0
00:00:03,200 --> 00:00:06,200
Překlad do CZ Jitoz
1
00:00:41,448 --> 00:00:43,682
Už to není éra
průmyslu.
2
00:00:43,784 --> 00:00:47,285
V podstatě žijeme v technologické době.
3
00:00:49,623 --> 00:00:52,691
Fašisté disponují prostředky.
4
00:00:52,793 --> 00:00:55,127
Ale my máme představivost.
5
00:00:55,229 --> 00:00:58,897
Tvoříme nástroje, které nám umožní
získat zpět naši suverenitu.
6
00:01:00,134 --> 00:01:02,501
Když ukážeme prostředníček systému,
7
00:01:02,603 --> 00:01:04,035
zlomí se sevření nástrojů moci,
8
00:01:04,138 --> 00:01:09,074
která je používána proti nám.
9
00:01:09,176 --> 00:01:11,777
Fašisté vždycky říkali,
10
00:01:11,879 --> 00:01:14,312
"Jsme bílí rytíři v lesklé zbroji
11
00:01:14,415 --> 00:01:16,381
"poskytující ochranu před hrozbami.
12
00:01:16,483 --> 00:01:21,653
"Přišli jsme sem a neodejdeme
dokud temnotu nevypudíme čistou bělostí."
13
00:01:21,755 --> 00:01:24,055
Je to lživý příběh,
14
00:01:24,158 --> 00:01:27,959
protože ve svých hradech
ukrývají korupci.
15
00:01:28,061 --> 00:01:31,363
Pravda je, že skutečná síla leží
v našich rukou.
16
00:01:31,465 --> 00:01:33,331
My jsme temnota.
17
00:02:14,374 --> 00:02:16,274
Soudní proces, který by potencionálně
18
00:02:16,376 --> 00:02:18,443
mohl mít dalekosáhlé důsledky,
19
00:02:18,545 --> 00:02:21,813
právě začal v New Yorku.
20
00:02:21,915 --> 00:02:23,849
Porota bude rozhodovat o případu,
21
00:02:23,951 --> 00:02:25,871
který může mít vliv na budoucnost
ochrany soukromí na internetu.
22
00:02:25,953 --> 00:02:27,913
Tisíce drog prošlo
23
00:02:27,921 --> 00:02:31,223
........