00:11:21,850

Dobrá práce dneska.

Udlal si velmi dobrou práci.



174

00:11:22,000 --> 00:11:23,445

Dám keanu do jeho postýlky.



175

00:11:23,600 --> 00:11:24,601

Oh, má postýlku?



176

00:11:24,760 --> 00:11:26,649

SamozYejm ~e má postýlku.

Ka~dý má postýlku.



177

00:11:26,800 --> 00:11:28,165

Okay. Hej, kámo.



178

00:11:28,320 --> 00:11:29,810

Zostanea doma.



179

00:11:30,000 --> 00:11:31,445

Jsem nic bez tebe.



180

00:11:31,600 --> 00:11:33,284

A taky chci

abys uklidil



181

00:11:33,440 --> 00:11:35,283

zatímco budu pry
.

V pohod?



182

00:11:35,440 --> 00:11:37,442

- Uvidíme se.

- Okay. DobYe.



183

00:11:37,600 --> 00:11:38,806

Xekni ahoj.



184

00:11:39,960 --> 00:11:41,007

Jdea se mnou.



185

00:11:42,480 --> 00:11:44,881

DobYe, jo, samozYejm. PromiH.



186

00:11:45,040 --> 00:11:46,929

Uh, ahoj, Keanu.



187

00:11:48,320 --> 00:11:49,446

V pohod.



188

00:11:49,960 --> 00:11:51,200

Promluvíme si o tom pozdji.



189

00:11:51,360 --> 00:11:52,691

Okay. Ahoj. Hej.



190

00:11:53,160 --> 00:11:54,764

DostaH tu mrchu!



191

00:11:56,280 --> 00:11:57,725

DostaH jí!



192

00:11:57,880 --> 00:11:59,848

DostaH jí! Jo!



193

00:12:00,000 --> 00:12:01,331

Vole, jsem nadaený z toho filmu



194

00:12:01,480 --> 00:12:02,811

To je fotka tebe a Maisie?



195

00:12:02,960 --> 00:12:04,371

Jo. No, byla.



196

00:12:05,680 --> 00:12:07,967

To bylo ú~asný! Film roku!



197

00:12:08,160 --> 00:12:10,561

To byl nejlepaí film Liama Neesona

co jsem v ~ivot vidl.



198

00:12:10,720 --> 00:12:12,051

- Nejlepaí Liamov film.

- Ruce dolo.



199

00:12:12,200 --> 00:12:14,043

Jsem hotovej z toho filmu!



200

00:12:14,200 --> 00:12:17,283

- Jasný, jen se. Jen se.



201

00:12:17,680 --> 00:12:20,206

Skvlý za
átek víkendu,

Vía, co myslím?



202

00:12:20,360 --> 00:12:21,771

To je dobrý, proto~e te,



203

00:12:21,920 --> 00:12:24,321

jsem si udlal radost,



204

00:12:24,480 --> 00:12:26,403

a zítra, mo~u posekat trávník,



205

00:12:26,560 --> 00:12:27,686

- Mo~u poplatit ú
ty.

- Hej. Hej.



206

00:12:27,840 --> 00:12:32,164

Nemyslía si, ~e jít a podívat se

se mnou na film Liama Neesona



207

00:12:32,320 --> 00:12:34,288

patYí mezi vci, co ti udlají radost.



208

00:12:34,480 --> 00:12:35,527

- Co~e? To jasn.

- Ne.



209

00:12:35,680 --> 00:12:38,081

Chtl jsem ten film vidt.

Hannah by se na ten film nepodívala.



210

00:12:38,240 --> 00:12:39,241

To je jen za
átek.



211

00:12:39,440 --> 00:12:41,522

Máa jeat nco naplánované

na zbytek víkendu?



212

00:12:41,680 --> 00:12:43,045

Pojedeme do mého domu, hned te.



213

00:12:43,240 --> 00:12:44,810

A vyhulíme njakou trávu.



214

00:12:44,960 --> 00:12:46,962

Ne, Relle. Hannah by



215

00:12:47,160 --> 00:12:49,208

By to milovala. Hannah to bude milovat.



216

00:12:49,360 --> 00:12:50,725

Moc dobYe mou man~elku neznáa.



217

00:12:50,880 --> 00:12:55,366

Znám ji natolik, abych vdl, ~e

je ~enská, a ~enská mají rády zlí chlapce.



218

00:12:55,520 --> 00:12:57,727

Kdo jsea abys, mi dával rady?

Ty jsea zlej?



219

00:12:57,920 --> 00:13:01,720

Nemyslím tím, ~e vyjedu,

s mým AK
kem, postYílet blbce.



220

00:13:01,920 --> 00:13:02,921

Ne, nevyjedea,



221

00:13:03,080 --> 00:13:04,127

proto~e to by vy~adovalo

Yidi
ák,



222

00:13:04,280 --> 00:13:05,805

- a ty, jako dosplý mu~, ho nemáa.

- Pravda.



223

00:13:05,960 --> 00:13:08,088

Tak~e ~ádný

vyjí~dní s Ak
kem nebo tak nebude.



224

00:13:08,240 --> 00:13:10,811

Nemám Yidi
ák,

proto~e jsem z New York City.



225

00:13:10,960 --> 00:13:12,325

NYC, baby.



226

00:13:12,520 --> 00:13:14,204

Jo, týpci

kteYí mi nakopali prdel



227

00:13:14,360 --> 00:13:15,361

- Ano?

- byly vtaí ne~ ti



228

00:13:15,560 --> 00:13:16,561

kteYí nakopali tvoji prdel, zmrde.



229

00:13:16,720 --> 00:13:18,484

Já jsem z Detroitu.

Detroit mstský akolní systém.



230

00:13:18,640 --> 00:13:21,211

Nemo~ný. Garantuju ti

~e chlapy co nakopali moji prdel



231

00:13:21,400 --> 00:13:23,562

jsou vtaí a hrozivjaí ne~

ti, co nakopali tvoji prdel.



232

00:13:23,720 --> 00:13:30,490

- Ani náhodou.

- To ti garantuju.



233

00:13:33,320 --> 00:13:35,402

- DobYe. tak

- Ti garantuju.



234

00:13:35,560 --> 00:13:36,721

Musía mít poslední slovo.



235

00:13:36,880 --> 00:13:39,565

Dlej to. M to nezajímá.

nenechám se



236

00:13:39,720 --> 00:13:40,721

Ani náhodou.



237

00:13:40,920 --> 00:13:43,082

Pro
 si to myslía? Myslía, ~e to nezvládnu?



238

00:13:43,240 --> 00:13:45,322

Mám to pod kontrolou.

mo~u to udlat.



239

00:13:45,920 --> 00:13:47,445

Jsem v tom dobrej, kámo.



240

00:13:54,840 --> 00:13:56,410

George Michael je na to dobrej.



241

00:13:58,120 --> 00:14:00,487

- Vidía, taky se ti to líbí.

- NeYíkám



242

00:14:00,640 --> 00:14:01,641

Prost jsi ael



243

00:14:01,840 --> 00:14:03,365

NeYíkám, ~e to není dobrý song.



244

00:14:03,520 --> 00:14:05,522

Xíkám, ~e bychom mli poslouchat tohle.



245

00:14:10,600 --> 00:14:12,125

Co to dláa? Jsi v pohod?



246

00:14:12,280 --> 00:14:13,406

Co to je?



247

00:14:35,960 --> 00:14:38,201

Jo. Padej poldo



248

00:14:38,360 --> 00:14:39,486

PromiH, ne.



249

00:14:39,640 --> 00:14:41,244

NeYekl jsi, Padej poldo



250

00:14:41,440 --> 00:14:44,523

potom co ses usmál

a zamával mu.



251

00:14:46,400 --> 00:14:48,687

TYeba se mu to nelíbilo



252

00:14:49,480 --> 00:14:50,845

Relle, co to znamená?



253

00:14:51,000 --> 00:14:53,207

Sakra. To praí?



254

00:14:53,360 --> 00:14:56,045

No, to je LA. Mo~e to hned pYestat.



255

00:14:59,080 --> 00:15:00,525

Tak, co? To si Yíkáa drsHák,



256

00:15:00,680 --> 00:15:02,523

a bojía se malého deat?



257

00:15:02,680 --> 00:15:04,444

Pro
 máa otevYený dveYe?



258

00:15:06,040 --> 00:15:07,166

Keanu.



259

00:15:09,760 --> 00:15:11,091

Keanu!



260

00:15:11,840 --> 00:15:12,966

Keanu!



261

00:15:15,000 --> 00:15:16,570

Keanu!



262

00:15:18,240 --> 00:15:19,890

Keanu!



263

00:15:20,840 --> 00:15:21,841

Keanu!



264

00:15:22,600 --> 00:15:23,681

Relle.



265

00:15:24,480 --> 00:15:25,561

Relle!



266

00:15:28,640 --> 00:15:29,721

To je mi líto.



267

00:15:32,000 --> 00:15:33,047

Ne.



268

00:15:39,680 --> 00:15:40,966

Ne!



269

00:15:41,120 --> 00:15:43,600

To je mi líto, kámo.



270

00:15:44,040 --> 00:15:46,441

Ne!



271

00:15:50,120 --> 00:15:51,281

Poslya, u~ jsou tu policajti.



272

00:15:51,440 --> 00:15:52,726

A ti se o to postarají. DobYe.



273

00:15:52,880 --> 00:15:53,881

Jsou profesionálové.



274

00:15:54,040 --> 00:15:56,122

oni tenhle typ vcí berou vá~n.



275

00:15:56,280 --> 00:15:58,886

Krvavý pobYe~í. Dobrý.



276

00:15:59,640 --> 00:16:02,246

Ty jsou dobré. Ty jste udlal?



277

00:16:02,680 --> 00:16:04,728

Jsou to jen fotky. Schovejte je.



278

00:16:04,880 --> 00:16:07,611

Myslíte, ~e je njaká aance,

najít toho kdo to udlal?



279

00:16:07,920 --> 00:16:08,921

To ne.



280

00:16:09,080 --> 00:16:11,003

Ve vtain vloupání,

ti chlapi nebyli chyceni.



281

00:16:14,960 --> 00:16:16,769

Víte, mohla by tu být aance.



282

00:16:17,560 --> 00:16:20,131

PYála bych si, abych mohla víc pomoct.



283

00:16:20,280 --> 00:16:22,681

Omlouvám se, ale budu muset

vzít tu deku zpt.



284

00:16:26,600 --> 00:16:28,045

To je na hovno.



285

00:16:28,200 --> 00:16:29,850

Jste si jist, ~e ho ukradli?



286

00:16:30,000 --> 00:16:31,923

Oni obvykle nekradou zvíYátka.



287

00:16:32,080 --> 00:16:35,243

Jdou obvykle po drogách

nebo nco, co by mohli prodat za drogy.



288

00:16:36,160 --> 00:16:38,481

Budeme se po ní dívat.



289

00:16:38,680 --> 00:16:39,920

Velmi dkujeme.



290

00:16:40,080 --> 00:16:41,605

Dávejte na sebe pozor.



291

00:16:43,600 --> 00:16:44,886

Vidía, te to je slibné.



292

00:16:45,040 --> 00:16:47,168

Mo~ná se Keanu vrátí,

nebo se



293

00:16:47,320 --> 00:16:48,446

Relle?



294

00:16:48,720 --> 00:16:49,846

Kam to jdea?



295

00:16:50,000 --> 00:16:51,001

Do Hulkova Domu.



296

00:16:51,160 --> 00:16:52,525

Kdo je Hulka?



297

00:16:53,000 --> 00:16:54,684

Moj dealer.



298

00:16:54,840 --> 00:16:56,251

Co~e?



299

00:16:56,400 --> 00:16:58,971

Bydlía naproti

svého dealera?



300

00:17:00,160 --> 00:17:01,446

Jak je, brácho?



301

00:17:02,200 --> 00:17:04,282

Zdar, Hulko. To je moj bratranec, Clarence.



302

00:17:04,440 --> 00:17:06,329

- Ahoj.

- Co?



303

00:17:08,200 --> 00:17:09,440

DobYe, do nebo ven.



304

00:17:09,600 --> 00:17:12,046

Nenechávej otevYený dveYe,

vía co tím myslím?



305

00:17:12,200 --> 00:17:13,361

A nerozkopej tady ty vci.



306

00:17:13,520 --> 00:17:15,010

Stavím motorku.



307

00:17:15,640 --> 00:17:17,483

Tak, dovod pro
 jsem tu



308

00:17:17,680 --> 00:17:19,364

- Okay, podívej

- Ne.



309

00:17:19,520 --> 00:17:21,966

Tohle je perfektní

sativa nová odroda.



310

00:17:22,120 --> 00:17:23,645

Jmenuje se TYeatidlo.



311

00:17:23,800 --> 00:17:26,883

Skvlý. To je vae super.

Nejsem tady pro nic takového.



312

00:17:27,040 --> 00:17:28,690

Jsem tu, proto~e mi vykradli barák.



313

00:17:29,440 --> 00:17:30,805

Do prdele, vá~n?



314

00:17:30,960 --> 00:17:32,883

Vole, to je na hovno.



315

00:17:33,040 --> 00:17:34,804

Co vzali?



316

00:17:34,960 --> 00:17:36,450

Vzali Keanu.



317

00:17:36,600 --> 00:17:38,170

- Oh, do prdele. Toho pinu?

- Jo.



318

00:17:38,320 --> 00:17:40,049

Kurva, vole. To je mi líto, brácho.



319

00:17:40,240 --> 00:17:41,287

Okay. Tak



320

00:17:41,440 --> 00:17:42,601

Dík.



321

00:17:42,760 --> 00:17:44,250

Mám anti-smute
ní palici.



322

00:17:44,440 --> 00:17:46,010

- Jmenuje se Walking on Sunshine.

- Ne, ne. To m nezajímá.



323

00:17:46,160 --> 00:17:47,969

Ne, nejsem tu pro trávu, vole.



324

00:17:48,120 --> 00:17:51,488

Jsem tady, abych se zeptal

na njaký otázky. Jestli,



325

00:17:51,640 --> 00:17:55,087

tady nkdo podezYelý nebyl,

v posledních dnech?



326

00:17:56,000 --> 00:17:57,923

No, Myslím, No,



327

00:17:58,680 --> 00:18:01,843

Vía, vedu tady

profesionální byznys.



328

00:18:02,000 --> 00:18:04,844

Nikdy nemám nespokojené zákazníky.



329

00:18:05,440 --> 00:18:07,249

Nevím,

je to zkurvený dilema.



330

00:18:07,400 --> 00:18:10,324

Mo~ná je to nkdo

komu si prodal tuhle marihuanu.



331

00:18:10,520 --> 00:18:14,605

Jo. Nebo kdo se chtl vloupat

do tvého domu?



332

00:18:15,120 --> 00:18:16,360

Jo. Podívej, brácho.



333

00:18:16,520 --> 00:18:18,522

Budu k tob upYímný, okay?



334

00:18:18,680 --> 00:18:21,968

Jsem zkurven zhulenej.

Nejsem si jistej, jestli jsi skute
ný.



335

00:18:22,160 --> 00:18:23,491

Je to jako, kde to jsem?



336

00:18:23,640 --> 00:18:25,051

Odkud se vzali ti úhoYi?



337

00:18:25,200 --> 00:18:26,201

Oh, do prdele!



338

00:18:26,360 --> 00:18:27,361

Ne, ne, ne.



339

00:18:28,600 --> 00:18:29,647

Ne, ne, ne, ne.



340

00:18:30,480 --> 00:18:31,481

Hulka!



341

00:18:31,640 --> 00:18:33,529

Kdo by se ti chtl kurva

Vloupat, do domu?



342

00:18:35,520 --> 00:18:36,521

The Blips.



343

00:18:36,680 --> 00:18:37,886

Vole, the Blips.



344

00:18:38,040 --> 00:18:39,166

The Blips?



345

00:18:39,520 --> 00:18:42,842

To jsou týpci, kteYí byli vykopnuti

z Bloods a Crips.



346

00:18:43,000 --> 00:18:44,286

The Blips.



347

00:18:44,440 --> 00:18:45,885

Blood-Crips, Blips.



348

00:18:46,040 --> 00:18:49,044

Za
al jsem

prodávat njakej te~kej matroa,



349

00:18:49,200 --> 00:18:50,850

a kdy~ prodáváa t~aí matroa,



350

00:18:51,000 --> 00:18:53,571

je to o teritoriu. Chápea?



351

00:18:53,720 --> 00:18:56,644

A tak, jo. Myslím,

pYiali Blips ze 17-náctý,



352

00:18:56,800 --> 00:18:58,564

oni mi Yekli, ~e,



353

00:18:58,720 --> 00:19:01,007

se mi tu vloupají a "rozjebou mi to tady."



354

00:19:01,600 --> 00:19:03,921

Ale.. Ale myslím, není to,

na beton potvrzený.



355

00:19:04,120 --> 00:19:06,521

Blips ze 17-náctý.

Okay, kde jsou?



356

00:19:07,720 --> 00:19:08,721

Na 17-náctý.



357

00:19:08,880 --> 00:19:10,245

Bu konkrétní!



358

00:19:10,400 --> 00:19:13,404

Kámo, podívej! Chápu, ~e si ztratil ko
i
ku,



359

00:19:13,560 --> 00:19:17,326

ale musíte být debilní
uráci,

kdy~ si myslíte, ~e budu krysa. (Práska
)



360

00:19:17,480 --> 00:19:20,927

Já nejsem njaká slaboaská dvka,

která se nechá zastraait nerdama!



361

00:19:21,080 --> 00:19:22,411

- Ty...

- Nerdi...



362

00:19:22,560 --> 00:19:24,847

Jo, pYesn tak! Ty zkurvenej nerde!



363

00:19:25,000 --> 00:19:26,889

- Co to dláa?

- Co si myslía, ~e dlám?



364

00:19:28,200 --> 00:19:30,601

Oh, kurva! Jsea poaahaný?



365

00:19:30,760 --> 00:19:32,205

Ne, ne mojí De La!



366

00:19:32,360 --> 00:19:33,850

Jo, mám te tvou De La, dvko.



367

00:19:34,000 --> 00:19:35,240

Hulka? Je vaechno v poYádku?



368

00:19:35,440 --> 00:19:36,930

Mami, te ne!



369

00:19:37,080 --> 00:19:38,081

Brácho, ne.



370

00:19:38,280 --> 00:19:40,169

Ty srá
i!



371

00:19:40,360 --> 00:19:41,361

Co je tohle?



372

00:19:41,520 --> 00:19:43,522

Ne, ne, ne! Ne Grandmaster.

Ne Grandmaster, prosím!



373

00:19:43,680 --> 00:19:44,761

Mluv!



374

00:19:44,920 --> 00:19:47,924

Okay, okay! Je v Striptýzovým klubu

jmenuje se Hot Party Vixens.



375

00:19:48,120 --> 00:19:50,327

Okay? Ale ten týpek, jejich aéf,



376

00:19:50,480 --> 00:19:52,960

jmenuje se Cheddar,

a je zlej zmrd.



377

00:19:53,440 --> 00:19:55,442

Nechcea si s ním zahrávat.



378

00:19:55,920 --> 00:19:57,968

Vole, ztratil jsi ko
ku.



379

00:19:58,960 --> 00:20:00,803

Ztratil jsi ko
ku.



380

00:20:01,160 --> 00:20:02,161

No tak, Relle.



381

00:20:02,320 --> 00:20:04,482

Ráno na nco pYíjdem.



382

00:20:04,680 --> 00:20:06,170

Není to konec.



383

00:20:08,760 --> 00:20:10,649

Tak jo, to je ono.



384

00:20:10,800 --> 00:20:12,609

Hot Party Vixens.



385

00:20:14,040 --> 00:20:15,485

HPV.



386

00:20:15,640 --> 00:20:17,005

To je neaeastný.



387

00:20:17,160 --> 00:20:19,561

Sleduj. Nakrá
íme do baru.



388

00:20:19,720 --> 00:20:22,121

Potom vysvtlíme situaci



389

00:20:22,320 --> 00:20:23,481

- Ne, ne, ne.

- Jo.



390

00:20:23,640 --> 00:20:25,244

Vidía, mluvía o vysvtlení

situace.



391

00:20:25,400 --> 00:20:28,483

Hulka Yekl, ~e je to aílenej

drogový dealer jménem Cheddar.



392

00:20:28,640 --> 00:20:29,641

Tak~e?



393

00:20:29,800 --> 00:20:31,484

Co je straaidelný na "Cheddar"?



394

00:20:31,640 --> 00:20:32,971

Cheddar je jméno pro psychopaty.



395

00:20:33,440 --> 00:20:36,011

Takový jméno si dáa jen, kdy~ jsea hodn drsnej.



396

00:20:36,160 --> 00:20:37,764

- Nemyslím si, ~e je to ten pYípad.

- Je to on.



397

00:20:37,960 --> 00:20:39,849

Jestli potkáa chlápka co se jmenuje

Na
echraná ro~ová králi
í hlava,



398

00:20:40,000 --> 00:20:41,161

vypíchne ti oko.



399

00:20:41,320 --> 00:20:44,005

Jsem si jistej, ~e Cheddar

bude na peníze.



400

00:20:44,160 --> 00:20:46,686

A, jestli budem muset,

koupíme Keanu zpt.



401

00:20:46,840 --> 00:20:48,683

Ne, ne. Ne, takhle ne. No tak, prost...



402

00:20:48,840 --> 00:20:49,841

Co, tohle?



403

00:20:50,360 --> 00:20:52,522

- Jo, zvedni límec.

- Uh...



404

00:20:54,000 --> 00:20:55,126

- Okay?

- Jo.



405

00:20:56,480 --> 00:20:57,845

To dlaj dcka.



406

00:20:58,000 --> 00:20:59,001

Ani ne.



407

00:20:59,520 --> 00:21:00,851

Ale okay.



408

00:21:02,200 --> 00:21:03,725

- PYipraven?

- Jo.



409

00:21:27,480 --> 00:21:28,720

Wow!



410

00:21:28,880 --> 00:21:32,043

Boh ti dal jednu tváY.

Pro
 bys ji mnil?



411

00:21:32,200 --> 00:21:33,247

Nope, Clarenci.



412

00:21:33,400 --> 00:21:35,004

Celému tohle nechápu.



413

00:21:35,160 --> 00:21:36,286

- Ne, ne, ne.

- Ne, co?



414

00:21:36,480 --> 00:21:37,481

Ne, to by apatný nápad.



415

00:21:37,640 --> 00:21:40,405

Nemáa tady náhodou ko
ku?

Musíme dostat tu ko
ku.



416

00:21:40,560 --> 00:21:42,369

- Hey, baby.

- Ahoj, jak je?



417

00:21:42,520 --> 00:21:44,568

Oh, zlatí
ko. Okay.



418

00:21:44,720 --> 00:21:45,721





419

00:21:45,880 --> 00:21:47,962

Jsem polichocen. Dkuji.



420

00:21:48,160 --> 00:21:49,161

Ale jsem ~enatý.



421

00:21:49,320 --> 00:21:50,401

Ne.



422

00:21:50,560 --> 00:21:52,528

- Díky.



423

00:21:52,720 --> 00:21:54,051

Vzala si mi snubák.



424

00:21:54,200 --> 00:21:55,725

Ne, ne, ne. Jsme tady,

jsme tady, jsea v pohod.



425

00:21:55,880 --> 00:21:56,881

Jedno pivo, prosím.



426

00:21:57,080 --> 00:21:58,366

Já chci bíle víno, stYik...



427

00:21:58,520 --> 00:21:59,931

Pane, ta mladá paní mi vzala

mi vzala snubák,



428

00:22:00,080 --> 00:22:01,081

- tak jsem pYemýalel...

- To je v pohod.



429

00:22:01,240 --> 00:22:04,084

- Ne, ne. Clarenci, Clarenci, Clarenci!

- Jo.



430

00:22:04,240 --> 00:22:06,004

Nemo~ea tady tak mluvit.



431

00:22:06,280 --> 00:22:08,806

- Okay?

- Jak nemo~u mluvit?



432

00:22:08,960 --> 00:22:12,282

Znía jako Richard Prior

co dlá dojem na blocha.



433

00:22:13,400 --> 00:22:16,927

Nezním jako Richard Prior

co dlá dojem na blocha.



434

00:22:17,080 --> 00:22:18,570

"Nezním jako Richard Prior



435

00:22:18,720 --> 00:22:20,529

"co dlá dojem na blocha."



436

00:22:20,680 --> 00:22:22,762

Ty furt znía jako John Ritter.



437

00:22:22,920 --> 00:22:25,526

Dovoluji si nesouhlasit, negYe.



438

00:22:25,680 --> 00:22:27,284

Slovo na-N. Rovnou sloví
ko na-N.



439

00:22:27,440 --> 00:22:28,805

- Jo. Jo, PYesn.

- Není to autentický.



440

00:22:28,960 --> 00:22:30,291

Proto~e tak opravdový

lidi mluví, Clarenci.



441

00:22:30,440 --> 00:22:32,204

Ne, nemám s tím zkuaenost.



442

00:22:32,360 --> 00:22:33,930

- Není to jak lidi mluví.

- Prosím, prosím, pletea se.



443

00:22:34,120 --> 00:22:36,885

Rozumía? Lidi nerozumí

historickému významu toho slova,



444

00:22:37,080 --> 00:22:38,206

a nemo~ea to prost Yíct,



445

00:22:38,360 --> 00:22:39,771

neschopn bez

zodpovdnosti za cokoli.



446

00:22:39,960 --> 00:22:41,291

Úpln apatn. 100% apatn.



447

00:22:41,440 --> 00:22:43,283

Poslouchej, tenhle ~ivot.



448

00:22:43,440 --> 00:22:45,283

Ty poslouchej m. Nebudea na m Sykat.



449

00:22:45,440 --> 00:22:46,885

Vy negYi, jste tu správn?



450

00:22:47,280 --> 00:22:49,601

Jo, jsme tu správn, negYe!



451

00:22:49,800 --> 00:22:52,041

Jsea tu ty na správným míst, negYe?



452

00:22:52,560 --> 00:22:54,642

Kdo kurva tihle negYi jsou?



453

00:22:54,800 --> 00:22:56,006

Kdo kurva jsme?



454

00:22:56,160 --> 00:22:58,401

Co kurva jsme?



455

00:22:58,720 --> 00:23:01,166

- Oh!

- Chcete dneska zemYít?



456

00:23:02,240 --> 00:23:03,890

Nah.



457

00:23:04,040 --> 00:23:05,485

Nechceme dneska zemYít.



458

00:23:05,640 --> 00:23:07,768

Hned vám to vysvtlím.



459

00:23:07,920 --> 00:23:09,968

Vezmete nás k Cheddarovi,



460

00:23:10,120 --> 00:23:12,487

a potom se mo~eme bavit o tom

co jako a kdy jako



461

00:23:12,640 --> 00:23:14,051

a kde jako ....



462

00:23:14,240 --> 00:23:15,241

Pro
 jako.



463

00:23:15,400 --> 00:23:17,801

Nezmínil jsem pro
 jako?

Pro
 jako, taky, vole.



464

00:23:17,960 --> 00:23:20,008

- Tak se koukni tady, chlape
ku.

- Jo, kámo.



465

00:23:20,160 --> 00:23:22,561

Te jsea v BlipTownu,



466

00:23:22,720 --> 00:23:24,484

a nevytváYía pravidla.



467

00:23:24,640 --> 00:23:26,244

Cheddar jo.



468

00:23:26,440 --> 00:23:29,842

A nesetkáte se s Cheddarem

dokud se nesetkáte se mnou.



469

00:23:30,280 --> 00:23:31,520

Chápea m?



470

00:23:32,000 --> 00:23:34,810

Tak kdo kurva jste negYi?



471

00:23:35,320 --> 00:23:36,810

NegYe...



472

00:23:37,240 --> 00:23:38,890

NegYe, NegYe...



473

00:23:39,080 --> 00:23:41,128

- Psst. Xekni ji, vole.

- NegYe...



474

00:23:43,320 --> 00:23:45,243

Jsem Techtonic.



475

00:23:45,440 --> 00:23:46,965

- Pkn!

- Dkuju.



476

00:23:47,760 --> 00:23:48,921

A co ty?



477

00:23:50,160 --> 00:23:52,083

Moje jméno je Shark Tank.



478

00:23:52,320 --> 00:23:57,360

DobYe, tak sledujte, Techtonicu a Shark Tanku.



479

00:23:57,520 --> 00:24:00,569

Cheddar je byznysmen.

Nezvaný hosty nepYijímá.



480

00:24:00,720 --> 00:24:02,404

Myslía, ~e nemyslím byznys?



481

00:24:05,160 --> 00:24:07,401

Jasn ~e jde.



482

00:24:10,320 --> 00:24:11,731

Pro
 je neprohledáa, kámo?



483

00:24:11,880 --> 00:24:13,882

b~ na to, kámo.



484

00:24:14,280 --> 00:24:16,203

Ti negYi nejsou ozbrojeni.



485

00:24:18,200 --> 00:24:20,806

- No tak.

- Jo, jdeme na to.



486

00:24:52,040 --> 00:24:53,246

Jak je, zmrde?



487

00:24:53,400 --> 00:24:54,765

Co?



488

00:25:02,360 --> 00:25:04,089

Klid. Hej, yo, Cheddare.



489

00:25:17,280 --> 00:25:19,169

Dáa ho pYíat, aéfe.



490

00:25:29,080 --> 00:25:30,161

Hi-C.



491

00:25:31,560 --> 00:25:33,130

Co je kurva tohle?



492

00:25:33,280 --> 00:25:34,327

Já jsem Techtonic.



493

00:25:34,480 --> 00:25:36,881

Jak je, Cheddare? Kone
n.



494

00:25:37,040 --> 00:25:39,122

- On je Shark...

- Velkej aéf osobn.



495

00:25:39,280 --> 00:25:40,281

Shark Tank.



496

00:25:40,440 --> 00:25:44,081

Jo, vía, hledali jsme t

kámo. Ha-ha!



497

00:25:44,240 --> 00:25:46,971

Vaichni mluví o velkým aéfovi Negro.



498

00:25:47,120 --> 00:25:48,281

Kámoa.



499

00:25:49,400 --> 00:25:50,606

Dobrý.



500

00:25:50,760 --> 00:25:51,841

Jo.



501

00:25:54,680 --> 00:25:55,920

Vía, mám hodn nepYátel



502

00:25:56,080 --> 00:25:59,562

co by se rádi proali po téhle místnosti

a udlali by díru do starýho Cheddara.



503

00:26:00,480 --> 00:26:01,606

Hej!



504

00:26:02,880 --> 00:26:04,803

Nemáme s tebou ~ádný problém, Cheddare.



505

00:26:05,000 --> 00:26:07,571

Ne? A co te, negYe?



506

00:26:10,440 --> 00:26:12,442

To je pknej kousek.



507

00:26:13,080 --> 00:26:16,607

Ml bys s tím být opatrný.



508

00:26:16,800 --> 00:26:18,689

Vía co? Chápu to.



509

00:26:18,840 --> 00:26:20,205

Hi-C, co to kurva je, huh?



510

00:26:20,360 --> 00:26:23,011

PYivedla párek slaboaskejch negro

jako vtip, co?



511

00:26:24,360 --> 00:26:26,249

- Co?

- Nás? Uh, ne.



512

00:26:26,440 --> 00:26:28,010

PromiH, slaboaskejch negro?



513

00:26:28,440 --> 00:26:30,010

Mám pravdu, Techu?



514

00:26:30,160 --> 00:26:32,288

Je to dlouhá doba,

co jsme to slyaeli.



515

00:26:32,480 --> 00:26:35,882

- Oh, opravdu?

- Jo, negYe.



516

00:26:36,560 --> 00:26:40,645

Zabili jsme 25 týpku tento msíc, vole.



517

00:26:41,440 --> 00:26:43,522

Tak, kdy~ jste tak zkurven tvrdý,



518

00:26:43,840 --> 00:26:45,842

pro
 jsem vás nikdy pYedtím nevidl?



519

00:26:46,360 --> 00:26:47,771

- No...

- Oh!



520

00:26:47,920 --> 00:26:49,445

To proto...



521

00:26:49,600 --> 00:26:51,011

Nevím,



522

00:26:51,160 --> 00:26:55,370

asi jsme nechtli být vidni.



523

00:26:58,720 --> 00:26:59,721

Po
kej chvíli.



524

00:27:02,080 --> 00:27:03,730

Jste negYi z Allentownu, ~e?



525

00:27:03,880 --> 00:27:05,166

- My? Ano.

- Nah.



526

00:27:05,320 --> 00:27:06,810

- Ano, Techtonicu.

- Jo, co?



527

00:27:06,960 --> 00:27:08,724

NegYe, ano, my jsme ti negYi z Allentownu.



528

00:27:08,880 --> 00:27:10,041

Co je kurva s tebou?



529

00:27:10,200 --> 00:27:11,201

Tenhle negr se chová



530

00:27:11,360 --> 00:27:13,408

- jako by ml amnésii.

- `ílený.



531

00:27:13,560 --> 00:27:15,608

Doprdele.



532

00:27:16,160 --> 00:27:18,766

Pro
 jste nic neYekli

pYedtím, vole?



533

00:27:19,680 --> 00:27:22,047

Chtli jsme zostat inkognito.



534

00:27:22,240 --> 00:27:23,765

Vía co to znamená!



535

00:27:27,480 --> 00:27:29,244

Oh, sakra.



536

00:27:30,280 --> 00:27:33,045

Pro
 si nesednete,

a nepromluvíme si?



537

00:27:33,200 --> 00:27:34,611

Okay, jo.



538

00:27:38,880 --> 00:27:40,609

Víte, uh...



539

00:27:40,800 --> 00:27:43,565

Slyael jsem, jak to bylo

s kostelem Krále Diaze.



540

00:27:43,760 --> 00:27:45,444

To bylo nco.



541

00:27:46,040 --> 00:27:47,849

Vía, vole, tak to prost dláme.



542

00:27:48,000 --> 00:27:50,401

Vía, dláme to, jak to umíme.



543

00:27:50,600 --> 00:27:51,726

Oh, sakra!



544

00:27:51,880 --> 00:27:53,325

Oh, jo, jo.

Nemjte o ní strach.



545

00:27:53,520 --> 00:27:54,521

To je Montana.



546

00:27:54,720 --> 00:27:56,245

V pohod.



547

00:27:56,440 --> 00:27:59,842

Hey, vole, vía,

jak moc mám rád hady,



548

00:28:00,000 --> 00:28:02,685

Myslím, ~e musíme jít

rychle na záchod



549

00:28:02,840 --> 00:28:03,887

a vypustit naae hady.



550

00:28:04,040 --> 00:28:06,771

Dobrý, jo. To bychom mli. Mmm-hmm.



551

00:28:06,920 --> 00:28:08,445

Oh, hele kdo je vzhoru.



552

00:28:15,760 --> 00:28:16,886

Hey.



553

00:28:17,960 --> 00:28:19,086

Roztomilá ko
i
ka.



554

00:28:20,160 --> 00:28:23,846

Uh, jo. To je moj novej negr,

New Jack, vole.



555

00:28:24,040 --> 00:28:27,529

Yup. Hej, ale, pYedtím ne~

ute
ete a udláte si to svoje malý...



556

00:28:27,760 --> 00:28:29,285

Kdes ho vzal?



557

00:28:34,720 --> 00:28:36,563

Zdá se mi,



558

00:28:36,800 --> 00:28:39,883

~e ~ádný stupdiní negr v jeho mysli



559

00:28:40,040 --> 00:28:42,486

nenechá ko
ku takhle hala-bala.



560

00:28:42,960 --> 00:28:43,961

Kurva?



561

00:28:44,320 --> 00:28:46,402

Kolik za ní chcea?



562

00:28:46,760 --> 00:28:47,966

Myslí to vá~n?



563

00:28:48,640 --> 00:28:50,165

Popravd, jo, vole.



564

00:28:50,320 --> 00:28:53,244

my te dláme kaefty

s mazlí
kama pro gangstery, tak~e...



565

00:28:54,600 --> 00:28:56,967

No, není na prodej.



566

00:28:57,920 --> 00:28:59,968

Vae má svojí cenu.



567

00:29:00,320 --> 00:29:01,685

Ve zverimexu.



568

00:29:01,880 --> 00:29:04,486

Ale tohle není ~ádnej

zkurvenej zverimex, negYe.



569

00:29:04,640 --> 00:29:05,721

No, to je ostuda.



570

00:29:07,240 --> 00:29:09,163

Dík, ~e si s námi sdílel svoj
as.



571

00:29:09,320 --> 00:29:10,810

Xíkám,



572

00:29:11,640 --> 00:29:13,961

vae má svojí cenu.



573

00:29:16,840 --> 00:29:19,081

No, do prdele. Myslím, sakra.



574

00:29:19,240 --> 00:29:21,447

Vy drsn vyjednáváte.



575

00:29:22,080 --> 00:29:24,162

DobYe. Hey.

budu hned zpt.



576

00:29:26,320 --> 00:29:28,607

Chci vám nco ukázat. Pojte.



577

00:29:32,160 --> 00:29:33,525

Pojte.



578

00:29:36,360 --> 00:29:39,887

nevím, jestli nco víte

o prodávání dnes.



579

00:29:40,440 --> 00:29:41,680

Holy Shit.



580

00:29:43,200 --> 00:29:45,282

Holy Shit, opravdu.



581

00:29:45,880 --> 00:29:47,530

Nah, vole.



582

00:29:47,720 --> 00:29:50,371

Tak se tomu Yíká, vole. Holy Shit.



583

00:29:50,520 --> 00:29:53,171

Jeat jste o tom neslyaeli

proto~e je to nový.



584

00:29:53,320 --> 00:29:56,005

A my jsme jediní, co to v LA máme.



585

00:29:56,880 --> 00:29:57,961

Na co se díváte,



586

00:29:58,120 --> 00:30:00,487

je nco mezi PCP,



587

00:30:00,640 --> 00:30:03,723

MDMA a DMT.



588

00:30:04,720 --> 00:30:05,926

Myslím...



589

00:30:06,520 --> 00:30:09,569

Jeden aHup tohodle a do prdele!



590

00:30:09,720 --> 00:30:10,926

Je to jako...



591

00:30:13,560 --> 00:30:15,528

Hulit crack s bohem.



592

00:30:17,400 --> 00:30:21,405

Tak, mo~ná byste mohli doprovodit

mý lidi na akci.



593

00:30:21,560 --> 00:30:24,404

Víte, ukázat jim, jak

to dláte v Allentownu.



594

00:30:26,240 --> 00:30:28,163

No, vía, zrovna, myslím, um...



595

00:30:28,320 --> 00:30:30,288

- Na akci?

- Jo.



596

00:30:30,440 --> 00:30:32,169

Udláte to,



597

00:30:33,080 --> 00:30:36,129

Dám vám New Jacka

jako projev respektu.



598

00:30:36,840 --> 00:30:39,764

Wow. Ale, naneatstí, my...



599

00:30:39,920 --> 00:30:41,445

Dohodnuto.



600

00:30:41,600 --> 00:30:43,170

Dohodnuto. Slyaíte to?



601

00:30:44,400 --> 00:30:46,084

PYedvedou vám to.



602

00:30:46,280 --> 00:30:48,169

Tak~e budete poslouchat

ka~dý slovo co Yeknou



603

00:30:48,360 --> 00:30:49,691

a vezmete to jako svatý, jasný?



604

00:30:49,840 --> 00:30:52,726

Je to dost narychlo, pYília narychlo,

Cheddare, opravdu, vole.



605

00:30:52,880 --> 00:30:54,882

Mli jsme toho poslední dobou hodn.



606

00:30:55,080 --> 00:30:57,367

Máme nadupaný plány, negYe...



607

00:30:57,520 --> 00:30:59,966

A jestli dovolía, Cheddare,



608

00:31:00,120 --> 00:31:04,444

jestli mo~eme dostat chvíli

to probrat s mým kolegou.



609

00:31:05,120 --> 00:31:06,963

Jdeme, hned!



610

00:31:07,120 --> 00:31:08,121

To nemo~e být t~ký.



611

00:31:08,280 --> 00:31:09,805

Nebudu prodávat drogy.

Nemo~u prodávat drogy, Relle.



612

00:31:09,960 --> 00:31:10,961

To byl tvoj nápad.



613

00:31:11,120 --> 00:31:12,281

Ty jsi ten,

co tady chtl jít, vole.



614

00:31:12,440 --> 00:31:13,441

DobYe, poslouchej.



615

00:31:13,640 --> 00:31:15,961

Ty jsi byl, ten kdo Yekl

~e jsme negYi z Allentownu.



616

00:31:16,120 --> 00:31:17,645

Nebudu poruaovat zákon.



617

00:31:17,800 --> 00:31:19,689

Je to lehký. Je to lehký, je to lehký!



618

00:31:19,840 --> 00:31:21,205

- Co je lehký?

- Vidl jsem Hulku to dlat.



619

00:31:21,360 --> 00:31:23,567

On tam prost stál. Lidi chtli drogy.



620

00:31:23,720 --> 00:31:26,803

Prost je nakrmíme njakýma

sra
kama



621

00:31:26,960 --> 00:31:28,086

a získáme zpt Keanu.



622

00:31:28,280 --> 00:31:30,442

Neohrozím mou rodinu

prodáváním drog, okay?



623

00:31:30,600 --> 00:31:31,761

- Nebo...

- Nebo?



624

00:31:31,920 --> 00:31:33,729

- Mo~ná se ti to zalíbí.

- Co~e?



625

00:31:33,880 --> 00:31:35,166

Mo~ná se ti zalíbí

být zlým zmrdem.



626

00:31:35,320 --> 00:31:36,481

Ne, ne.



627

00:31:36,640 --> 00:31:38,483

- Jsea v tom dobrej.

- Co~e?



628

00:31:38,640 --> 00:31:41,291

Je to jen Team Building.

To je to co dláa.



629

00:31:41,440 --> 00:31:43,249

Nedlám Team Building pro dealování drog.



630

00:31:43,400 --> 00:31:44,481

Dlám to pro korpora
ní...



631

00:31:44,640 --> 00:31:46,404

- U~ si slyael korpora
ní zlo
in?

- To není...



632

00:31:46,560 --> 00:31:48,130

- Jste pYipraveni?

- Jo.



633

00:31:48,280 --> 00:31:49,805

Jo.



634

00:31:49,960 --> 00:31:51,610

DobYe. Jdeme na to.



635

00:31:51,800 --> 00:31:53,564

Jsea pYipravený, Shark Tanku?



636

00:31:54,640 --> 00:31:55,641

Jo.



637

00:31:55,800 --> 00:31:58,121

Jsem zkurven pYipravený, Techtonicu.



638

00:32:19,440 --> 00:32:20,851

Jak je, Jak je?



639

00:32:21,040 --> 00:32:22,371

Co najdea, je tvoje, yo.



640

00:32:22,520 --> 00:32:24,045

Hey, dr~te se dál, yo.



641

00:32:24,200 --> 00:32:26,009

Ne, ne, ne. Víte co Yíkám?



642

00:32:26,160 --> 00:32:27,889

Ne, nezavírejte dveYe. Ne, ne, ne.



643

00:32:28,040 --> 00:32:30,042

Jsem na odchodu, ka~dopádn, tak~e...



644

00:32:31,800 --> 00:32:33,290

DobYe.



645

00:32:33,440 --> 00:32:34,851

Pojte sem a dáme se do toho.



646

00:32:35,840 --> 00:32:37,444

Tak~e, co se stane te



647

00:32:37,640 --> 00:32:39,722

pYed tím, ne~ se dáme do práce,

je
as pro vaechny,



648

00:32:39,880 --> 00:32:41,564

se skamarádit

o trochu víc.



649

00:32:41,720 --> 00:32:43,324

Pojdeme v kruhu, nejdYíve



650

00:32:43,520 --> 00:32:44,885

Yekne svoje jméno



651

00:32:45,040 --> 00:32:46,405

a potom dv vci o sob.



652

00:32:46,720 --> 00:32:47,881

PYíklad.



653

00:32:48,280 --> 00:32:50,328

Jmenuju se Shark Tank.



654

00:32:50,520 --> 00:32:52,761

A bhal jsem pYes pYeká~ky na stYední.



655

00:32:52,960 --> 00:32:54,564

A rád dr~ím zbraH takhle.



656

00:32:55,320 --> 00:32:57,129

Tak, to jsem já.



657

00:32:57,800 --> 00:32:59,962

Já jsem Techtonic.



658

00:33:00,720 --> 00:33:03,530

- Jednou jsem stYelil dva týpky, jednou kulkou.



659

00:33:03,720 --> 00:33:05,563

A ael jsem exkluzivn,



660

00:33:05,720 --> 00:33:07,802

na brzký promítání

The Blair Witch Project.



661

00:33:08,000 --> 00:33:09,047

- Fakt?

- Jo.



662

00:33:09,200 --> 00:33:10,247

To jsem nevdl. Vidíte?



663

00:33:10,400 --> 00:33:12,243

PYedtím, ne~ jsem, vdli,

~e je to opravdový



664

00:33:12,400 --> 00:33:14,562

To je pravda. Lidi myslí,

~e to bylo opravdový.



665

00:33:14,760 --> 00:33:16,285

Jdi na to, negYe.



666

00:33:16,920 --> 00:33:18,160

Jsem Bud.



667

00:33:18,960 --> 00:33:22,282

A stal jsem se gangstrem

potom, co m pobodala máma.



668

00:33:23,440 --> 00:33:25,249

Budu myslím potYebovat dv vci..



669

00:33:26,120 --> 00:33:27,246

A moje babi
ka.



670

00:33:28,160 --> 00:33:30,731

No, ty rodinné srazy se ob
as

Úpln, zcvoknou.



671

00:33:30,880 --> 00:33:32,120

Dík za sdílení, bratYe.



672

00:33:32,320 --> 00:33:33,924

Tak jak? Já jsem Trunk.



673

00:33:34,080 --> 00:33:35,605

Dostal jsem Knock-out levým hákem.



674

00:33:37,080 --> 00:33:38,081

Dostal jsem jméno



675

00:33:38,280 --> 00:33:40,442

proto~e jsem omylem zamknul

moje klí
ky v kufru. (trunk)



676

00:33:40,600 --> 00:33:42,682

- To se stává i tm nejlepaí, kámo.

- S mrtvolou.



677

00:33:43,440 --> 00:33:44,646

Okay.



678

00:33:45,680 --> 00:33:46,806

Jo, vía,



679

00:33:47,000 --> 00:33:49,446

Trunk je lepaí jméno, ne~ mrtvola.



680

00:33:55,360 --> 00:33:57,010

Jdem dál. Co ty?



681

00:33:57,160 --> 00:33:58,207

Jo.



682

00:33:58,560 --> 00:33:59,891

Stitches (stehy)



683

00:34:00,920 --> 00:34:02,081

A?



684

00:34:02,240 --> 00:34:03,844

Dv vci o sob?



685

00:34:07,240 --> 00:34:08,651

Ne, negYe.



686

00:34:08,800 --> 00:34:10,290

Okay, vía co, Shark Tanku?



687

00:34:10,480 --> 00:34:12,448

Myslím, ~e nám stitches,



688

00:34:12,600 --> 00:34:14,329

svým zposobem, nco Yekl.



689

00:34:14,480 --> 00:34:16,005

Jo, jo, jo.



690

00:34:16,160 --> 00:34:18,322

- Mli bychom se hnout.

- Jo, okay.



691

00:34:18,760 --> 00:34:20,171

Já jsem Hi-C.



692

00:34:20,920 --> 00:34:23,810

Zaprvé, uh, Nemám ráda

negry co neznám.



693

00:34:23,960 --> 00:34:25,644

Zadruhé, Jsem opravdu zvdavá



694

00:34:25,800 --> 00:34:29,122

co pYesn se stalo

za Masakr v Diazov kostele.



695

00:34:29,440 --> 00:34:30,441

- Mmm-hmm.

- Jo.



696

00:34:32,520 --> 00:34:33,521

Okay.



697

00:34:33,680 --> 00:34:36,206

Te víme vci o sob.



698

00:34:36,360 --> 00:34:38,806

Tak pojme rychle dodlat tu práci.



699

00:34:38,960 --> 00:34:41,770

Bylo to, jak se Yíká?



700

00:34:44,440 --> 00:34:46,283

Co se o tom Yíká?



701

00:34:46,440 --> 00:34:48,886

Krvavá lázeH. Sto poprav.



702

00:34:49,040 --> 00:34:51,566

- Jo.

- Jo, alespoH 100.



703

00:34:51,720 --> 00:34:52,801

sto, 101.



704

00:34:52,960 --> 00:34:54,166

A utíkal si po zdi

a udlal si Back flip,



705

00:34:54,360 --> 00:34:56,089

dopadl na zem

a furt stYílel negry.



706

00:34:56,280 --> 00:34:57,361

Mmm.



707

00:34:57,520 --> 00:34:59,363

PYesn tak. To taky.



708

00:34:59,520 --> 00:35:00,681

No, Tak uka~.



709

00:35:01,000 --> 00:35:02,923

- Hmm?

- Uka~!



710

00:35:03,120 --> 00:35:04,201

- Salto, hmm?

- Jo.



711

00:35:04,760 --> 00:35:07,331

- Myslím, ~e vaichni bychom to rádi vidli.



712

00:35:09,440 --> 00:35:13,161

DobYe, nechte m

nco rychle vysvtlit.



713

00:35:13,320 --> 00:35:15,687

Nebude to, jak si myslíte.



714

00:35:16,360 --> 00:35:19,250

Cheddar vám u~ Yekl,

~e jsme tam nebyli...



715

00:35:21,680 --> 00:35:23,808

Sakra, negYe! Vidli jste to?



716

00:35:23,960 --> 00:35:25,485

On to udlal. Udlal salto?



717

00:35:27,120 --> 00:35:28,121

Udlal salto.



718

00:35:28,280 --> 00:35:29,327

Poj sem, kámo.



719

00:35:29,520 --> 00:35:31,170

Whoo! DobYe!



720

00:35:31,720 --> 00:35:33,484

To bylo, jako kdyby tam byl
ernej je~ía.



721

00:35:33,640 --> 00:35:35,085

To je to o
em mluvím.



722

00:35:35,240 --> 00:35:36,924

Moj bo~e! Udlal jsem salto. Oh, moj bo~e!



723

00:35:37,080 --> 00:35:39,082

Do prdele! To je aílený.



724

00:35:39,840 --> 00:35:43,811

PYíat vám Yekneme

co jsme udlali,



725

00:35:44,800 --> 00:35:47,883

a ~e jsme to udlali.



726

00:35:48,080 --> 00:35:49,730

- Te to ty udlej.

- Jo.



727

00:35:49,880 --> 00:35:51,245

- Co~e?

- PromiH?



728

00:35:51,400 --> 00:35:53,129

Jsea na Yad, negYe.



729

00:35:54,800 --> 00:35:56,370

Jen on dlá dnes salto.



730

00:35:56,520 --> 00:35:58,090

Jen já dlám dnes salto.



731

00:35:58,240 --> 00:35:59,526

StYídáme se v saltech po dnech



732

00:35:59,760 --> 00:36:03,162

Okay, dnes je den

kdy jen já dlám salta.



733

00:36:03,320 --> 00:36:04,970

Dneska od nj salto neuvidíte.



734

00:36:05,120 --> 00:36:08,090

Já udlám zkurvený salto zítra



735

00:36:08,240 --> 00:36:09,241

Ooh, jo!



736

00:36:09,400 --> 00:36:10,606

Hey!



737

00:36:10,760 --> 00:36:13,081

Jdeme udlat úkol

a pak prodáme njaký Holy Shit.



738

00:36:13,240 --> 00:36:14,287

- Okay?

- Jasn, apíno.



739

00:36:14,480 --> 00:36:15,720

- Postarej se o to.

- PYesn.



740

00:36:15,880 --> 00:36:18,451

Yo, vaichni se do mého auta nevlezou.



741

00:36:19,040 --> 00:36:20,087

BratYi. BratYi.



742

00:36:20,280 --> 00:36:21,930

No tak, Yeknte mi

co po m chcete.



743

00:36:22,080 --> 00:36:24,447

Podívejte, vezmte si cokoli. Je vae vaae, okay?



744

00:36:24,600 --> 00:36:26,125

Okay? Hej, chcete trávu?



745

00:36:26,280 --> 00:36:28,521

Rozva~te m a já vám ji se~enu.



746

00:36:28,680 --> 00:36:30,603

Kurva! Ne!



747

00:36:30,760 --> 00:36:32,967

Ne! No tak! Já neudlal ani hovno!



748

00:36:33,120 --> 00:36:34,281

Já neud...



749

00:36:34,440 --> 00:36:35,771

Kurva.



750

00:36:35,960 --> 00:36:37,610

Já jsem zkurvená ko
ka, no ne?



751

00:36:37,760 --> 00:36:39,808

To je to, co jste mi chtli udlat.



752

00:36:39,960 --> 00:36:41,610

Nebojím se.



753

00:36:45,000 --> 00:36:46,650

Ko
ka? Ko
ka...



754

00:36:46,800 --> 00:36:48,086

Hledáte Keanu?



755

00:36:48,240 --> 00:36:51,449

Ko
ka je v Hot Party Vixens.

Víte, ten striptýzový klub.



756

00:36:51,640 --> 00:36:53,369

Chlapi, nezabíjejte m.



757

00:36:53,560 --> 00:36:55,927

Já vím vaechno o zkurveném Hip-Hopu.



758

00:37:03,680 --> 00:37:06,411

Yo, Sharku, bez urá~ky, vole,



759

00:37:08,200 --> 00:37:10,089

ale pro
 Yídía tenhle teplouaský van?



760

00:37:10,280 --> 00:37:15,241

Chcea se nechat chytit,

do toho, Yi ~ihadlo.



761

00:37:15,560 --> 00:37:18,450

Nechcea se nechat prohledat,



762

00:37:18,920 --> 00:37:21,491

Yídía nenápadný rodinný auto.



763

00:37:21,640 --> 00:37:24,962

Nenápadný fáro.



764

00:37:25,120 --> 00:37:28,841

Autí
ko, co s ním mamka vozí dti do krou~ku,



765

00:37:29,000 --> 00:37:30,684

Kam ~e to jedeme?



766

00:37:30,840 --> 00:37:32,251

Prost je po Hollywood Hills.



767

00:37:32,400 --> 00:37:33,925

Budu ti Yíkat.



768

00:37:34,480 --> 00:37:36,687

Jasn, ~ádný sra
ky s tím.



769

00:37:44,320 --> 00:37:45,970

Jsme tady.



770

00:37:51,920 --> 00:37:52,921

Jdea?



771

00:37:59,360 --> 00:38:00,885

To dáa.



772

00:38:01,040 --> 00:38:02,371

Jebat. Jdea taky.



773

00:38:02,520 --> 00:38:04,329

Cheddar Yíkal, ~e mi

máa ukázat, jak to dlat.



774

00:38:04,640 --> 00:38:06,005

Jo, b~, Techtonicu.



775

00:38:06,160 --> 00:38:08,766

Uká~u tm chlapom, jak dr~et hlídku.



776

00:38:09,560 --> 00:38:11,005

Díky, Shark Tanku.



777

00:38:11,160 --> 00:38:12,366

Máa víc ne~ za
, negYe.



778

00:38:12,560 --> 00:38:15,086

No tak. Ae u~ to máme za sebou, vole.



779

00:38:16,480 --> 00:38:18,323

Nemj strach, baby.



780

00:38:18,600 --> 00:38:20,409

To nic není.



781

00:38:20,840 --> 00:38:22,729

To nic není.



782

00:38:33,960 --> 00:38:35,724

Dívej se a u
.



783

00:38:39,960 --> 00:38:43,089

Ahoj!



784

00:39:09,240 --> 00:39:12,608

Ah! Yay! Jste tady!



785

00:39:12,760 --> 00:39:14,205

Oh, kone
n!



786

00:39:15,000 --> 00:39:16,365

Jak je?



787

00:39:17,480 --> 00:39:20,131

Objednal si nkdo njaký drogy?



788

00:39:21,640 --> 00:39:23,802

Ano! Oh, moj bo~e!



789

00:39:24,000 --> 00:39:26,810

Zrovna jsem jim Yíkala



790

00:39:26,960 --> 00:39:30,203

o téhle práci, ~e dlám v

PaYí~i nkolik msíco,



791

00:39:30,360 --> 00:39:32,283

a tenhle chlápek, m nechal

vykouYit njaký matroa.



792

00:39:32,440 --> 00:39:35,762

A pYísahám bohu, ta droga je neuvYitelná.



793

00:39:35,920 --> 00:39:37,251

A super je,



794

00:39:37,720 --> 00:39:40,007

ka~dý trip je jiný!



795

00:39:40,200 --> 00:39:43,682

Ha! Mo~u to prosím vidt?



796

00:39:43,840 --> 00:39:47,128

Ooh. Batoh. Batoh.



797

00:39:47,960 --> 00:39:50,122

Máa ale úhledný bato~ek.



798

00:39:51,840 --> 00:39:53,968

Ano!



799

00:39:54,160 --> 00:39:56,322

Oh, moj bo~e, ano!



800

00:39:56,600 --> 00:39:58,284

No tak, prosím, prosím, prosím! Sedni si.



801

00:39:58,440 --> 00:40:00,204

Dej si pití. posa se!



802

00:40:00,360 --> 00:40:02,488

PromiH, chci prost vidt peníze.



803

00:40:08,840 --> 00:40:10,842

Vidía, Donnie,



804

00:40:12,080 --> 00:40:14,970

nkteYí lidi nerespektují hru.



805

00:40:15,320 --> 00:40:16,606

Jako hru?



806

00:40:16,880 --> 00:40:18,120

}ivot!



807

00:40:18,760 --> 00:40:21,286

~ivot je zkurvená hra!



808

00:40:21,480 --> 00:40:22,845

A opravdová otázka je,



809

00:40:23,000 --> 00:40:25,890

kdo jsou hrá
i

a kdo jsou kousky?



810

00:40:26,040 --> 00:40:28,202

No tak, lidi.

VykouYíme njaký Holy Shit.



811

00:40:28,400 --> 00:40:29,561

Ne, ne, ne.



812

00:40:30,280 --> 00:40:31,805

Udr~uju se
istej.



813

00:40:31,960 --> 00:40:33,610

To nás nezajímá.



814

00:40:52,480 --> 00:40:53,481

Vole, kurva!



815

00:40:53,640 --> 00:40:55,608

Nco pustíme.



816

00:40:55,800 --> 00:40:56,801

- Nco, vole.

- iTunes, vole, jo.



817

00:40:56,960 --> 00:40:58,849

Jo kurva. Koukneme se, co mají.



818

00:40:59,000 --> 00:41:01,082

- Vím, ~e tam máa njaký drsný sra
ky.

- Popravd, ne, my...



819

00:41:02,520 --> 00:41:04,204

Co? Yo.



820

00:41:04,360 --> 00:41:07,967

Yo, Shark Tanku, negYe.



821

00:41:08,960 --> 00:41:12,726

Co to kurva je?



822

00:41:18,040 --> 00:41:20,088

Kurva, negYi!



823

00:41:20,240 --> 00:41:22,527

To je moj shit!



824

00:41:23,080 --> 00:41:24,241

To je tvoj shit?



825

00:41:25,240 --> 00:41:27,288

Tenhle shit zní njak bíle.



826

00:41:28,080 --> 00:41:29,491

- Bíle? Bíle?

- Jo.



827

00:41:29,640 --> 00:41:32,166

NegYi, tohle

je George Michael.



828

00:41:32,320 --> 00:41:35,927

Jasný? Tohle je jeden z nejlepaích

umlco vobec, vole.



829

00:41:36,080 --> 00:41:38,162

Tohle je opravdový OG.



830

00:41:38,320 --> 00:41:39,526

Tak~e,



831

00:41:40,200 --> 00:41:41,611

je
ernej



832

00:41:42,760 --> 00:41:45,081

Je svtlej.



833

00:41:45,240 --> 00:41:47,846

A zkouael to

s tím negrem, Ridgeleyem.



834

00:41:48,000 --> 00:41:49,001

Jo.



835

00:41:49,160 --> 00:41:52,004

A potom, se George Michael

zkusil dát na sólovou dráhu, jasný?



836

00:41:52,160 --> 00:41:53,730

A pak, wham!



837

00:41:54,480 --> 00:41:59,327

Potom u~ nikdo Redgeleye nevidl.



838

00:41:59,920 --> 00:42:01,922

On toho zmrda zabil?



839

00:42:02,440 --> 00:42:03,680

Nikdo



840

00:42:04,400 --> 00:42:05,606

Ho



841

00:42:06,120 --> 00:42:07,360

u~



842

00:42:08,000 --> 00:42:09,525

potom



843

00:42:09,720 --> 00:42:11,290

nevidl.



844

00:42:11,840 --> 00:42:12,841

Kurva.



845

00:42:13,000 --> 00:42:14,684

Toho negra ~eru.



846

00:42:14,880 --> 00:42:16,530

Já ho ~eru.



847

00:42:16,760 --> 00:42:18,808

- Jen si po
kejte.

- A~ pustím dalaí písni
ku.



848

00:42:22,880 --> 00:42:23,881

Vía,



849

00:42:24,040 --> 00:42:26,407

Kdy~,



850

00:42:27,120 --> 00:42:28,485

v samurajských dobách



851

00:42:28,960 --> 00:42:31,088

si nkdo odmítl



852

00:42:31,240 --> 00:42:34,210

sednout na dvoYe pána,

pova~ovalo se to jako urá~ka cti.



853

00:42:38,560 --> 00:42:41,928

Ha! Dlám si prdel!



854

00:42:42,120 --> 00:42:43,804

ml by ses vidt, jak se tváYía.



855

00:42:44,640 --> 00:42:46,210

Pane bo~e.



856

00:42:46,360 --> 00:42:48,488

Ú~asný.



857

00:42:48,800 --> 00:42:49,801

Mmm.



858

00:42:50,560 --> 00:42:51,925

`ílený.



859

00:42:52,080 --> 00:42:53,161

Whoo!



860

00:42:53,920 --> 00:42:56,526

Ten mu~, chtl peníze.



861

00:42:56,680 --> 00:42:57,841

Jo.



862

00:43:00,040 --> 00:43:01,690

Rachel, podej kabelku.



863

00:43:02,520 --> 00:43:03,521

Nejsem tvoj otrok.



864

00:43:03,720 --> 00:43:05,324

PYines tu zasranou kabelku!



865

00:43:11,200 --> 00:43:12,201

Ooh!



866

00:43:14,160 --> 00:43:16,970

Líbila ses mi

ve filmu domácí mazlí
ek.



867

00:43:17,400 --> 00:43:19,243

- Dkuju.

- Jo. Jo.



868

00:43:19,400 --> 00:43:21,243

Ty ji znáa?



869

00:43:22,200 --> 00:43:24,123

Je to Anna Faris, here
ka.



870

00:43:24,480 --> 00:43:25,686

Hraje ve filmech?



871

00:43:26,960 --> 00:43:28,724

Ztraceno v pYekladu?



872

00:43:29,240 --> 00:43:31,368

Alvin? a Chipmunkové?



873

00:43:32,800 --> 00:43:33,961

Scary Movie?



874

00:43:34,120 --> 00:43:35,645

Oh... Ty si v tom hrála?



875

00:43:35,840 --> 00:43:37,763

Scary Movie 1, 2, 3 a 4.



876

00:43:37,920 --> 00:43:39,604

v 5 ne, moc stará.



877

00:43:39,800 --> 00:43:40,801

Hmm.



878

00:43:41,000 --> 00:43:42,650

Dost! Dost! Dost!



879

00:43:42,800 --> 00:43:45,929

Nechci mluvit o Hollywoodu.

Je mi z toho na blití.



880

00:43:46,120 --> 00:43:48,726

- Jo.

- Jediný co m zajímá



881

00:43:49,520 --> 00:43:51,010

je vadí.



882

00:43:52,960 --> 00:43:54,291

nevadí.



883

00:43:56,520 --> 00:43:58,010

Vadí nevadí!



884

00:44:05,600 --> 00:44:08,490

Yo, ten refrén je fakt dobrej.



885

00:44:08,640 --> 00:44:10,722

}e jo? Jo, jo.



886

00:44:10,880 --> 00:44:12,848

Slyaíte ten kousek o roli otce?



887

00:44:13,040 --> 00:44:14,201

Proto~e ten kluk,



888

00:44:14,360 --> 00:44:17,489

neml ve svým ~ivot

~ádnej kladnej mu~skej vzor.



889

00:44:17,640 --> 00:44:18,846

Tak~e...



890

00:44:19,000 --> 00:44:20,001

To je na hovno!



891

00:44:20,160 --> 00:44:21,525

Yo, taky jsem nepoznal tátu.



892

00:44:21,720 --> 00:44:23,324

- Opravdu?

- Ne.



893

00:44:53,640 --> 00:44:55,722

Ten George Michael je vodvaz vole!



894

00:44:55,920 --> 00:44:57,684

- Jasn ~e je?

- }e jo vole.



895

00:44:57,880 --> 00:44:59,120

Miluju ho.



896

00:44:59,440 --> 00:45:01,602

Vadí.



897

00:45:01,800 --> 00:45:04,451

Co jste



898

00:45:04,600 --> 00:45:07,843

co jste udlali nejhnusnjaího

nebo nejodpornjaího?



899

00:45:12,000 --> 00:45:13,809

Vía, nemusía to...



900

00:45:13,960 --> 00:45:16,964

Jeden chlap, podvádl ségru

tak jsem mu uYízla
uráka.



901

00:45:17,160 --> 00:45:18,969

Oh... Uh...



902

00:45:20,800 --> 00:45:22,484

Paráda, jo!



903

00:45:22,640 --> 00:45:26,008

Tak to je nco, za co by ti

mli zaplatit.



904

00:45:26,720 --> 00:45:28,051

Díky.



905

00:45:28,240 --> 00:45:30,481

Okay a te ty, stejná otázka.



906

00:45:32,880 --> 00:45:34,723

Nejodpornjaího?



907

00:45:38,920 --> 00:45:41,400

Jednou jsem uYízl dva
uráky.



908

00:45:42,840 --> 00:45:45,081

Jo, opravdu.



909

00:45:46,440 --> 00:45:47,851

Vobec to netuaili.



910

00:45:48,000 --> 00:45:49,001

PYiplí~il jsem se.



911

00:45:49,160 --> 00:45:51,242

Fakt blízko.



912

00:45:52,080 --> 00:45:55,323

Jeden z nich byl dlouhej, tenkej,

jako pastelka.



913

00:45:56,960 --> 00:45:59,884

Druhej byl krátkej, tlustej.



914

00:46:00,840 --> 00:46:02,683

A docela t~kej.



915

00:46:04,360 --> 00:46:09,048

Rychle jsem se polehou
ku pYiplí~il,

amik, fik, jó.



916

00:46:10,880 --> 00:46:12,644

A byli pry
.



917

00:46:12,800 --> 00:46:16,407

Tak~e, jo, uYezávám nkterým hajzlom,
uráky.



918

00:46:22,160 --> 00:46:25,369

300 pro uYezáva
e
uráko.



919

00:46:27,440 --> 00:46:28,566

Okay.



920

00:46:31,880 --> 00:46:34,963

- Co ten, Allentown...

- Co jako? NegYe, kurva, co? NegYe.



921

00:46:35,120 --> 00:46:36,360

Jaký to bylo. Bylo to aílený?



922

00:46:36,560 --> 00:46:37,561

Muselo být ne.



923

00:46:37,720 --> 00:46:38,721

Jestli bylo...



924

00:46:38,880 --> 00:46:41,531

To si teda pia,

~e bylo, negYe.



925

00:46:41,680 --> 00:46:43,682

Bylo to kurva aílený, hodn aílený.



926

00:46:43,840 --> 00:46:47,242

My jsme se prost vyhejbali kulkám

to dláme ka~dej den.



927

00:46:47,400 --> 00:46:49,402

Prost pro pYe~ití.



928

00:46:50,280 --> 00:46:52,601

Ale vía, my dva,

já a Techtonic,



929

00:46:52,760 --> 00:46:54,569

my jsme dobrý v komunikaci.



930

00:46:54,720 --> 00:46:57,291

To je páteY naaí týmový práce.



931

00:46:58,080 --> 00:47:00,003

- Chápete?

- Jasn.



932

00:47:00,160 --> 00:47:01,366

Chápu.



933

00:47:01,520 --> 00:47:02,760

DobYe.



934

00:47:04,320 --> 00:47:05,845

- Vía co?

- Mmm.



935

00:47:07,280 --> 00:47:09,886

Nikdy jsem vám neYekl, jak jsem pYiael k tomuhle.



936

00:47:12,200 --> 00:47:15,124

Bodlo m dít

kterému jsem
órl lízátko.



937

00:47:16,280 --> 00:47:18,009

To je dsný, vole.



938

00:47:18,160 --> 00:47:19,685

Kolik ti bylo?



939

00:47:19,840 --> 00:47:20,921

Dvacet tYi.



940

00:47:21,400 --> 00:47:23,926

Oh. Okay. No jo...



941

00:47:24,440 --> 00:47:26,204

Jo, dík ~e si nám to Yekl.



942

00:47:26,400 --> 00:47:27,925

Cítím se dobYe.



943

00:47:28,440 --> 00:47:29,885

Já mám taky nco. Sleduj.



944

00:47:30,040 --> 00:47:31,041

Jo, jo. Uka~ nám to.



945

00:47:31,240 --> 00:47:32,287

Broky.



946

00:47:32,960 --> 00:47:34,485

PYepadl jsem krám s chlastem.



947

00:47:34,640 --> 00:47:35,846

Ty vole.



948

00:47:36,520 --> 00:47:39,569

A pak t nkdo postYelil. To je aílený.



949

00:47:39,720 --> 00:47:42,291

Ani né, dostalo se to do zpráv,



950

00:47:42,440 --> 00:47:44,841

kdy~ jsem se dostal,

domo k babi
ce, stYelila m.



951

00:47:45,000 --> 00:47:47,526

Asi bys ml trávit

míH
asu s rodinou.



952

00:47:47,680 --> 00:47:49,091

To bych ti poradil.



953

00:47:49,560 --> 00:47:50,721

- Jo.

- Tak, co máa ty?



954

00:47:50,880 --> 00:47:53,281

- Já? Oh, okay, po
kej, um...

- Jo, Jo.



955

00:47:54,880 --> 00:47:57,281

No tak, vole.

Ur
it jsea samá jizva, vole.



956

00:47:57,440 --> 00:47:58,965

- No tak po
kej.

- Nebu skromnej.



957

00:48:01,680 --> 00:48:03,205

Zatracená pouli
ní rva
ka.



958

00:48:03,400 --> 00:48:04,606

Slepý stYevo.



959

00:48:07,440 --> 00:48:08,441

Slepý stYevo?



960

00:48:08,600 --> 00:48:10,443

- Vyrvali mi ho z tla.

- Co~e?



961

00:48:12,200 --> 00:48:13,725

A ur
it nechcete slyaet



962

00:48:13,880 --> 00:48:15,723

co mi udlali se zubem moudrosti.



963

00:48:15,880 --> 00:48:17,211

- Do prdele.

- Sakra.



964

00:48:17,920 --> 00:48:18,967

Vadí nevadí?



965

00:48:19,320 --> 00:48:20,321

Nevadí.



966

00:48:20,480 --> 00:48:22,369

Pro
 si vybrala nevadí?



967

00:48:24,960 --> 00:48:27,281

Tak co,



968

00:48:29,880 --> 00:48:31,041

nevadí ti zastYelit pYítele.



969

00:48:33,320 --> 00:48:34,446

Vtipkujea.



970

00:48:34,640 --> 00:48:35,971

Dlá si prdel.



971

00:48:37,840 --> 00:48:39,365

Vía, ~e si dlá prdel, ~e?



972

00:48:39,560 --> 00:48:40,766

Nedlám si prdel.



973

00:48:41,160 --> 00:48:43,288

Je za to $10.000.



974

00:48:46,000 --> 00:48:47,001

Co~e?



975

00:48:47,160 --> 00:48:48,207

Hej.



976

00:48:52,160 --> 00:48:54,447

Uka~ nám, jak to vypadá



977

00:48:54,600 --> 00:48:56,841

kdy~ mu~i exploduje mozek.



978

00:48:58,440 --> 00:48:59,646

Hej.



979

00:49:00,200 --> 00:49:02,328

Jebat! Není to moj pYítel.



980

00:49:02,480 --> 00:49:05,211

Hele, ser na to. Hi-C!



981

00:49:06,680 --> 00:49:09,126

Nedovol, aby nás rozdlila bílá holka, Hi-C.



982

00:49:09,280 --> 00:49:11,567

Tohle je násilí
ernej proti
ernejm.

Tak k tomu dochází.



983

00:49:12,160 --> 00:49:15,130

Nenech

Annu Faris aby nás rozdlila!



984

00:49:15,280 --> 00:49:18,204

Jo, udlej to.

Uka~ nám, jak vypadá smrt.



985

00:49:19,520 --> 00:49:21,124

No ták.



986

00:49:21,560 --> 00:49:23,881

Dlej. Dlej.



987

00:49:24,040 --> 00:49:25,565

Dlej.



988

00:49:25,720 --> 00:49:27,290

Dlej, Dlej.



989

00:49:27,560 --> 00:49:28,561

Dlej!



990

00:49:28,880 --> 00:49:30,166

jebu na to!



991

00:49:30,680 --> 00:49:32,170

Co je s tebou kurva?



992

00:49:32,360 --> 00:49:33,521

Seber jí je!



993

00:49:34,320 --> 00:49:36,561

- Co?

- Vem ty prachy debile!



994

00:49:38,160 --> 00:49:40,447

V~dye ty si mi zlomila nos!



995

00:49:41,720 --> 00:49:43,051

Sleduj, Sleduj, Sleduj!



996

00:49:48,040 --> 00:49:50,247

Vy zasraný socky!



997

00:49:52,400 --> 00:49:53,686

`ílená dvko!



998

00:49:55,760 --> 00:49:58,331

Tak poj, neutíkej malá Wendy!



999

00:50:00,600 --> 00:50:01,965

No tak. Dlej!



1000

00:50:34,800 --> 00:50:35,847

Dlej!



1001

00:50:36,000 --> 00:50:37,445

Dozadu!



1002

00:50:38,160 --> 00:50:39,207

Dlej!



1003

00:50:41,280 --> 00:50:42,725

Je!



1004

00:50:42,880 --> 00:50:44,484

U~ startuju.



1005

00:50:46,240 --> 00:50:47,605

Dobrý?



1006

00:50:50,920 --> 00:50:52,410

Tak dlej. je!



1007

00:50:53,520 --> 00:50:55,170

Xíkám je, debile!



1008

00:50:55,360 --> 00:50:56,407

Jedu, jedu.



1009

00:50:56,560 --> 00:50:57,891

- Pásy do prdele!

- No tak.



1010

00:50:59,240 --> 00:51:01,322

Co to kurva vaichni zpíváte?



1011

00:51:01,480 --> 00:51:02,686

George Michaela.



1012

00:51:03,400 --> 00:51:05,880

Do prdele, nerozbij to auto.



1013

00:51:11,480 --> 00:51:14,927

- To je ono, Stitchesi!

- Ne, ne.



1014

00:51:15,080 --> 00:51:16,684

Nikoho netrefía.



1015

00:51:16,880 --> 00:51:17,881

Tady to mám!



1016

00:51:18,040 --> 00:51:19,246

Dostaneme se



1017

00:51:19,400 --> 00:51:20,686

- na tu párty pozdjc?

- Jo.



1018

00:51:20,840 --> 00:51:21,841

Pojdeme za vteYinku.



1019

00:51:22,000 --> 00:51:23,047

Nemj strach.



1020

00:51:23,680 --> 00:51:25,045

My si to pkn u~ijeme.



1021

00:51:25,200 --> 00:51:26,326

Máa ten matroa. Podívej asi takhle...



1022

00:51:26,560 --> 00:51:29,211

Já jen poslouchej... Co je kámo?



1023

00:51:29,680 --> 00:51:32,650

Shark Tanku, mo~ea

se mnou na vteYinku?



1024

00:51:32,800 --> 00:51:34,165

Jasn, kámo!



1025

00:51:34,360 --> 00:51:36,124

Pokra
ování za chvíli.



1026

00:51:36,320 --> 00:51:37,685

Jasn.



1027

00:51:37,840 --> 00:51:39,683

- Hned budu zpt.

- Okay, Stitchesi.



1028

00:51:42,600 --> 00:51:46,849

Musím ti nco Yíct, báje
n se tady bavím,

a tohle vobec nejsou apatní lidi.



1029

00:51:47,040 --> 00:51:49,202

Clarenci, Clarenci, to jsou apatní lidi.



1030

00:51:49,360 --> 00:51:50,486

- Ne, ne...

- Jsou moc apatní, moc apatní.



1031

00:51:50,640 --> 00:51:52,005

Okay. Jsou drogový dealeYi

tomu rozumím...



1032

00:51:52,160 --> 00:51:53,491

Poslouchej m. Poslouchej m.



1033

00:51:53,640 --> 00:51:55,085

- V tý vile, pYedtím...

- Jo, jo.



1034

00:51:55,240 --> 00:51:56,685

Hey! Sharku!



1035

00:51:56,880 --> 00:51:58,689

Shark Tanku! Poj sem!



1036

00:51:58,880 --> 00:52:00,564

Dr~ hubu negYe.



1037

00:52:01,040 --> 00:52:02,690

Debilní
urák.



1038

00:52:03,200 --> 00:52:04,531

Okay. Dáme jeat

pár drinko,



1039

00:52:04,720 --> 00:52:05,960

a pak se pojdeme podívat

kde je Cheddar, jo?



1040

00:52:07,360 --> 00:52:09,010

Vobec nechodím ven. Nikam se nejdu pobavit.



1041

00:52:09,160 --> 00:52:10,685

Furt dlám to, co mi Yekne Hannah.



1042

00:52:10,840 --> 00:52:12,046

To je mý man~elství.



1043

00:52:12,200 --> 00:52:13,964

Tyhle drinky jsou na mý man~elství.



1044

00:52:14,520 --> 00:52:15,726

Díky. Moc ti dkuju.



1045

00:52:15,880 --> 00:52:18,201

Ani nevía jak moc

si toho vá~ím. DobYe.



1046

00:52:18,400 --> 00:52:20,561

- Sharku, radji si pospa!

- Poslouchejte negYi.



1047

00:52:20,720 --> 00:52:23,087

U~ b~ím vole.



1048

00:52:23,480 --> 00:52:24,720

- Oh!

- Jsea v poho?



1049

00:52:29,720 --> 00:52:31,643

Dostalas m.



1050

00:52:34,160 --> 00:52:35,571

Jsea v pohod?



1051

00:52:36,920 --> 00:52:38,524

Jo, jsem v pohod.



1052

00:52:40,680 --> 00:52:42,250

A ty?



1053

00:52:42,480 --> 00:52:44,244

Jo, jsem v pohod.



1054

00:52:48,600 --> 00:52:50,921

Troaku se to tam zvrtlo co?



1055

00:52:52,280 --> 00:52:54,487

Ty jsi jeat nikdy

nevidl mrtvolu?



1056

00:52:54,720 --> 00:52:56,768

Já?



1057

00:52:56,920 --> 00:52:59,400

Jo, vidl jsem mrtvých, který jsem zabil,



1058

00:52:59,560 --> 00:53:00,766

já.



1059

00:53:02,600 --> 00:53:05,922

Jen jsem chtl Yíct,

tam v Allentownu,



1060

00:53:06,080 --> 00:53:08,924

my byznys

dláme profesionáln.



1061

00:53:09,440 --> 00:53:11,602

Okay.



1062

00:53:16,760 --> 00:53:17,966

Ty, uh...



1063

00:53:18,560 --> 00:53:20,483

Napadlo t, ~e bys toho nechala?



1064

00:53:21,360 --> 00:53:22,407

Ne.



1065

00:53:24,200 --> 00:53:25,804

`koda.



1066

00:53:26,560 --> 00:53:30,884

Umím si pYedstavit

~e je to pro ~enu tvrdý takhle v gangu.



1067

00:53:32,400 --> 00:53:34,880

Ne, ~e to nezvládnea,



1068

00:53:35,040 --> 00:53:37,486

proto~e ~enská mo~e

dlat vaechno jako chlap...



1069

00:53:37,640 --> 00:53:38,846

Jo.



1070

00:53:39,600 --> 00:53:43,366

Kdy~ toho nechám,

pYestanou si myslet, ~e jim ~enský patYí?



1071

00:53:45,120 --> 00:53:46,804

No, já takovej nejsem.



1072

00:53:48,480 --> 00:53:49,641

Nejsi?



1073

00:53:53,320 --> 00:53:55,561

Vsadím se, ~e tam nkde



1074

00:53:55,960 --> 00:53:59,407

je njakej normální Gangster



1075

00:54:00,480 --> 00:54:02,482

kterej je atastnej, ~e t má.



1076

00:54:03,520 --> 00:54:04,851

Myslím...



1077

00:54:06,840 --> 00:54:08,683

Vypadáa jako ta



1078

00:54:10,160 --> 00:54:12,162

Lvice ve lvím královi.



1079

00:54:12,320 --> 00:54:13,367

Nala.



1080

00:54:13,560 --> 00:54:16,171

Zvláatní ~e to Yíkáa,

je to moj oblíbený film.



1081

00:54:16,320 --> 00:54:18,322

- Fakt?

- jo a jsem Lev.



1082

00:54:18,520 --> 00:54:19,646

Divný ~e si to vdl.



1083

00:54:19,800 --> 00:54:21,484

Musía být psycholog nebo tak.



1084

00:54:28,400 --> 00:54:30,880

Co takhle za
ít si s chlápkem

jako já.



1085

00:54:31,040 --> 00:54:32,724

Nikde nemám stání.



1086

00:54:32,880 --> 00:54:33,961

Aha, ty jsi Gay.



1087

00:54:34,160 --> 00:54:35,685

- Ne.

- Jo.



1088

00:54:35,840 --> 00:54:37,569

Pro
 si myslía, ~e jsem Gay?



1089

00:54:37,720 --> 00:54:39,210

Jenom t zlobím, vole.



1090

00:54:39,360 --> 00:54:40,885

Vím, ~e nejsi Gay.



1091

00:54:41,640 --> 00:54:43,210

Jak to vía?



1092

00:54:43,360 --> 00:54:45,249

Poznám, ~e se ti líbí holky.



1093

00:54:46,840 --> 00:54:48,001

DobYe.



1094

00:54:49,200 --> 00:54:51,521

Chci ti za tamto podkovat.



1095

00:54:52,280 --> 00:54:53,361

Fakt?



1096

00:54:54,680 --> 00:54:56,603

jako, za co?



1097

00:54:56,760 --> 00:54:58,171

}e si mi je pomohl zabít.



1098

00:54:58,320 --> 00:54:59,526

Jo ale já...



1099

00:54:59,680 --> 00:55:02,206

Ne. Ne. Já...



1100

00:55:02,400 --> 00:55:03,765

Já ti je nepomáhal zabít.



1101

00:55:03,920 --> 00:55:05,524

Sama si to udlala.



1102

00:55:05,680 --> 00:55:07,444

Je to jako kdybychom je zabili spolu.



1103

00:55:07,600 --> 00:55:12,891

Nah, myslím, ~e si to udlala sama.



1104

00:55:13,560 --> 00:55:16,609

Mmm. Ale bez tebe

bych to neudlala.



1105

00:55:17,400 --> 00:55:21,450

S tím nemo~u souhlasit.



1106

00:55:21,600 --> 00:55:23,523

Zabili jsme je spolu.



1107

00:55:24,520 --> 00:55:26,443

Z právního hlediska,



1108

00:55:27,520 --> 00:55:29,124

jsem ti nepomáhal.



1109

00:55:33,600 --> 00:55:34,761

Jsi normální?



1110

00:55:34,920 --> 00:55:35,921

Já ne...



1111

00:55:36,600 --> 00:55:37,761

Byl jsi dost blízko.



1112

00:55:37,920 --> 00:55:39,046

Jo.



1113

00:55:40,000 --> 00:55:41,126

Vyskakuje mi koleno.



1114

00:55:41,280 --> 00:55:42,805

Mo~eme jít dolo

a probrat to tam?



1115

00:55:42,960 --> 00:55:44,849

Ty chcea... mo~u jít první.



1116

00:55:45,000 --> 00:55:46,047

Jo. B~.



1117

00:55:46,560 --> 00:55:48,210

Tak jdeme vaichni.

Jdeme na tu párty.



1118

00:55:48,400 --> 00:55:49,731

- Tak pojte

- Slyaeli jste ji.



1119

00:55:49,880 --> 00:55:51,928

Tak to si pia, ~e jo.



1120

00:56:34,400 --> 00:56:36,482

Allentown!



1121

00:56:38,160 --> 00:56:39,650

Whoo!



1122

00:56:43,480 --> 00:56:46,131

Pardon. Mo~u tady projít?



1123

00:56:46,280 --> 00:56:47,850

Pardon!



1124

00:56:50,000 --> 00:56:51,206

- Hej!

- Hej, hej!



1125

00:56:51,800 --> 00:56:53,484

Xeklo se jeden drink!



1126

00:56:53,680 --> 00:56:55,682

PoYádn to tu vyjí~díme kámo!



1127

00:56:55,840 --> 00:56:58,047

NeYíká se "vyjí~díme" ale "rozjí~díme"!



1128

00:56:58,200 --> 00:56:59,964

A je
as dojet kámo!



1129

00:57:01,680 --> 00:57:03,887

Okay. Vím co se tady dje.



1130

00:57:04,040 --> 00:57:06,202

Tob se prost nelíbí

~e mají rádi Shark Tanka



1131

00:57:06,400 --> 00:57:07,731

ne~ Techtonica!



1132

00:57:07,880 --> 00:57:09,166

Co~e? Ne, ne!



1133

00:57:09,360 --> 00:57:11,328

PromiH.

Mám prost vtaí charisma.



1134

00:57:11,480 --> 00:57:12,811

Nevím co ti na to Yíct, bratYe.



1135

00:57:12,960 --> 00:57:14,803

- Co~e?

- Co~e?



1136

00:57:14,960 --> 00:57:17,247

Zaprvé, je mi jedno



1137

00:57:17,400 --> 00:57:19,402

jestli mají rádi Shark Tanka

nebo Techtonica.



1138

00:57:19,560 --> 00:57:21,050

Jsou to vrazi!



1139

00:57:21,680 --> 00:57:22,681

Fakt.



1140

00:57:22,840 --> 00:57:24,171

A za druhé, to teda nemají!



1141

00:57:24,320 --> 00:57:25,560

Yo, Tanku!



1142

00:57:26,520 --> 00:57:27,726

Jak jé?



1143

00:57:27,920 --> 00:57:29,206

Nah!



1144

00:57:31,800 --> 00:57:32,847

Yo, negYe, jsea v pohod?



1145

00:57:33,000 --> 00:57:35,048

Jasné ~e jsem v pohod, to si pia!



1146

00:57:35,200 --> 00:57:36,201

DobYe, kámo.



1147

00:57:36,360 --> 00:57:37,885

Hele, Stitchesi, kámo.



1148

00:57:38,040 --> 00:57:40,725

Uká~u ti, jak hulíme trávu

v Allentownu.



1149

00:57:47,440 --> 00:57:48,930

DobYe.



1150

00:57:49,080 --> 00:57:51,606

To je moj kluk tady.

Ví, jak se to má dlat.



1151

00:57:51,760 --> 00:57:53,728

- Na, Shark Tanku!

- Jo, vole?



1152

00:57:53,880 --> 00:57:56,087

Te jsea na Yad ty vole!



1153

00:57:57,400 --> 00:57:58,890

No, víte,



1154

00:57:59,040 --> 00:58:01,725

Já jsem jeden z tch

co si dají radai dýmku.



1155

00:58:01,880 --> 00:58:03,086

Xíkáa dýmku?



1156

00:58:03,240 --> 00:58:04,241

- Díky bohu.

- Jo.



1157

00:58:04,400 --> 00:58:06,926

Díky moc, pane. Díky, jo.



1158

00:58:07,080 --> 00:58:08,127

Tady to je.



1159

00:58:11,240 --> 00:58:12,241

Jo.



1160

00:58:12,400 --> 00:58:14,243

Musím to nahYát. RozehYát.



1161

00:58:14,920 --> 00:58:17,241

Ooh. To bude lahodný.



1162

00:58:19,640 --> 00:58:21,404

Jo.



1163

00:58:21,600 --> 00:58:25,207

Yo, málem jsem zapomnl.



1164

00:58:25,480 --> 00:58:26,845

Tohle to, jsem si nechal udlat.



1165

00:58:27,040 --> 00:58:28,883

Oh...



1166

00:58:29,560 --> 00:58:30,721

- Do prdele!

- Do prdele!



1167

00:58:30,880 --> 00:58:33,611

To je nejlepaí tetování

co jsem v ~ivot vidl!



1168

00:58:33,760 --> 00:58:34,841

Já taky, kámo! Já taky.



1169

00:58:35,000 --> 00:58:36,331

Chcea taky?



1170

00:58:36,640 --> 00:58:39,610

Nah. Holy Shit není nic pro m.



1171

00:58:39,760 --> 00:58:40,841

Ty tam, jsea v poYádku?



1172

00:58:42,760 --> 00:58:44,285

- Hey, vole.

- Pomozte mu!



1173

00:58:45,240 --> 00:58:47,641

- Holy shit!

- Holy shit!



1174

00:58:47,800 --> 00:58:49,290

Holy shit.



1175

00:58:49,440 --> 00:58:51,442

Do prdele!



1176

00:58:51,600 --> 00:58:52,726

Holy shit!



1177

00:58:52,920 --> 00:58:54,331

Výborn. Dláa to dobYe co?



1178

00:58:55,320 --> 00:58:56,845

Holy shit.



1179

00:58:57,000 --> 00:58:59,321

Myslím, ~e bychom si mohli,

nkam lehnout.



1180

00:59:04,960 --> 00:59:07,406

Ty vole, ty lítáa!



1181

00:59:32,320 --> 00:59:33,890

Jsem v nebi?



1182

00:59:55,000 --> 00:59:56,809

Jsea George Michael.



1183

00:59:57,400 --> 00:59:59,641

Jsea George Michael, kámo.



1184

01:00:01,120 --> 01:00:04,010

Ne. To je moj oblíbenej song.



1185

01:00:12,840 --> 01:00:14,285

To je ono. Líbí se mi kdy~ to dláa...



1186

01:00:14,440 --> 01:00:16,408

S tou nohou. To se mi líbí.



1187

01:00:21,520 --> 01:00:23,727

Ne, já nemo~u.

Fakt se nemo~u otá
et.



1188

01:00:23,880 --> 01:00:25,405

Ne, neudlám to.



1189

01:00:25,600 --> 01:00:27,090

Co~e? Oh... To je ono



1190

01:00:29,880 --> 01:00:31,245

Oh, to je tak dobrý.



1191

01:00:36,760 --> 01:00:38,364

Georgi.



1192

01:00:38,520 --> 01:00:40,010

Já vYím.



1193

01:00:43,200 --> 01:00:44,565

Haló?



1194

01:00:49,600 --> 01:00:50,681

Oh.



1195

01:00:50,840 --> 01:00:53,081

Haló, Clarenci. To jsem já,



1196

01:00:53,400 --> 01:00:54,561

Keanu.



1197

01:00:54,720 --> 01:00:55,721

Meow.



1198

01:00:55,920 --> 01:00:57,126

Po
kej.



1199

01:00:58,200 --> 01:00:59,247

Ty jsi...



1200

01:01:00,040 --> 01:01:02,520

Keanu Reeves?



1201

01:01:02,920 --> 01:01:03,967

Jo.



1202

01:01:04,120 --> 01:01:06,248

Jsem tvoj duchovní u
itel.



1203

01:01:06,400 --> 01:01:09,006

Lidi se k tob nemo~ou chovat ualechtile



1204

01:01:09,160 --> 01:01:12,562

pokud ty nejsi sám k sob.



1205

01:01:12,960 --> 01:01:14,485

Nerozumím. Co tím myslía?



1206

01:01:14,640 --> 01:01:15,721

Clarenci,



1207

01:01:15,880 --> 01:01:17,882

as vstávat.



1208

01:01:18,040 --> 01:01:22,841

Ty sám se musía rozhodnout

jakou cestou se vydáa.



1209

01:01:23,280 --> 01:01:25,442

Oh. Správn.



1210

01:01:25,600 --> 01:01:27,170

Matrix.



1211

01:01:27,320 --> 01:01:29,846

Vole, musía si pamatovat...



1212

01:01:32,920 --> 01:01:35,082

Oh...



1213

01:01:35,920 --> 01:01:37,206

Rozumím.



1214

01:01:54,640 --> 01:01:56,210

Oh, nech m udlat fotku...



1215

01:01:57,760 --> 01:01:58,966

Hanno!



1216

01:01:59,120 --> 01:02:00,167

Ahoj!



1217

01:02:00,560 --> 01:02:01,800

Hanno! Zlatí
ko.



1218

01:02:01,960 --> 01:02:02,961

Ahoj, baby.



1219

01:02:03,120 --> 01:02:05,009

Oh, tolik se mi po tob stýskalo.



1220

01:02:05,160 --> 01:02:06,366

Jak ti je?



1221

01:02:06,760 --> 01:02:08,000

Moc dobYe ne.



1222

01:02:08,200 --> 01:02:09,440

Po
kej, kde jsi?



1223

01:02:09,960 --> 01:02:12,122

pane bo~e...uh?



1224

01:02:12,280 --> 01:02:14,089

Co~e? Ne, jsem venku s Rellem.



1225

01:02:14,240 --> 01:02:15,321

Te jsem sám!



1226

01:02:15,480 --> 01:02:17,642

- Jsea v clubu?

- Jo.



1227

01:02:17,800 --> 01:02:20,531

Vlastn, je to striptýzový bar



1228

01:02:20,680 --> 01:02:22,409

a vía, ~e jsem to nikdy nedlal,



1229

01:02:22,560 --> 01:02:25,643

ale prost se ú~asn bavím, chápea



1230

01:02:25,840 --> 01:02:29,049

Tak~e ty jsea te ve striptýzovém baru

a u~íváa si to tam?



1231

01:02:29,200 --> 01:02:31,009

Jo. Ne nic takového.



1232

01:02:31,160 --> 01:02:33,811

Jako ~e bych degradoval ~eny

nebo tak.



1233

01:02:33,960 --> 01:02:35,689

Jsem tady z jednoho zvláatního dovodu.



1234

01:02:35,840 --> 01:02:38,081

A...je to blbý, nevyznlo to dobYe.



1235

01:02:38,240 --> 01:02:39,287

Omlouvám se.



1236

01:02:40,000 --> 01:02:41,001

Je to komplikovaný.



1237

01:02:41,160 --> 01:02:42,161

Vysvtlím ti to zítra.



1238

01:02:42,360 --> 01:02:43,725

Ale vaechno je v pohod. Nic jsem neudlal.



1239

01:02:43,880 --> 01:02:45,689

DobYe. DobYe, je to jedno.



1240

01:02:45,840 --> 01:02:46,841

Ale, zlatí
ko...



1241

01:02:47,000 --> 01:02:49,048

Ale tohle je pYesn co si chtla ~e?



1242

01:02:49,240 --> 01:02:50,685

Yíkala si, ae si u~iju.



1243

01:02:50,840 --> 01:02:52,251

m je to jedno Clarenci, m je to jedno.



1244

01:02:52,400 --> 01:02:55,324

Jen jsem si nemyslela

~e jsea na strip kluby.



1245

01:02:55,480 --> 01:02:58,006

No, jo to vía... Sakra. Myslía...



1246

01:02:58,160 --> 01:03:00,208

Jak myslía, ~e si pYedstavuju zábavu?



1247

01:03:00,360 --> 01:03:02,567

Tohle není njakej moj utajovanej

~ivotní styl.



1248

01:03:02,720 --> 01:03:04,688

Pro
 se mnou takhle mluvía?



1249

01:03:04,880 --> 01:03:06,564

- Tak vidía.

- Co~e?



1250

01:03:06,760 --> 01:03:08,364

Xíkám,

pro
 se mnou takhle mluvía?



1251

01:03:08,520 --> 01:03:10,727

Nikdy jsem t neslyaela

takhle mluvit.



1252

01:03:10,880 --> 01:03:13,087

No, takhle já prost nkdy mluvím.



1253

01:03:13,240 --> 01:03:15,083

Jo. Vá~n. Okay.



1254

01:03:15,240 --> 01:03:16,685

Po
kej, co se dje?



1255

01:03:16,840 --> 01:03:18,410

Tohle si chtla ne?



1256

01:03:18,600 --> 01:03:21,046

Fajn, jsem v pohod. V pohod



1257

01:03:21,200 --> 01:03:22,201

Nechtla jsem ti kazit víkend.



1258

01:03:22,400 --> 01:03:23,401

Chtla jsem ti jen Yíct



1259

01:03:23,560 --> 01:03:25,688

~e se Spencer

choval trochu nepatYi
n,



1260

01:03:25,840 --> 01:03:28,684

a vracím se zítra ráno

místo zítra ve
era.



1261

01:03:29,240 --> 01:03:30,924

NepatYi
n?



1262

01:03:32,800 --> 01:03:34,609

jak nepatYi
ný byl?



1263

01:03:34,760 --> 01:03:36,569

Dlal nco, co mi nebylo pYíjemný.



1264

01:03:36,720 --> 01:03:38,563

Te to nemo~u rozebírat.



1265

01:03:38,720 --> 01:03:40,245

Milá
ku, musím jít.



1266

01:03:40,400 --> 01:03:42,562

A ty se taky chovej sluan. Ahoj.



1267

01:03:42,720 --> 01:03:43,926

No, Hanno, prosím

nezavauj.



1268

01:03:44,080 --> 01:03:45,605

Mo~ea mi vysvtlit

co se tam dje?



1269

01:03:45,800 --> 01:03:47,290

Hanno!



1270

01:03:47,440 --> 01:03:48,771

Hanno!



1271

01:03:48,920 --> 01:03:50,570

Yo, tahle párty je aílená!



1272

01:03:51,800 --> 01:03:52,801

Oh.



1273

01:03:53,760 --> 01:03:55,330

Hey.



1274

01:03:56,720 --> 01:03:57,801

Jsea v poho?



1275

01:03:58,600 --> 01:04:00,045

Jo, negYe, jo.



1276

01:04:00,200 --> 01:04:02,248

Byla to jen jedna kurva.



1277

01:04:02,800 --> 01:04:03,926

No jasn,...



1278

01:04:04,280 --> 01:04:07,090

Cheddar si chce s tebou promluvit.



1279

01:04:07,280 --> 01:04:08,520

V pohod, jo.



1280

01:04:09,600 --> 01:04:11,762

Xeknu mu ~e u~ jdea.



1281

01:04:16,760 --> 01:04:18,125

Tak~e, uh...



1282

01:04:18,760 --> 01:04:21,764

Hi-C mi Yekla

~e jste pkn vostrý.



1283

01:04:21,960 --> 01:04:24,566

Nau
ili jste kluky pár triko.



1284

01:04:25,760 --> 01:04:29,321

Jo, nau
ili jsme je

jak to dláme v Allentownu.



1285

01:04:29,800 --> 01:04:31,211

Jo, no, um...



1286

01:04:31,360 --> 01:04:34,204

Zítra mám velkou výmnu. PotYebuju vás.



1287

01:04:34,520 --> 01:04:36,966

PotYebuju 100% krytí.

Chápete?



1288

01:04:37,120 --> 01:04:38,690

A potom,



1289

01:04:39,200 --> 01:04:41,806

- bude New Jack váa.

- Um...



1290

01:04:42,840 --> 01:04:46,481

Radai se budeme dr~et

povodní dohody.



1291

01:04:46,640 --> 01:04:47,971

Chápea?



1292

01:04:49,080 --> 01:04:50,491

Jasn, chápu.



1293

01:04:51,480 --> 01:04:52,925

Chcete smlouvat.



1294

01:04:53,480 --> 01:04:55,642

Okay, 10 tácu plus New Jacka.



1295

01:04:56,760 --> 01:04:57,886

Nah.



1296

01:04:58,280 --> 01:04:59,441

Cheddare.



1297

01:04:59,800 --> 01:05:01,211

My chceme jen tu ko
ku.



1298

01:05:01,760 --> 01:05:04,684

Shark Tank a já,

chceme jen tu ko
ku.



1299

01:05:05,440 --> 01:05:06,441

Unavení?



1300

01:05:06,600 --> 01:05:09,490

VY tomu, ~e jsem dost unavený.



1301

01:05:10,480 --> 01:05:12,528

A kdy~ mi NegYi z Allentownu dost unavení,



1302

01:05:12,720 --> 01:05:14,290

tak si trochu zdYímneme,



1303

01:05:14,440 --> 01:05:17,205

nebo budeme dost nepYíjemní.



1304

01:05:19,200 --> 01:05:20,247

20.



1305

01:05:21,720 --> 01:05:23,165

Vá~n.



1306

01:05:23,320 --> 01:05:26,449

Vím, ~e 20 tácu neodmítnete



1307

01:05:27,000 --> 01:05:28,047

Jako, kurva.



1308

01:05:28,200 --> 01:05:31,204

To je spousta penz

i podle vaaich mYítek, ne?



1309

01:05:31,880 --> 01:05:32,881

No...



1310

01:05:33,040 --> 01:05:35,646

Xeknu ti nco o Allentownskejch mYítkách.



1311

01:05:37,560 --> 01:05:39,961

Podle Allentownskejch mYítek,



1312

01:05:40,160 --> 01:05:41,730

kdy~ negr uzavYe obchod,



1313

01:05:43,040 --> 01:05:45,407

tak negr ten obchod dodr~í.



1314

01:05:45,920 --> 01:05:46,967

Ooh... Sharku...



1315

01:05:47,120 --> 01:05:49,566

A pokud vím,



1316

01:05:49,720 --> 01:05:52,530

tak nepadlo slovo o zítYejaí výmn.



1317

01:05:53,400 --> 01:05:56,290

Tak já ti te povím,

jak to udláme.



1318

01:05:57,240 --> 01:06:00,084

Dáa nám tu zatracenou ko
ku,



1319

01:06:00,240 --> 01:06:04,086

a my s ní kurva odejdeme

do prdele, Spencre!



1320

01:06:04,240 --> 01:06:05,526

Uh, Cheddare.



1321

01:06:09,440 --> 01:06:11,761

Vem to mrn nahoru

do mého kanclu.



1322

01:06:11,920 --> 01:06:14,764

- Dej mu to, co má rád.



1323

01:06:18,840 --> 01:06:20,046

Vía, um,



1324

01:06:21,680 --> 01:06:23,330

mo~ná, byste si mli,



1325

01:06:23,480 --> 01:06:25,767

udlat
as

a popYemýalet o tom.



1326

01:06:25,960 --> 01:06:27,849

NepotYebujeme
as. PotYebujem...



1327

01:06:28,040 --> 01:06:29,087

as je v pohod.



1328

01:06:29,240 --> 01:06:31,242

My ho potYebujem. Ty ho potYebujea.



1329

01:06:31,400 --> 01:06:33,209

Udláme si
as. Ty si ho taky vem.



1330

01:06:33,360 --> 01:06:36,409

Ty tady. A my si ho udláme támhle.



1331

01:06:38,600 --> 01:06:40,409

- Co to dláa?

- Co dlám?



1332

01:06:40,560 --> 01:06:41,925

Ten zmrd s námi manipuluje.



1333

01:06:42,080 --> 01:06:43,241

Co ty kurva dláa, Techu?



1334

01:06:43,400 --> 01:06:45,767

Nejsem Tech. Nejsem Tech.

Jsem Rell. Clarenci.



1335

01:06:45,920 --> 01:06:47,604

Njak zostávám v té roli.



1336

01:06:47,760 --> 01:06:50,570

A ty jsi kdo?

Stal se z tebe Daniel-Day-Lewis?



1337

01:06:50,720 --> 01:06:52,609

Mluvil jsem s Hannou po telefonu,



1338

01:06:52,760 --> 01:06:55,331

- a ona mi Yekla, ~e jí Spencer nco udlal.

- Co?



1339

01:06:55,480 --> 01:06:56,925

NeYekla mi to, zavsila!



1340

01:06:57,080 --> 01:06:58,081

Okay...



1341

01:06:58,280 --> 01:07:00,965

To nemo~e být tak zlý ne?



1342

01:07:02,440 --> 01:07:05,489

Vía, ~e si nás málem zabil?



1343

01:07:05,640 --> 01:07:07,290

Chápea, Keanu t potYebuje.



1344

01:07:07,440 --> 01:07:09,807

Já t potYebuju. Já t potYebuju.



1345

01:07:11,800 --> 01:07:12,961

- Okay?

- Jo.



1346

01:07:13,120 --> 01:07:14,281

Okay. Jdeme.



1347

01:07:14,440 --> 01:07:15,601

Okay. Jsem v poho. Jsem v poho.



1348

01:07:15,800 --> 01:07:17,802

DobYe. Jdeme dostat Keanu.

Vypadnem odsud.



1349

01:07:17,960 --> 01:07:19,007

Ano.



1350

01:07:29,680 --> 01:07:31,682

Hlídej dveYe. Keanu!



1351

01:07:32,120 --> 01:07:33,360

Keanu!



1352

01:07:37,920 --> 01:07:39,649

Xekl, ~e se o tebe postarám.



1353

01:07:40,200 --> 01:07:41,964

A selhal jsem.



1354

01:07:42,840 --> 01:07:44,569

Ale jsem tady.



1355

01:07:45,800 --> 01:07:46,961

Tohle sundáme.



1356

01:07:47,160 --> 01:07:48,810

Budeme spolu.



1357

01:07:49,000 --> 01:07:50,411

Miluju t.



1358

01:07:53,920 --> 01:07:55,081

Okay.



1359

01:07:55,400 --> 01:07:57,084

Dobrý, jdeme. Prost jdi.



1360

01:07:57,240 --> 01:08:00,166

U~ to chápu. U~ to chápu, kdy~ bráním sebe,



1361

01:08:00,320 --> 01:08:01,685

tak to znamená, ~e bráním

i Hannu a Bellu,



1362

01:08:01,840 --> 01:08:04,087

A kdy~ se nebráním,

tak nebráním ani je.



1363

01:08:04,240 --> 01:08:07,005

Clarenci, nevím, o
em mluvía,

ale hlavn b~ dál.



1364

01:08:07,520 --> 01:08:08,521

Oh.



1365

01:08:08,680 --> 01:08:10,170

Oh, moj bo~e, máa pravdu.



1366

01:08:10,320 --> 01:08:11,731

Bo~e, to bylo tak divný,

~e jsme odtud tak vypadli?



1367

01:08:11,880 --> 01:08:13,325

Myslím, prost jsme odtud odkrá
eli.



1368

01:08:27,200 --> 01:08:28,440

Suaenky.



1369

01:08:32,960 --> 01:08:34,041

Hey, kámo.



1370

01:08:34,200 --> 01:08:35,281

Hey.



1371

01:08:42,520 --> 01:08:45,364

Oh... Kurva.



1372

01:08:45,520 --> 01:08:46,601

Co?



1373

01:08:46,880 --> 01:08:48,405

Oh, vía ty co?



1374

01:08:48,600 --> 01:08:50,011

Vobec nevía, s kým máa tu
est



1375

01:08:50,160 --> 01:08:52,640

proto~e práv te

jsi dost nezdvoYilý.



1376

01:08:52,800 --> 01:08:55,963

Hey! Jestli se dotknea

jedinýho chlupu na hlav mojí ko
ky,



1377

01:08:56,120 --> 01:08:57,167

zabiju t!



1378

01:08:57,800 --> 01:09:00,406

- Pomoc!

- Nevadí.



1379

01:09:01,920 --> 01:09:03,251

Okay, jo, jo.



1380

01:09:03,960 --> 01:09:05,405

SkloHte zbran. SkloHte zbran.



1381

01:09:05,560 --> 01:09:06,891

Jo, to je dobrý.

Jo, dkuju, dkuju!



1382

01:09:07,040 --> 01:09:08,087

- Hej.

- Dkuju.



1383

01:09:09,880 --> 01:09:11,564

- Mají rádi Keanu.

- To je dobrý.



1384

01:09:11,720 --> 01:09:13,882

my taky. Nám se taky líbí.



1385

01:09:14,080 --> 01:09:15,730

Ka~dej tady má rád Keanu,



1386

01:09:15,920 --> 01:09:18,241

shodneme se na tom, ~e jo?



1387

01:09:18,400 --> 01:09:20,164

Hey, jsme v pohod. Jsme pYátelé!



1388

01:09:20,320 --> 01:09:22,561

Prosím! Co od nás chcete?



1389

01:09:22,760 --> 01:09:24,603

- Oh, Bo~e!

- Oh, kurva.



1390

01:09:24,800 --> 01:09:26,245

Oh, moj bo~e. To jsou malý penisy?



1391

01:09:26,400 --> 01:09:27,447

Ne!



1392

01:09:27,640 --> 01:09:30,166

Prosím, Bo~e, ae jsou to prsty.



1393

01:09:30,320 --> 01:09:31,970

To jsou zkurvený prsty, vole.

To jsou zkurvený prsty.



1394

01:09:32,120 --> 01:09:33,406

Oh, moj bo~e!



1395

01:09:37,240 --> 01:09:38,844

Hey! Poslouchej, kdy~ nás necháte jít,



1396

01:09:39,000 --> 01:09:40,240

se~enu vám návatvnický povolení



1397

01:09:40,440 --> 01:09:42,681

na schozi senátní komise

pro zahrani
ní vztahy



1398

01:09:42,840 --> 01:09:43,966

kdy~ to bude neveYejný jednání!



1399

01:09:44,120 --> 01:09:45,121

Oh, pane bo~e!



1400

01:09:49,560 --> 01:09:50,607

Zabírá to.



1401

01:09:50,760 --> 01:09:53,286

Kurva nevím, jak to zabírá.



1402

01:09:53,440 --> 01:09:54,771

Mám kámoae. Mám kámoae.



1403

01:09:54,960 --> 01:09:56,769

Kámoa chodil na základku

s autorem projevo



1404

01:09:56,960 --> 01:09:59,008

pro Johna Kerryho,

bývalého kandidáta na prezidenta.



1405

01:09:59,160 --> 01:10:00,525

Oh, moj bo~e. Myslím, ~e to zabírá.



1406

01:10:00,680 --> 01:10:02,170

- Ne.

- Pro
 by to mlo fungovat?



1407

01:10:02,320 --> 01:10:05,881

Myslím,

~e nás zabijou do smrti! (Jop do smrti :D)



1408

01:10:06,040 --> 01:10:07,201

Oh, moj bo~e!



1409

01:10:07,360 --> 01:10:09,362

Bo~e zachraH m, prosím!



1410

01:10:09,520 --> 01:10:10,965

Oh, kurva.



1411

01:10:14,840 --> 01:10:15,841

Keanu.



1412

01:10:18,880 --> 01:10:20,962

Ne! Co je tohle?



1413

01:10:22,040 --> 01:10:24,327

- Pro
 to dláa?

- Kamaráde...



1414

01:10:24,480 --> 01:10:26,687

Pánové, prosím vás,

pro
 si o tom nemo~eme promluvit?



1415

01:10:26,840 --> 01:10:27,966

Nemo~eme prost...



1416

01:10:28,160 --> 01:10:29,161

Okay, pYipravnej?



1417

01:10:29,320 --> 01:10:30,321

Jen zhluboka dýchej...



1418

01:10:30,480 --> 01:10:31,481

DostaH tu mrchu!



1419

01:10:33,280 --> 01:10:34,520

DostaH tu mrchu!



1420

01:10:35,480 --> 01:10:37,528

DostaH tu mrchu.



1421

01:10:37,680 --> 01:10:39,250

Jo, DostaH tu mrchu!



1422

01:10:41,960 --> 01:10:43,530

DostaH tu mrchu!



1423

01:10:45,320 --> 01:10:47,004

Ne, ne zkurvenej no~.



1424

01:10:47,160 --> 01:10:48,207


lov
e.



1425

01:10:48,360 --> 01:10:49,521

Xíkám...



1426

01:10:49,720 --> 01:10:50,926

Nevím co Yíkám.



1427

01:10:51,080 --> 01:10:54,004

Nevím... Po
kat, Po
kat, Po
kat.

Myslím, ~e potYebujeme víc
asu.



1428

01:10:54,160 --> 01:10:55,241

Jen nám dejte trochu víc
asu.



1429

01:10:55,400 --> 01:10:57,687

Pane, prosím vás, prosím.



1430

01:10:57,840 --> 01:10:59,604

Zamyslete se, kouknte se na sebe

kouknte se do svých duaí.



1431

01:10:59,760 --> 01:11:01,842

Pro
 byste mli dlat nco takovýho?



1432

01:11:02,000 --> 01:11:03,001

Prosím, ne.



1433

01:11:03,160 --> 01:11:04,491

Oh, Bo~e. Oh, bo~e.



1434

01:11:05,000 --> 01:11:06,240

Oh, moj bo~e.



1435

01:11:09,400 --> 01:11:11,004

Mám t!



1436

01:11:11,200 --> 01:11:13,089

Ano!



1437

01:11:14,360 --> 01:11:15,691

Ano! Ano! Oh, Bo~e, Ano!



1438

01:11:15,840 --> 01:11:17,524

Ano, Ano, Ano. Oh, Ano, Relle.



1439

01:11:17,680 --> 01:11:19,045

- Dozadu!

- Dkuji, bo~e!



1440

01:11:19,200 --> 01:11:20,531

Dozadu!



1441

01:11:20,680 --> 01:11:22,489

Okay. Jo. Máme vás!



1442

01:11:22,640 --> 01:11:24,688

Kurva mám vás, zmrdi!



1443

01:11:24,880 --> 01:11:27,008

Prost se nehýbejte, jasný?



1444

01:11:27,160 --> 01:11:29,401

Vezmeme naaeho kocoura,

a okam~it jdeme pry
!



1445

01:11:29,560 --> 01:11:31,005

- Je vám to jasný.

- Keanu!



1446

01:11:31,160 --> 01:11:32,207

- Keanu!

- Keanu!



1447

01:11:32,840 --> 01:11:33,921

Keanu!



1448

01:11:34,560 --> 01:11:35,891

Keanu!



1449

01:11:36,040 --> 01:11:37,724

Puse ten zasranej... Hey, zpátky!



1450

01:11:37,880 --> 01:11:39,689

Co to dláte? Nechote dopYedu!



1451

01:11:39,840 --> 01:11:40,887

Nechote!



1452

01:11:41,040 --> 01:11:42,087

necho k nám!



1453

01:11:42,240 --> 01:11:43,401

ZostaH kde jsi!



1454

01:11:43,560 --> 01:11:44,686

Pro
 jdete k nám?



1455

01:11:44,840 --> 01:11:46,046

Pro
 jdete k nám?



1456

01:11:46,200 --> 01:11:47,770

Hey, nech toho! nech toho!



1457

01:11:47,920 --> 01:11:50,287

VystYelím z téhle zbran

a trefím t kulkama do tla.



1458

01:11:50,440 --> 01:11:52,522

Napo
ítám do tYí.

A zastYelíme je



1459

01:11:52,680 --> 01:11:54,569

Nemo~u je zastYelit!

Nikoho nezabiju.



1460

01:11:54,720 --> 01:11:56,404

- Clarenci, musíme to udlat!

- Nemo~u to udlat!



1461

01:11:56,560 --> 01:11:57,607

Okay, jedna...



1462

01:12:08,160 --> 01:12:09,241

Yíkám, ~e napo
ítám do tYí.



1463

01:12:09,400 --> 01:12:10,526

Vím. Omlouvám se.



1464

01:12:10,720 --> 01:12:12,449

- Xekl jsem ~e napo
ítám do tYí.

- Slyael jsem t...



1465

01:12:12,600 --> 01:12:14,125

- Jo.

- Slyael jsem to. Oh, moj bo~e!



1466

01:12:14,280 --> 01:12:15,611

Zabili jsme je!



1467

01:12:15,760 --> 01:12:17,000

Pro
 "my"?



1468

01:12:17,160 --> 01:12:18,400

Pro
 "my"? Ne, ty si to udlal!



1469

01:12:18,600 --> 01:12:20,045

- Co, ne!

- Nikoho jsem nestYelil.



1470

01:12:32,440 --> 01:12:33,726

Okay.



1471

01:12:34,080 --> 01:12:35,445

Okay, prost jsme je zavra~dili.



1472

01:12:35,600 --> 01:12:36,761

- To je Okay v pohod.

- Okay.



1473

01:12:36,920 --> 01:12:39,764

- Mli bychom jít. Mli bychom jít.

- Ah...



1474

01:12:40,000 --> 01:12:41,331

Keanu!



1475

01:12:41,480 --> 01:12:42,811

tady, ko
i
ko, ko
i
ko!



1476

01:12:43,000 --> 01:12:44,206

Oh, Bo~e.



1477

01:12:44,360 --> 01:12:45,964

Uh... ko
i
ko, ko
i
ko!



1478

01:12:46,760 --> 01:12:48,285

Keanu!



1479

01:13:05,560 --> 01:13:07,688

Myslel jsem, ~e jste mrtví.



1480

01:13:08,480 --> 01:13:10,721

NeYekli jste Ahoj nebo tak.



1481

01:13:10,880 --> 01:13:12,723

Oh, a moje kocourek, New Jack?



1482

01:13:12,880 --> 01:13:16,009

Kterýho bych nikdy nedal

takovým negrom jako jste vy?



1483

01:13:16,200 --> 01:13:17,770

Taky utekl.



1484

01:13:17,920 --> 01:13:20,048

A te vidím, ~e mýho kocourka,



1485

01:13:20,200 --> 01:13:22,806

máte vy.



1486

01:13:23,000 --> 01:13:24,240

Hi-C,



1487

01:13:24,640 --> 01:13:26,085

vem mého kocourka.



1488

01:13:32,440 --> 01:13:34,010

Hey, hey, vy dva!



1489

01:13:34,920 --> 01:13:35,921

Co to je?



1490

01:13:36,080 --> 01:13:37,161

Tohle?



1491

01:13:38,440 --> 01:13:40,010

Jen njakej chlap v kufru, kámo.



1492

01:13:40,160 --> 01:13:41,605

Cos myslel?



1493

01:13:41,760 --> 01:13:43,364

Proto~e tak to dláme, zmrdi.



1494

01:13:43,560 --> 01:13:44,607

To je naae auto.



1495

01:13:44,760 --> 01:13:46,683

Nkoho tam neustále strkáme.



1496

01:13:46,840 --> 01:13:49,002

Tohle je poslední den

co je ten hajzl na ~ivu.



1497

01:13:49,160 --> 01:13:50,161

Oh, doprdele! Nezabíjejte m.



1498

01:13:50,360 --> 01:13:51,805

- Oh, doprdele.

- Co~e?



1499

01:13:51,960 --> 01:13:53,007

Oh, Relle!



1500

01:13:53,160 --> 01:13:54,685

Rellov bratranec! Kurva!



1501

01:13:54,840 --> 01:13:56,080

Dej si bacha na klí
e.



1502

01:13:56,280 --> 01:13:57,486

Vc se má takhle.



1503

01:13:57,640 --> 01:13:59,688

Tenhle negr, ukradl tvého kocoura.



1504

01:13:59,840 --> 01:14:00,841

To on.



1505

01:14:01,000 --> 01:14:02,650

My ho jen dostali zpátky.



1506

01:14:02,800 --> 01:14:04,131

Tohle je le~!



1507

01:14:04,280 --> 01:14:05,281

Yo, Cheddare.



1508

01:14:05,440 --> 01:14:06,441

To je Hulka.



1509

01:14:06,600 --> 01:14:08,967

To z jeho bytu Trunk a Bud

ukradli kocoura.



1510

01:14:09,120 --> 01:14:10,610

Mo~ná se ho sna~í ukrást zpt.



1511

01:14:10,760 --> 01:14:12,444

Yo, to nebyl moj byt!

To byl jejich byt!



1512

01:14:12,600 --> 01:14:13,761

- Tak se to stalo.

- Tak se to stalo.



1513

01:14:13,920 --> 01:14:15,729

Máa pravdu holka.



1514

01:14:15,880 --> 01:14:17,211

Dej mi ty klí
ky. Dej mi ty klí
ky.



1515

01:14:17,360 --> 01:14:19,010

Nemusía...



1516

01:14:19,640 --> 01:14:20,641

Cheddare. Dívej,



1517

01:14:20,800 --> 01:14:21,801

Nevím jestli si to pamatujea.



1518

01:14:21,960 --> 01:14:24,042

Potkali jsme se v klubu. Hulka. Hulka.



1519

01:14:24,200 --> 01:14:25,201

No ták, kámo...



1520

01:14:25,360 --> 01:14:26,361

Zabij toho hajzla.



1521

01:14:26,560 --> 01:14:28,688

- Co~e? Ne! Notak!

- Zabít?



1522

01:14:28,840 --> 01:14:31,161

Jako~e ukon
it jeho ~ivot

aby ten hajzl u~ nefHukal?



1523

01:14:31,360 --> 01:14:32,691

Vzít duai z jeho tla?



1524

01:14:32,840 --> 01:14:34,490

Ale my to nemo~eme udlat,

a Yeknu ti pro
.



1525

01:14:34,640 --> 01:14:35,971

Proto~e nemáme zbraH.



1526

01:14:36,120 --> 01:14:37,485

- Nemáme ~ádný zbran.

- Proto.



1527

01:14:37,640 --> 01:14:38,721

Tady...



1528

01:14:41,320 --> 01:14:43,448

- Dkuji.

- Cením si toho.



1529

01:14:43,600 --> 01:14:45,090

- Dík za pistoli.

- Fakt si toho vá~ím.



1530

01:14:45,240 --> 01:14:47,242

Jsi poYád ve stYehu

a proto t respektuju, Cheddare.



1531

01:14:47,400 --> 01:14:50,370

Tohle bylo fakt dost dobrý. Um...



1532

01:14:51,720 --> 01:14:53,404

Nco ti povím, Techtonicu?



1533

01:14:53,560 --> 01:14:54,925

Co je?



1534

01:14:55,920 --> 01:14:57,365

Tu
est ti pYenechám.



1535

01:14:59,360 --> 01:15:01,089

Ty ohleduplnej hajzle.



1536

01:15:01,240 --> 01:15:03,481

- Dlám co mo~u.

- Tak u~ to udlej!



1537

01:15:04,240 --> 01:15:05,810

ne, ne prosím nedlej to.



1538

01:15:05,960 --> 01:15:07,610

Nezabíjej m. NestYílej!

nechci umYít.



1539

01:15:07,960 --> 01:15:09,883

No tak, já jen dávám dohromady motorky,



1540

01:15:10,040 --> 01:15:12,407

a ve volným
ase chci dlat kaskadéra, yo!



1541

01:15:12,560 --> 01:15:14,608

Oh, Bo~e, Tohle jsem nechtl.



1542

01:15:14,840 --> 01:15:16,524

Relle, Relle.



1543

01:15:17,160 --> 01:15:18,286

No tak, brácho.



1544

01:15:20,400 --> 01:15:21,686

Do prdele dlej.



1545

01:15:23,440 --> 01:15:24,487

Nemo~u to udlat!



1546

01:15:27,440 --> 01:15:29,966

A proto~e ty máa mnohem víc pistolí, ne~ já.



1547

01:15:30,120 --> 01:15:31,884

Tak~e, ti dám i tuhle.



1548

01:15:32,040 --> 01:15:33,530

Nejste ze zasranýho Allentownu.



1549

01:15:33,680 --> 01:15:34,841

Já to vdla



1550

01:15:35,000 --> 01:15:36,411

Nejsme v ur
itým,



1551

01:15:36,560 --> 01:15:38,767

smyslu vaichni z Allentownu?



1552

01:15:38,920 --> 01:15:42,447

George Michael je

opravdovej negr, ~e jo?



1553

01:15:42,640 --> 01:15:44,642

Není
ernej. Lhal jsem ti o tom.



1554

01:15:44,800 --> 01:15:46,006

Není
ernej a omlouvám se.



1555

01:15:47,320 --> 01:15:49,163

A mo~ná ~e celou dobu,



1556

01:15:49,320 --> 01:15:50,731

ml zkurvenýho fotra.



1557

01:15:52,160 --> 01:15:53,730

O tom nemo~u mluvit.



1558

01:15:53,880 --> 01:15:54,927

Neznal jsem ho osobn.



1559

01:15:55,080 --> 01:15:56,605

Kurva, dr~ hubu!



1560

01:15:56,760 --> 01:15:57,886

Te máa dr~et hubu!



1561

01:15:58,640 --> 01:16:00,324

}vaníte pYília hodn.



1562

01:16:00,680 --> 01:16:03,490

- Moc ne~vaním.

- Co?



1563

01:16:04,160 --> 01:16:05,446

VyYite to s ním.



1564

01:16:05,600 --> 01:16:06,931

Ne! Prosím!



1565

01:16:07,120 --> 01:16:08,485

Ne pYed námi.

Prosím, ne pYed námi.



1566

01:16:09,600 --> 01:16:10,647

Oh.



1567

01:16:10,800 --> 01:16:13,531

Prost m dostanete z toho kufru?

Oh, dkuji.



1568

01:16:14,280 --> 01:16:15,520

A dejte ho do naaeho kufru.



1569

01:16:15,680 --> 01:16:17,011

Aw,
lov
e.



1570

01:16:17,160 --> 01:16:18,207

Okay. Okay.



1571

01:16:18,360 --> 01:16:20,010

Vaechno je lepaí,

ne~ být zastYelenej co?



1572

01:16:20,160 --> 01:16:22,845

Fakt? Oh, u~ chápu! Ne, ne, ne!



1573

01:16:23,640 --> 01:16:25,005

Ne, ne, ne!



1574

01:16:28,040 --> 01:16:29,246

Ne, ne, ne!



1575

01:16:29,400 --> 01:16:31,164

Oh, tohle je na hovno!



1576

01:16:31,320 --> 01:16:32,924

Oh, tohle je na ho...



1577

01:16:36,640 --> 01:16:37,687

hajzl!



1578

01:16:37,840 --> 01:16:39,968

- So, jmenuju se Rell.

- A já jsem Clarence.



1579

01:16:40,120 --> 01:16:41,246

Tak~e.



1580

01:16:41,400 --> 01:16:43,209

Tak~e vy dva idioti jdete s námi.



1581

01:16:43,360 --> 01:16:46,682

Ae jste s Allentownu nebo ne,

budete negrama s Allentownu tak
i tak.



1582

01:16:47,560 --> 01:16:51,246

Udláte nco blb,

a jste kurva mrtví



1583

01:16:51,640 --> 01:16:52,641

- Okay.

- Yep.



1584

01:16:52,800 --> 01:16:54,245

Je nám to naprosto jasný.



1585

01:16:54,400 --> 01:16:56,050

Ta pistole je tak blízko mý hlavy.



1586

01:16:56,200 --> 01:16:57,725

Je to nutný?



1587

01:17:34,160 --> 01:17:36,606

Vítejte u m doma, chlapci. Jak se máte?



1588

01:17:36,760 --> 01:17:40,048

Cokoli? Pivo, víno, koYalku, holky?



1589

01:17:40,200 --> 01:17:41,247

Videohry?



1590

01:17:43,280 --> 01:17:44,327

Ne?



1591

01:17:44,760 --> 01:17:46,524

Bacon Diaz.



1592

01:17:47,760 --> 01:17:49,250

Slyael jsem, ~e máa parádní barák,



1593

01:17:49,400 --> 01:17:52,643

bale ty sis tady v podstat

udlal ran
 nevrle.



1594

01:17:53,240 --> 01:17:55,481

Dkuju. Díky.



1595

01:17:55,640 --> 01:17:57,722

Kdo to kurva je...



1596

01:17:57,880 --> 01:17:59,086

To jsou oni.



1597

01:17:59,240 --> 01:18:00,321

To jsou oni?



1598

01:18:00,480 --> 01:18:02,323

NegYi z Allentownu.



1599

01:18:02,920 --> 01:18:04,410

Los Phantomas?



1600

01:18:04,960 --> 01:18:07,440

Yep. Tihle ti ti

zabili bratrance.



1601

01:18:08,480 --> 01:18:10,482

PYiali jsme si pro odmnu.



1602

01:18:10,640 --> 01:18:11,687

Po
kej...



1603

01:18:11,840 --> 01:18:14,081

Tohle nemo~ou být Phantomas.



1604

01:18:14,240 --> 01:18:15,605

Ti jsou jako stíny.



1605

01:18:15,760 --> 01:18:17,967

Jsou jako zlý duchové

nebo tak, vía?



1606

01:18:18,120 --> 01:18:19,451

- Ne, máa pravdu.

- Máa voko.



1607

01:18:19,600 --> 01:18:21,728

Jen jsem chtl dostat zpt

svýho kocourka.



1608

01:18:21,920 --> 01:18:23,763

- To je jeho kocourek.

- A jmenuje se Keanu.



1609

01:18:23,920 --> 01:18:24,921

To je jeho kocourek!



1610

01:18:25,080 --> 01:18:26,764

Iglesias?



1611

01:18:27,320 --> 01:18:29,288

To je bratrancov kocourek.



1612

01:18:30,040 --> 01:18:31,041

Oni si ho vzali?



1613

01:18:31,200 --> 01:18:32,486

Kdo? Kdo?



1614

01:18:32,680 --> 01:18:34,091

Oh, do prdele.

Tady si nkdo zaslou~í lekci.



1615

01:18:34,240 --> 01:18:36,242

- No tak. No tak!

- Jo!



1616

01:18:36,840 --> 01:18:38,126

Pravda je, ~e ho mli.



1617

01:18:38,280 --> 01:18:39,645

- My jsme ho nemli

- Ne.



1618

01:18:39,800 --> 01:18:41,484

Ne, ne, ne. To není mo~ný pane.



1619

01:18:41,640 --> 01:18:43,130

Ten kocourek se prost objevil pYed jeho dveYmi.



1620

01:18:43,320 --> 01:18:44,481

Ten kocourek se jmenuje Keanu.



1621

01:18:44,640 --> 01:18:46,290

- Vím to, proto~e jsem ho pojmenoval.

- A u~ ho má nkolik msíco.



1622

01:18:46,440 --> 01:18:47,601

To je moc náhod...



1623

01:18:48,360 --> 01:18:49,600

Tak~e, to byli oni?



1624

01:18:49,760 --> 01:18:51,171

To si pia ~e jo.



1625

01:18:51,320 --> 01:18:52,845

Ne! Ne, to jsme nebyli my.



1626

01:18:53,000 --> 01:18:54,570

Platí ta dohoda nebo ne?



1627

01:19:02,000 --> 01:19:03,001

Platí.



1628

01:19:03,160 --> 01:19:04,161

Dohoda. Pro
 dohoda?



1629

01:19:04,320 --> 01:19:06,243

Neuzavírejte dohodu,

proto~e nejsem oni.



1630

01:19:06,400 --> 01:19:07,526

Uka~ jim to.



1631

01:19:07,720 --> 01:19:09,165

Dejte mi vteYinku ne~ vás zabiju.



1632

01:19:09,320 --> 01:19:11,687

Oh, bo~e!



1633

01:19:11,840 --> 01:19:13,046

No tak,
lov
e!



1634

01:19:13,240 --> 01:19:15,561

Pro
 tady ka~dý tak pospíchá?



1635

01:19:15,720 --> 01:19:17,131

Vezmi Iglesiase.



1636

01:19:18,960 --> 01:19:20,689

Whoa. Po
kej chvilku.



1637

01:19:20,840 --> 01:19:22,808

Myslel jsem, ~e kocour mi zostane.



1638

01:19:23,800 --> 01:19:25,723

Tak to po
kej, s tím je problém,



1639

01:19:25,880 --> 01:19:29,009

proto~e Iglesias, patYí moji rodin.



1640

01:19:29,360 --> 01:19:32,529

Chtl jsem ho dát tet, aby mla njakou

památku na bratrance.



1641

01:19:32,680 --> 01:19:33,681

Chápea?



1642

01:19:33,840 --> 01:19:35,922

Tak~e se o tom nebudeme bavit.



1643

01:19:36,520 --> 01:19:38,204

Na tom se neshodneme.



1644

01:19:38,680 --> 01:19:39,920

Na tom se neshodneme.



1645

01:19:40,080 --> 01:19:41,366

Moc o tom nepYemýalej.



1646

01:19:41,520 --> 01:19:43,249

Moc o tom nepYemýalej.



1647

01:19:45,640 --> 01:19:47,369

au, papi



1648

01:19:50,080 --> 01:19:51,445

Podívej.



1649

01:19:53,200 --> 01:19:54,645

Oh, bo~e.



1650

01:19:56,920 --> 01:19:58,126

Myslím si, ~e to není fér



1651

01:19:58,280 --> 01:19:59,361

Zabte je vaechny



1652

01:20:27,040 --> 01:20:28,451

Stitchesi!



1653

01:20:29,000 --> 01:20:30,411

PotYebujea pomoc?



1654

01:20:30,560 --> 01:20:32,130

Nah!



1655

01:20:34,560 --> 01:20:36,244

Relle, Relle! Dívej, dívej!



1656

01:20:36,400 --> 01:20:37,811

Komunikují.



1657

01:20:38,640 --> 01:20:39,641

Doali mi náboje!



1658

01:20:39,800 --> 01:20:41,370

Tady máa!



1659

01:20:51,920 --> 01:20:52,967

Super!



1660

01:20:53,120 --> 01:20:54,929

Já vím. Jo. Oh.



1661

01:21:01,600 --> 01:21:02,726

Hi-C!



1662

01:21:07,280 --> 01:21:08,884

Vem si toho kocoura!



1663

01:21:10,000 --> 01:21:11,809

- Vem si toho kocoura!

- Kurva!



1664

01:21:20,440 --> 01:21:21,601

Ne, Relle! Whoa!



1665

01:21:22,600 --> 01:21:24,762

Hej! V~dye t zabijou!



1666

01:21:24,920 --> 01:21:26,604

Tak mi hlídej záda.



1667

01:22:18,000 --> 01:22:19,525

NeYíkej mi, ~e to mlo být salto,



1668

01:22:19,680 --> 01:22:21,250

proto~e si sebou jen seknul!



1669

01:22:21,400 --> 01:22:22,526

Dej mi kocoura.



1670

01:22:22,680 --> 01:22:24,205

- Dej mi ho.

- Ne! Keanu!



1671

01:22:24,360 --> 01:22:25,361

No tak, Iglesiasi.



1672

01:22:25,520 --> 01:22:26,567

Kdo jde domo?



1673

01:22:26,720 --> 01:22:28,643

Jdeme domo,domo...



1674

01:22:29,200 --> 01:22:30,645

Relle... Ne! Pro
!



1675

01:22:30,840 --> 01:22:33,411

On má Keanu!



1676

01:22:33,880 --> 01:22:35,166

Kam ael?



1677

01:22:35,320 --> 01:22:36,401

Jdeme.



1678

01:22:37,040 --> 01:22:39,088

Mám t Iglesiasi. Tak a jdeme. Okay.



1679

01:22:39,240 --> 01:22:40,526

Manny, otevYi auto. OtevYi auto.



1680

01:22:41,040 --> 01:22:42,087

Mám Iglesiase.



1681

01:22:42,720 --> 01:22:43,721

Je, je, je.



1682

01:22:43,880 --> 01:22:45,006

Kam jdea?



1683

01:22:45,160 --> 01:22:46,889

- k tob domo!

- ke m domo?



1684

01:22:48,640 --> 01:22:50,051

WCo to dláa?



1685

01:22:51,000 --> 01:22:52,081

Co? Relle!



1686

01:22:52,240 --> 01:22:54,561

Relle, nemumía Yídit!



1687

01:22:56,080 --> 01:22:57,844

NeuvYitelný. Co...



1688

01:23:16,760 --> 01:23:18,091

- zastYelím t!

- Oh, kurva!



1689

01:23:18,240 --> 01:23:20,242

Xidi
e pYece nemo~ea zastYelit!



1690

01:23:20,400 --> 01:23:21,686

Co to dláa?



1691

01:23:21,840 --> 01:23:22,887

Oh, doprdele!



1692

01:23:23,040 --> 01:23:24,610

Jo, hajzle!



1693

01:23:24,760 --> 01:23:25,921

Oh, kurva! bacha!



1694

01:23:26,080 --> 01:23:27,844

Kurva dye ani neumím Yídit!



1695

01:23:29,920 --> 01:23:31,604

U~ jedu, Relle!



1696

01:23:31,920 --> 01:23:33,206

Oh, kurva!



1697

01:23:33,400 --> 01:23:35,209

Sakra, pro
 jsem vzal za aaltpáku páku?



1698

01:23:37,640 --> 01:23:38,766

Whoa...



1699

01:23:45,160 --> 01:23:46,286

Oh, doprdele!



1700

01:23:47,920 --> 01:23:48,967

Kurva, jo!



1701

01:23:49,120 --> 01:23:50,121

Oh, doprdele!



1702

01:23:52,600 --> 01:23:53,761

Oh...



1703

01:23:53,960 --> 01:23:55,485

Omlouvám se. Omlouvám se



1704

01:23:56,000 --> 01:23:58,321

Oh, moj bo~e!



1705

01:23:58,840 --> 01:23:59,841

Okay, tady je.



1706

01:24:00,000 --> 01:24:01,684

Zpomal, po
kej na m!



1707

01:24:01,840 --> 01:24:03,808

ervená! Jedu na
ervenou!



1708

01:24:06,200 --> 01:24:07,281

Yo!



1709

01:24:10,000 --> 01:24:11,081

Whoo!



1710

01:24:11,240 --> 01:24:13,004

Oh, moj bo~e, Relle! Co to dláa?



1711

01:24:13,160 --> 01:24:14,366

Tady. Oto
 se.



1712

01:24:15,840 --> 01:24:16,966

Do prdele!



1713

01:24:19,520 --> 01:24:21,488

Kurva!



1714

01:24:21,960 --> 01:24:23,166

V pohod, Keanu?



1715

01:24:27,560 --> 01:24:29,767

Pro
 jedeme na
ervenou?

Omlouvám se! Pardón!



1716

01:24:35,320 --> 01:24:37,163

Kurva neslyaím,

co Yíkáa bro!



1717

01:24:38,040 --> 01:24:39,644

Poslouchej m!



1718

01:24:40,440 --> 01:24:41,965

Oh, doprdele!



1719

01:24:45,920 --> 01:24:46,921

Oh!



1720

01:24:48,560 --> 01:24:50,164

To kurva bolí!



1721

01:24:50,320 --> 01:24:51,321

Okay, okay.



1722

01:24:55,160 --> 01:24:56,161

Keanu!



1723

01:24:56,680 --> 01:24:58,170

No tak.



1724

01:24:58,360 --> 01:24:59,885

Poj ke m, Keanu.



1725

01:25:00,040 --> 01:25:01,849

Tady,
i
i,
i
i,
i
i!



1726

01:25:03,000 --> 01:25:04,525

- Poj sem!

- Kurva!



1727

01:25:04,680 --> 01:25:06,489

Praatím t do hlavy.



1728

01:25:17,280 --> 01:25:18,441

Ah...



1729

01:25:20,920 --> 01:25:21,921

Oh...



1730

01:25:22,080 --> 01:25:24,162

- Ano! Ano!

- Slez ze m!



1731

01:25:24,320 --> 01:25:26,322

DostaH tu mrchu, Keanu!



1732

01:25:28,720 --> 01:25:31,041

Oh, kurva!



1733

01:25:33,760 --> 01:25:34,807

Oh!



1734

01:25:51,720 --> 01:25:52,881

Oh...



1735

01:25:53,840 --> 01:25:55,251

Doprdele.



1736

01:26:02,560 --> 01:26:03,766

Doprdele.



1737

01:26:06,760 --> 01:26:07,761

Oh...



1738

01:26:08,880 --> 01:26:10,370

Keanu!



1739

01:26:11,880 --> 01:26:13,245

Oh,
lov
e.



1740

01:26:18,160 --> 01:26:19,446

SamozYejm ~e jsi na ~ivu.



1741

01:26:22,200 --> 01:26:23,281

Co?



1742

01:26:23,440 --> 01:26:25,807

Ty máa jeat jednu pistoli v prdeli?



1743

01:26:25,960 --> 01:26:27,246

Co?



1744

01:26:29,880 --> 01:26:30,927

Doprdele!



1745

01:26:31,120 --> 01:26:34,886

Kdo t to sakra u
il Yídit,

auto ty hovado?



1746

01:26:35,320 --> 01:26:36,924

Já neumím Yídit.



1747

01:26:39,800 --> 01:26:41,131

On jo.



1748

01:26:43,440 --> 01:26:45,761

- Oh...

- Whoo!



1749

01:26:48,480 --> 01:26:51,165

- To je moj bratranec!

- Dostal jsem ho!



1750

01:26:51,320 --> 01:26:53,641

Clarenci, ty si to dokázal!

Kurva, ty si to zvládnul, bratran
e!



1751

01:26:53,800 --> 01:26:55,290

To bylo tak kurva drsný!



1752

01:26:55,480 --> 01:26:56,641

Oh, díky, kámo.



1753

01:26:56,800 --> 01:26:59,121

- nemo~u najít Keanu!

- Keanu! Doprdele!



1754

01:26:59,600 --> 01:27:00,647

Bo~e, ow.



1755

01:27:00,800 --> 01:27:02,643

Co to kurva s tebou je?



1756

01:27:02,800 --> 01:27:05,167

Sna~íte se m zabít autem mýho kluka!



1757

01:27:05,840 --> 01:27:07,251

Ne.



1758

01:27:07,760 --> 01:27:09,922

Jsem nesmrtelný.



1759

01:27:19,000 --> 01:27:20,240

Co to kurva?



1760

01:27:21,000 --> 01:27:24,368

Tuhle hru, pYece Yídí Blips.



1761

01:27:24,520 --> 01:27:26,045

To nám patYí tohle msto.



1762

01:27:26,200 --> 01:27:28,851

A ty si ho zni
il.

Zkurvil jsi vaechno.



1763

01:27:29,360 --> 01:27:30,646

PYiael jsem o prachy.



1764

01:27:30,800 --> 01:27:32,689

O kocoura.



1765

01:27:33,440 --> 01:27:34,805

Ale jeat nco mi patYí.



1766

01:27:34,960 --> 01:27:36,166

A vím jak na to.



1767

01:27:36,320 --> 01:27:37,685

Cheddare!



1768

01:27:38,120 --> 01:27:39,281

Zatýkám t.



1769

01:27:40,280 --> 01:27:42,169

Co~e?



1770

01:27:42,840 --> 01:27:44,410

Sakra, ty nejsea polda.



1771

01:27:44,560 --> 01:27:45,846

Ale jo sakra, jsem zatracenej polda.



1772

01:27:46,000 --> 01:27:47,729

Polo~ zbraH na zem.



1773

01:27:52,040 --> 01:27:53,166

Polo~te své zbran!



1774

01:27:53,640 --> 01:27:54,846

Odhote zbran.



1775

01:27:56,160 --> 01:27:57,366

Na zem?



1776

01:27:57,520 --> 01:27:59,522

Jo hajzle, na zem.



1777

01:27:59,880 --> 01:28:01,041

Stitchesi,



1778

01:28:01,400 --> 01:28:02,526

odho ji.



1779

01:28:02,680 --> 01:28:03,886

Jo.



1780

01:28:06,360 --> 01:28:07,407

Bude.



1781

01:28:08,080 --> 01:28:09,889

To snad ne, C.



1782

01:28:11,080 --> 01:28:12,889

Zabijea m?



1783

01:28:14,360 --> 01:28:16,886

Po vaem, co jsme u Blips za~ili?



1784

01:28:17,040 --> 01:28:18,371

Je konec.



1785

01:28:26,080 --> 01:28:27,525

Cheddare, jsi zat
en.



1786

01:28:27,680 --> 01:28:29,364

Ruce vzhoru.



1787

01:28:31,720 --> 01:28:33,563

Budu stYílet.



1788

01:28:36,880 --> 01:28:39,008

Neotá
ej se ke m zády.



1789

01:28:40,880 --> 01:28:42,086

Jdi do hajzlu, dvko!



1790

01:28:50,640 --> 01:28:51,766

Ruce nad hlavu!



1791

01:28:51,920 --> 01:28:53,763

- Jsem policistka!

- Ruce vzhoru!



1792

01:28:53,920 --> 01:28:55,410

- Jsem policistka!

- Na zem!



1793

01:28:55,600 --> 01:28:57,090

na kolena. Ruce za hlavu.



1794

01:28:57,240 --> 01:28:59,242

- Ae je vidím!

- Hned!



1795

01:28:59,600 --> 01:29:00,965

Na kolena!



1796

01:29:01,120 --> 01:29:02,485

Hned! Na kolena!



1797

01:29:12,760 --> 01:29:14,285

Keanu!



1798

01:29:20,600 --> 01:29:21,931

B~ pro nj, Relle.



1799

01:29:22,120 --> 01:29:24,009

To jsem já. Jsi v poYádku?



1800

01:29:24,160 --> 01:29:26,049

Není ti nic? Není ti nic?



1801

01:29:32,320 --> 01:29:33,560

Miluju t.



1802

01:29:34,920 --> 01:29:36,570

Jdeme domo.



1803

01:29:39,280 --> 01:29:41,681

Jasn, jsme v pohod. Pojedeme domo.



1804

01:29:47,400 --> 01:29:48,401

Co?



1805

01:29:48,560 --> 01:29:50,483

- Po
kej, ne! ZostaH v aut

- Pro
? Co se dje?



1806

01:29:50,640 --> 01:29:52,324

Je tady pár mrtvejch lidí

tak proto.



1807

01:29:54,320 --> 01:29:57,130

- Zlatí
ko, praatil jsi ho!

- Jo.



1808

01:29:57,280 --> 01:29:58,361

Praatil jsi ho.



1809

01:29:58,520 --> 01:30:00,124

Chci t hned oaukat.



1810

01:30:00,280 --> 01:30:01,850

Okay. ZostaH v aut!



1811

01:30:02,040 --> 01:30:04,008

Hned. ZostaH v aut.



1812

01:30:04,160 --> 01:30:05,241

Oh, ano!



1813

01:30:14,160 --> 01:30:15,844

Ale, tohle byli zmatky.



1814

01:30:16,000 --> 01:30:17,161

Povídej mi o tom.



1815

01:30:17,320 --> 01:30:18,845

Hej, vím ~e to chcea vrátit.



1816

01:30:19,000 --> 01:30:20,286

on má vlastní.



1817

01:30:20,440 --> 01:30:22,124

- Relle.

- Dobrá práce.



1818

01:30:22,280 --> 01:30:24,521

Musíme probrat pár vcí

ne~ pojdea.



1819

01:30:24,680 --> 01:30:27,851

NejdYív ti pYedstavím strá~níky

Gallowayovou a Dunna.



1820

01:30:28,000 --> 01:30:29,445

Oh, výborn!



1821

01:30:29,880 --> 01:30:31,644

Sláva, jste na ~ivu.



1822

01:30:31,800 --> 01:30:33,689

- Za to se omlouvám.

- Jo.



1823

01:30:33,840 --> 01:30:35,763

parádn jsem si to u~il.



1824

01:30:36,240 --> 01:30:37,241

To je divný.



1825

01:30:37,400 --> 01:30:38,640

Mmm-hmm.



1826

01:30:38,840 --> 01:30:40,763

- A co Anna Faris?

- No, je furt na~ivu.



1827

01:30:40,920 --> 01:30:43,207

Najímáme si celebrity

aby nám pomáhali.



1828

01:30:43,360 --> 01:30:45,169

Jako Shaq nebo Steven Seagal.



1829

01:30:45,320 --> 01:30:46,845

Nekecej.



1830

01:30:47,040 --> 01:30:50,726

PotYebuju s vámi mluvit o n
em dalaím.



1831

01:30:50,920 --> 01:30:52,046

Mmm.



1832

01:30:54,760 --> 01:30:56,489

"O n
em dalaím"?



1833

01:30:56,920 --> 01:30:58,922

Ooh. to zní zajímav.



1834

01:31:00,320 --> 01:31:03,722

PotYebujete m na njakou pYísn tajnou misi?



1835

01:31:03,880 --> 01:31:06,804

Ne. }ádná pYísn tajná mise nebude.



1836

01:31:06,960 --> 01:31:09,008

Promluvíme si o tvém chování.



1837

01:31:10,040 --> 01:31:11,724

Já chtl jenom zpátky kot.



1838

01:31:11,880 --> 01:31:13,530

já vím. A máa ho.



1839

01:31:13,680 --> 01:31:15,444

je zlatí
ko.



1840

01:31:17,360 --> 01:31:18,725

Zatracen, Hi-C.



1841

01:31:18,880 --> 01:31:20,882

Parkerová. Trina Parkerová.



1842

01:31:21,400 --> 01:31:23,004

Trina Parkerová.



1843

01:31:25,240 --> 01:31:26,571

Víc se mi líbila Hi-C.



1844

01:31:26,720 --> 01:31:28,722

Jí ses taky docela líbil.



1845

01:31:31,120 --> 01:31:32,963

No... Ow.



1846

01:31:34,920 --> 01:31:36,445

Nkam bychom mohli zajít.



1847

01:31:38,760 --> 01:31:40,569

Mo~ná jo.



1848

01:31:40,760 --> 01:31:42,410

Rovnou do vzení.



1849

01:31:46,560 --> 01:31:48,130

To dává smysl.



1850

01:31:48,280 --> 01:31:50,362

Poruaili jsme spoustu zákono.



1851

01:31:50,560 --> 01:31:52,927

neboj. Budu svd
it ve tvoj prospch.



1852

01:31:53,080 --> 01:31:55,128

- Postaráa se o nj?

- Jasn.



1853

01:31:56,200 --> 01:31:57,281

A pamatuj, Relle.



1854

01:31:57,440 --> 01:31:59,090

Tvoje jednání má následky.



1855

01:31:59,280 --> 01:32:00,281

Hej.



1856

01:32:00,440 --> 01:32:02,204

I tvý chování má svý následky



1857

01:32:02,360 --> 01:32:05,125

hodn brzo budea mít problémy.



1858

01:32:05,280 --> 01:32:06,441

- Oh, opravdu?

- jen po
kej. Jo.



1859

01:32:06,600 --> 01:32:08,284

Vezmu t na rande.



1860

01:32:08,440 --> 01:32:10,249

- Okay.

- StYelili m do nohy.



1861

01:32:12,320 --> 01:32:14,243

Mo~eme jít, Keanu?



1862

01:32:16,480 --> 01:32:18,005

Jsi zlatí
ko.



1863

01:32:18,160 --> 01:32:20,811

U~ vím pro
 to vaechno kvoli tob dlal.



1864

01:32:27,800 --> 01:32:29,962

Pomoc!



1865

01:32:30,120 --> 01:32:31,167

pomozte mi!



1866

01:32:31,640 --> 01:32:32,801

pomozte mi!



1867

01:32:33,120 --> 01:32:34,246

Díky bo~e.



1868

01:32:34,440 --> 01:32:36,124

Yo, zab ho! zab ho!



1869

01:32:36,320 --> 01:32:38,926

Ani nevía, jak to bolí.



1870

01:32:44,280 --> 01:32:46,328

Vlastn to nebylo moc apatný.



1871

01:32:46,480 --> 01:32:48,164

To jak jsme s Clarencem zabili

Allentownské bratry



1872

01:32:48,320 --> 01:32:51,483

vypadáme jak potíra
i zlo
inu.



1873

01:32:51,640 --> 01:32:53,722

Nemusíme mnit hlas nebo tak.



1874

01:32:54,960 --> 01:32:57,122

Moc rád t vidím.



1875

01:32:57,600 --> 01:32:58,840

Miluju t, Keanu.



1876

01:33:02,160 --> 01:33:03,161

Jak dlouho jeat?



1877

01:33:03,320 --> 01:33:05,322

TYi týdny, milá
ku.

Jen tolik. 21 dní.



1878

01:33:06,640 --> 01:33:07,801

A co mi udláa?



1879

01:33:07,960 --> 01:33:10,201

Tím svým knírem se ti budu

otírat o krk jako...



1880

01:33:10,360 --> 01:33:11,850

Celý krk ti poakrábu.



1881

01:33:12,000 --> 01:33:13,126

- Knír dáme sem...

- PYesn tam



1882

01:33:13,280 --> 01:33:14,441

PYesn tam. já jen...



1883

01:33:15,960 --> 01:33:17,405

Hey! PYestaHte bouchat do toho skla.



1884

01:33:17,560 --> 01:33:19,369

Omlouvám se, pane. omlouvám se.



1885

01:33:19,520 --> 01:33:21,807

To je moje ~ena.

To buaila láska.



1886

01:33:26,400 --> 01:33:28,209

- Hey.

- Hey.



1887

01:33:28,560 --> 01:33:29,800

Dík za hlídání.



1888

01:33:29,960 --> 01:33:31,041

V pohod.



1889

01:33:31,240 --> 01:33:33,163

Jako by patYil do rodiny.



1890

01:33:33,720 --> 01:33:36,166

Mám pro tebe novinku



1891

01:33:36,320 --> 01:33:37,606

Jakou?



1892

01:33:37,760 --> 01:33:39,808

Keanu byl u veterináYe.



1893

01:33:41,880 --> 01:33:43,530

Má vzácnou chorobu.



1894

01:33:44,160 --> 01:33:45,400

Oh, ne.



1895

01:33:46,720 --> 01:33:49,041

Na v~dycky bude kottem.



1896

01:34:12,280 --> 01:34:14,362

Co se dje blbe
ci?



1897

01:34:15,120 --> 01:34:18,124

Co je? Chcete nco za~ít.



1898

01:34:18,280 --> 01:34:20,362

Já si nedlám prdel.



1899

01:34:21,520 --> 01:34:23,000

Xíkals nco?



1900

01:34:23,024 --> 01:34:25,724

PYelo~il _Steve Hood_

Verze 2.0  Opravené chyby (AspoH ty nejvtaí)







































































































........