1
00:00:07,568 --> 00:00:12,568
preložila dANIELKa
2
00:02:30,369 --> 00:02:32,337
Reuvenova autoopraváreň.
3
00:02:32,404 --> 00:02:34,372
Ahoj, Shmulik, čo sa deje?
4
00:02:34,439 --> 00:02:36,339
Je to takmer hotové.
Toufik?
5
00:02:38,543 --> 00:02:40,773
Shmulik sa pýta či to auto
bude do štvrtej hotové.
6
00:02:40,846 --> 00:02:43,246
Jasné, bez problémov.
7
00:02:43,315 --> 00:02:46,546
- Do štvrtej to určite bude.
- Tati, poď sa sem pozrieť!
8
00:02:46,618 --> 00:02:49,951
Opravíme brzdy a vezmeme
ho na technickú kontrolu.
9
00:02:55,127 --> 00:02:57,095
Dobre, zastav sa.
10
00:03:13,178 --> 00:03:14,577
- Toufik!
- Čo je?
11
00:03:14,646 --> 00:03:17,137
- Chceš ma priviesť do blázninca?
- Čo sa deje?
12
00:03:17,215 --> 00:03:19,683
Ako to, že si mi nepovedal,
že tam uniká olej?
13
00:03:19,751 --> 00:03:22,219
- Povedal som ti to.
- Fakt? A kedy?
14
00:03:22,287 --> 00:03:25,381
- Nič si nepovedal doriti!
- Meir, prestaň, nikoho to tu nezaujíma.
15
00:03:25,457 --> 00:03:27,482
To nie je môj problém, že nepočúvaš.
16
00:03:29,961 --> 00:03:33,260
Už mám toho dosť. Vždy dostanem tie
najviac posraté autá.
17
00:03:33,331 --> 00:03:36,164
Hassan ti pomôže. Meir, dokonči to.
18
00:03:36,234 --> 00:03:38,828
- Stlač...
- Počul to veľmi dobre.
19
00:03:43,442 --> 00:03:45,410
Meir!
20
00:03:51,683 --> 00:03:54,083
- Idem na obed.
- Ale no tak...
21
00:03:54,152 --> 00:03:55,619
Umieram od hladu.
22
00:03:55,687 --> 00:03:58,588
Ponáhľaj sa, Mitsubishi čaká.
........