1
00:00:07,568 --> 00:00:12,568
preložila dANIELKa

2
00:02:30,369 --> 00:02:32,337
Reuvenova autoopraváreň.

3
00:02:32,404 --> 00:02:34,372
Ahoj, Shmulik, čo sa deje?

4
00:02:34,439 --> 00:02:36,339
Je to takmer hotové.
Toufik?

5
00:02:38,543 --> 00:02:40,773
Shmulik sa pýta či to auto
bude do štvrtej hotové.

6
00:02:40,846 --> 00:02:43,246
Jasné, bez problémov.

7
00:02:43,315 --> 00:02:46,546
- Do štvrtej to určite bude.
- Tati, poď sa sem pozrieť!

8
00:02:46,618 --> 00:02:49,951
Opravíme brzdy a vezmeme
ho na technickú kontrolu.

9
00:02:55,127 --> 00:02:57,095
Dobre, zastav sa.

10
00:03:13,178 --> 00:03:14,577
- Toufik!
- Čo je?

11
00:03:14,646 --> 00:03:17,137
- Chceš ma priviesť do blázninca?
- Čo sa deje?

12
00:03:17,215 --> 00:03:19,683
Ako to, že si mi nepovedal,
že tam uniká olej?

13
00:03:19,751 --> 00:03:22,219
- Povedal som ti to.
- Fakt? A kedy?

14
00:03:22,287 --> 00:03:25,381
- Nič si nepovedal doriti!
- Meir, prestaň, nikoho to tu nezaujíma.

15
00:03:25,457 --> 00:03:27,482
To nie je môj problém, že nepočúvaš.

16
00:03:29,961 --> 00:03:33,260
Už mám toho dosť. Vždy dostanem tie
najviac posraté autá.

17
00:03:33,331 --> 00:03:36,164
Hassan ti pomôže. Meir, dokonči to.

18
00:03:36,234 --> 00:03:38,828
- Stlač...
- Počul to veľmi dobre.

19
00:03:43,442 --> 00:03:45,410
Meir!

20
00:03:51,683 --> 00:03:54,083
- Idem na obed.
- Ale no tak...

21
00:03:54,152 --> 00:03:55,619
Umieram od hladu.

22
00:03:55,687 --> 00:03:58,588
Ponáhľaj sa, Mitsubishi čaká.

........