1
00:00:49,050 --> 00:00:51,750
<b>www.edna.cz/house-of-cards uvádí...</b>

2
00:02:16,948 --> 00:02:19,948
<i>přeložili Thomas a iHyi</i>

3
00:02:28,141 --> 00:02:30,059
Tady prezident.

4
00:02:30,143 --> 00:02:32,520
<i>- Chceme Conwaye.
- Budete mluvit se mnou.</i>

5
00:02:32,604 --> 00:02:35,106
<i>Buď nás spojíte s ním,
nebo zavěsíme. </i>

6
00:02:35,189 --> 00:02:38,943
Už slyšíte helikoptéry?
Nebo psy?

7
00:02:39,027 --> 00:02:41,613
Přibližujeme se k vám
a najdeme vás.

8
00:02:41,696 --> 00:02:45,241
Záleží, zda s námi
budete spolupracovat.

9
00:02:45,324 --> 00:02:48,327
Žádné peníze nebudou,
armáda se nestáhne.

10
00:02:48,411 --> 00:02:54,125
Jste chytří, takže to víte. Já chci
diskutovat o jediném: Ahmadi.

11
00:02:54,208 --> 00:02:57,270
<i>Je to na vás. Buď přijmete
naše požadavky, nebo ne.</i>

12
00:03:00,799 --> 00:03:04,218
Mluvil jsem včera večer
s guvernérem Conwayem.

13
00:03:04,302 --> 00:03:06,971
Byl jsem rozhodnutý vás
dnes ráno zcela ignorovat.

14
00:03:07,055 --> 00:03:09,598
Ale on mě přesvědčil,
ať s vámi přeci jen promluvím.

15
00:03:09,683 --> 00:03:11,800
Není to tak, guvernére?

16
00:03:12,686 --> 00:03:15,689
- Já chci jen mírové řešení.
- To já také.

17
00:03:15,772 --> 00:03:19,108
Vy se chcete bavit s guvernérem.
Já se chci bavit o Ahmadim.

18
00:03:19,192 --> 00:03:22,320
<i>- Jen zdržujete.
- Vy nechcete mluvit s vaší vůdcem?</i>

19
00:03:22,403 --> 00:03:26,282
<i>- Slyší nás teď?
- Propusťte Millerovy a uslyšíte ho.</i>

20
00:03:26,365 --> 00:03:28,743
<i>Vy si nebudete klást podmínky.</i>

21
00:03:28,827 --> 00:03:31,537
Ukážeme vám dobrou vůli,
když ji ukážete vy.

........