1
00:00:10,340 --> 00:00:13,860
PRÉRIJNÍ LOVCI V MEXIKU
2
00:00:19,920 --> 00:00:20,940
1. časť
3
00:00:30,078 --> 00:00:35,078
Poľské titulky:
Jędruś2101
4
00:00:35,079 --> 00:00:40,079
Preklad do slovenčiny:
M. M.
5
00:01:22,080 --> 00:01:23,840
Čo sa stalo?
6
00:01:24,080 --> 00:01:29,240
Nerozumiem tomu.
Musíme už vidieť Sierra Madre.
7
00:01:29,480 --> 00:01:32,960
Potrebujeme vodu pre kone.
Napi sa.
8
00:01:35,100 --> 00:01:37,680
To je zostatok.
9
00:01:41,780 --> 00:01:43,680
Napite sa vody.
10
00:01:43,720 --> 00:01:47,080
- Ako dlho to ešte potrvá?
- Zablúdili sme?
11
00:01:47,320 --> 00:01:51,320
Nie.
Ideme presne podľa plánu.
12
00:02:11,940 --> 00:02:14,360
Dočkali sme sa.
13
00:02:25,400 --> 00:02:27,240
Nechal som ťa dlho čakať?
14
00:02:27,280 --> 00:02:30,200
Náčeľník Miztékov
mal na to určite dôvod.
15
00:02:30,240 --> 00:02:33,600
Bol som v Paso del Norte u Juareza.
16
00:02:33,840 --> 00:02:40,140
- Hovoril si s prezidentom?
- Áno. Vie, že mu dáme 300 Miztékov.
17
00:02:40,180 --> 00:02:44,219
Aby mohol z Chihuahua vyhnať Francúzov.
18
00:02:44,220 --> 00:02:46,939
Nemáš mi od neho nič odkázať?
19
00:02:46,940 --> 00:02:52,119
- Čímskôr máš ísť do Emilie.
- Pôjdem priamo tam.
20
00:02:52,120 --> 00:02:57,559
Prechádzal som cez Sierra del Diabolo.
Videl som tam stopy.
21
00:02:57,560 --> 00:03:01,079
- Zistil si niečo?
- Našiel som ich tábor.
22
00:03:01,080 --> 00:03:05,479
- Čo si sa dozvedel?
- Hovoril iba jeden.
........