3
00:00:36,540 --> 00:00:40,772
Natočené podľa knihy
Williama Bradforda Huieho.
4
00:01:40,460 --> 00:01:44,214
Rieka Gila.
Rezervácia indiánov kmeňa Pima.
5
00:01:44,420 --> 00:01:48,811
Ira Hayes strávil
najkrajšie okamihy svojho života ...
6
00:01:48,980 --> 00:01:52,336
... v námornej pechote
USA,
7
00:01:52,500 --> 00:01:56,129
... ktorej je venovaný
tento film so všetkou úctou.
8
00:02:02,500 --> 00:02:04,650
- Pozrime sa, kto je tu.
- Ahoj, Jay.
9
00:02:04,660 --> 00:02:06,038
Myslel som, že budem musieť ísť pešo.
10
00:02:06,039 --> 00:02:08,542
Ako sa máš, chlapče?
- Veľmi dobre. Zoberiem to.
11
00:02:08,660 --> 00:02:14,053
- Každý je na teba hrdý, seržant.
- Počkajte, kým to nebude generál.
12
00:02:26,380 --> 00:02:29,213
- Ako je to tam vonku?
- Sú to cvoci.
13
00:02:29,380 --> 00:02:34,056
Vieš, čo urobili? Urobili zo všetkých
indiánskych vojakov radistov,
14
00:02:34,220 --> 00:02:38,452
...pretože si myslia, že keď hovoríme
indiánsky, nepriateľ to nedešifruje.
15
00:02:38,620 --> 00:02:43,694
Ale oni nevedeli, že Pima nemá
ani poňatia, čo hovorí Cherokee.
16
00:02:43,860 --> 00:02:46,135
Tak som sa vrátil vidieť svoju starú uniformu.
17
00:02:46,300 --> 00:02:50,373
Mám na mysli chalani z tvojho tímu,
ste v poriadku?
18
00:02:50,980 --> 00:02:55,417
Niekedy musíš byť trochu drsný,
ale neodlišujú sa od nás.
19
00:02:55,580 --> 00:02:57,616
Dobrý deň, pán Alvarez,
máte správy o svojom synovi?
20
00:02:57,780 --> 00:03:00,738
- Je v Afrike. Ako to ide?
- Dobre.
21
00:03:02,420 --> 00:03:05,253
Ale Jay, myslel som,
či sú priateľskí.
22
00:03:05,420 --> 00:03:09,618
Samozrejme, že sú priateľskí.
Povedz mi, ak tu, chcem vedieť všetko.
23
00:03:09,780 --> 00:03:11,896
........