1
00:00:39,260 --> 00:00:45,260
Z odposluchu preložili
a načasovali Sarinka a Mummy

2
00:00:45,840 --> 00:00:49,800
Toto by sme mali robiť na dovolenke.

3
00:00:50,440 --> 00:00:53,760
Nie všetko to lezenie
na skaly, ktoré plánuješ.

4
00:00:54,800 --> 00:00:57,080
To šteklí, to šteklí.

5
00:00:57,880 --> 00:01:02,520
- Mám prestať?
- Nie, ale je 06:15.

6
00:01:02,520 --> 00:01:04,160
06:15?

7
00:01:04,640 --> 00:01:06,600
Musím ísť.

8
00:01:11,880 --> 00:01:14,200
Dnes navarím.

9
00:01:34,440 --> 00:01:37,880
Nech ti to ani nenapadne,
vonku leje.

10
00:01:47,240 --> 00:01:48,880
- Freddy.
- Pozor!

11
00:01:49,440 --> 00:01:51,120
Počúvaj, idem na to.

12
00:01:51,180 --> 00:01:56,400
Na západnom pobreží ešte budú hore.
Zavolám Carmichaelovi a uzavriem to.

13
00:01:58,120 --> 00:01:59,520
Taxi!

14
00:02:00,640 --> 00:02:02,960
- Bez obáv.
- Pozor!

15
00:02:06,720 --> 00:02:09,000
PREDTÝM,

16
00:02:09,000 --> 00:02:11,040
PREDTÝM, AKO SOM ŤA

17
00:02:11,040 --> 00:02:17,680
PREDTÝM, AKO SOM ŤA SPOZNALA

18
00:02:40,320 --> 00:02:46,120
- Koľko je v tomto?
- 170 kalórií, mali ste ho včera.

19
00:02:46,840 --> 00:02:48,080
A čo tento?

20
00:02:48,120 --> 00:02:53,920
220 kalórií, ale majú ich menej,
ak ich jete postojačky.

21
00:02:53,920 --> 00:02:57,200
Áno, zabalíme vám ich?

22
00:02:57,600 --> 00:02:59,120
Vďaka, Frank.

23
00:03:07,360 --> 00:03:12,160
- Asi to nedojem.
........