0
00:00:03,200 --> 00:00:06,200
Překlad do CZ Jitoz

1
00:00:41,448 --> 00:00:43,682
Už to není éra
průmyslu.

2
00:00:43,784 --> 00:00:47,285
V podstatě žijeme v technologické době.

3
00:00:49,623 --> 00:00:52,691
Fašisté disponují prostředky.

4
00:00:52,793 --> 00:00:55,127
Ale my máme představivost.

5
00:00:55,229 --> 00:00:58,897
Tvoříme nástroje, které nám umožní
získat zpět naši suverenitu.

6
00:01:00,134 --> 00:01:02,501
Když ukážeme prostředníček systému,

7
00:01:02,603 --> 00:01:04,035
zlomí se sevření nástrojů moci,

8
00:01:04,138 --> 00:01:09,074
která je používána proti nám.

9
00:01:09,176 --> 00:01:11,777
Fašisté vždycky říkali,

10
00:01:11,879 --> 00:01:14,312
"Jsme bílí rytíři v lesklé zbroji

11
00:01:14,415 --> 00:01:16,381
"poskytující ochranu před hrozbami.

12
00:01:16,483 --> 00:01:21,653
"Přišli jsme sem a neodejdeme
dokud temnotu nevypudíme čistou bělostí."

13
00:01:21,755 --> 00:01:24,055
Je to lživý příběh,

14
00:01:24,158 --> 00:01:27,959
protože ve svých hradech
ukrývají korupci.

15
00:01:28,061 --> 00:01:31,363
Pravda je, že skutečná síla leží
v našich rukou.

16
00:01:31,465 --> 00:01:33,331
My jsme temnota.

17
00:02:14,374 --> 00:02:16,274
Soudní proces, který by potencionálně

18
00:02:16,376 --> 00:02:18,443
mohl mít dalekosáhlé důsledky,

19
00:02:18,545 --> 00:02:21,813
právě začal v New Yorku.

20
00:02:21,915 --> 00:02:23,849
Porota bude rozhodovat o případu,

21
00:02:23,951 --> 00:02:25,871
který může mít vliv na budoucnost
ochrany soukromí na internetu.

22
00:02:25,953 --> 00:02:27,913
Tisíce drog prošlo

23
00:02:27,921 --> 00:02:31,223
........