1
00:00:04,254 --> 00:00:06,507
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:06,548 --> 00:00:08,509
Miluju to tady. Odehrála
se tu všechna moje poprvé.

3
00:00:08,509 --> 00:00:11,512
První holka, první pusa.
První všechno.

4
00:00:11,553 --> 00:00:13,889
Když to tu bylo tak super,
tak proč jsi tu byl jen jedno léto?

5
00:00:13,931 --> 00:00:17,267
- Tátu zabili ve službě v roce 1982.
- To mě mrzí.

6
00:00:17,434 --> 00:00:20,270
U jezera jsem viděl lidi.
Měli na sobě masky.

7
00:00:20,270 --> 00:00:23,857
Jack Sykes. Patřilo to mému otci.
Dělal to samé co teď my.

8
00:00:23,899 --> 00:00:26,944
Carolino Mario Diazová,
pokud si přeješ s námi mluvit,

9
00:00:26,985 --> 00:00:30,197
prosím, dej nám znamení.

10
00:00:30,906 --> 00:00:33,367
Měli jste Amy zabít,
dokud jste měli možnost.

11
00:00:33,367 --> 00:00:35,327
Copak jsi neviděl,
co se teď stalo Amy?

12
00:00:35,327 --> 00:00:37,412
- Byla posedlá.
- Co se mi stalo?

13
00:00:37,454 --> 00:00:40,499
Něco jsme probudili.
Něco zlého.

14
00:00:40,666 --> 00:00:43,794
Dead of Summer S01E07
Townie

15
00:00:43,794 --> 00:00:46,922
Překlad: LadyAlex, komcus
korekce: komcus
edna.cz/dead-of-summer

16
00:01:00,269 --> 00:01:03,272
STILLWATER, 1982

17
00:01:13,740 --> 00:01:15,325
Je na čase, abys přišel
o nevinnost, kámo.

18
00:01:19,079 --> 00:01:22,207
- Hele já nevím, kámo.
- Dostali jsme týden po škole,

19
00:01:22,249 --> 00:01:25,169
protože se řediteli Prdeloksichtovi
nelíbily naše trička.

20
00:01:26,753 --> 00:01:30,924
- Pojďme mu ozdobit auto.
- Mohlo by nás to dostat do problémů.

21
00:01:30,966 --> 00:01:35,095
........