1
00:01:12,760 --> 00:01:14,000
*<b>GRIDLOCKED</b>*

2
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
Pro titulky.com

3
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
přeložila

4
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
*<b>NATHALIAZ</b>*

5
00:03:08,055 --> 00:03:10,399
<i>Napětí se stupňuje, jelikož
někteří protestanti</i>

6
00:03:10,390 --> 00:03:13,094
<i>se už začali shromažďovat
v New York City</i>

7
00:03:13,090 --> 00:03:15,362
<i>před budovou OSN,</i>

8
00:03:15,360 --> 00:03:18,703
<i>kde bylo právě teď oznámeno,
že izraelský premiér</i>

9
00:03:18,700 --> 00:03:21,402
<i>bude mít o tomto shromáždění
proslov někdy tento měsíc.</i>

10
00:03:21,400 --> 00:03:24,443
<i>O tom si ale povíme ještě víc.
Teď předám slovo Danielle.</i>

11
00:03:25,440 --> 00:03:28,686
A jsou tady zprávy ze světa zábavy.
Herec Brody Walker

12
00:03:28,680 --> 00:03:32,756
je na všech titulních stranách novin
po tom, co se zveřejnilo tento týden jeho video.

13
00:03:32,913 --> 00:03:35,052
Nahrávka ukazuje Walkera pod vlivem,

14
00:03:35,215 --> 00:03:38,719
jak se pokouší odjet domů autem
po odchodu z nočního klubu.

15
00:03:38,885 --> 00:03:42,025
Když ho konfrontoval paparazzi,
Walker ho napadl.

16
00:03:42,255 --> 00:03:44,098
- Máš se dneska dobře?
- Já se mám vždy dobře, kámo.

17
00:03:44,257 --> 00:03:45,736
Budeš řídit auto?

18
00:03:46,526 --> 00:03:48,130
Jsem velký kluk. Poradím si.

19
00:03:48,295 --> 00:03:50,866
Dostal jsi pár pokut za řízení pod vlivem.
Určitě chceš třetí strike?

20
00:03:51,031 --> 00:03:52,305
- Naser si, vole.
- No tak.

21
00:03:52,466 --> 00:03:53,467
Nesedej si do toho auta.

22
00:03:53,633 --> 00:03:55,237
Budeš zítra na place opilej, Brody?

........