1
00:00:00,876 --> 00:00:03,587
<i>edna.cz/outcast uvádí...</i>

2
00:01:27,045 --> 00:01:31,466
Překlad: Mirushiik a OlafDark

3
00:01:52,279 --> 00:01:54,573
- Ale ne!
- Pššt!

4
00:01:54,615 --> 00:01:55,949
Omlouvám se.

5
00:01:56,783 --> 00:01:58,660
Jen mi pomoz to uklidit.

6
00:01:59,328 --> 00:02:00,746
Máma nás zabije.

7
00:03:08,272 --> 00:03:10,649
Nemůžu uvěřit,
že jsme si toho vzali tolik.

8
00:03:11,358 --> 00:03:12,526
Pššt!

9
00:03:28,959 --> 00:03:31,962
Pššt! Budeme v
maléru, jestli nás uslyší.

10
00:03:51,940 --> 00:03:53,233
Mami.

11
00:03:54,484 --> 00:03:56,612
Holly říkala, že si můžeme ještě dát.

12
00:03:56,987 --> 00:03:58,530
Táta to dovolil.

13
00:03:59,865 --> 00:04:01,450
Omlouváme se, teto Megan.

14
00:04:04,661 --> 00:04:05,787
Mami?

15
00:04:06,914 --> 00:04:08,207
Pojď.

16
00:04:13,253 --> 00:04:14,296
Mami?

17
00:05:00,801 --> 00:05:02,427
<i>Megan...</i>

18
00:05:47,139 --> 00:05:49,725
<i>Megan!
Amber, jsi tu?</i>

19
00:05:53,645 --> 00:05:54,730
Amber!

20
00:05:58,775 --> 00:05:59,818
Amber!

21
00:06:00,402 --> 00:06:01,653
Zkontroluj to tady.

22
00:06:02,404 --> 00:06:03,447
Buď opatrný.

23
00:06:07,784 --> 00:06:08,827
Ježiši.

24
00:06:18,420 --> 00:06:19,922
Dole nikdo není.

........