1
00:00:06,175 --> 00:00:11,630
..:: Orange Is the New Black S04E10 ::..
..:: Zajíc, lebka, zajíc, lebka ::..

2
00:00:11,751 --> 00:00:17,774
Překlad: Burger, Pajky
Korekce: Jolinar

3
00:00:17,894 --> 00:00:24,324
www.neXtWeek.cz

4
00:01:20,065 --> 00:01:22,176
Vstávejte Diazová, je to tu.

5
00:01:23,109 --> 00:01:24,533
Za chvilku jste doma.

6
00:01:28,630 --> 00:01:31,270
Nechala jsem ti svoji soupravu laků.

7
00:01:31,785 --> 00:01:32,914
12 barev...

8
00:01:33,328 --> 00:01:35,606
a v žádným nejsou
roztavený Skittlesky.

9
00:01:36,248 --> 00:01:37,791
Nehty jsou tvoje parketa.

10
00:01:37,874 --> 00:01:39,478
A co? To je jako nebudeš dělat?

11
00:01:40,026 --> 00:01:41,683
Kresli malý obrázky...

12
00:01:41,878 --> 00:01:44,298
nebo ozdob nějakou
vázu nebo něco, nevim.

13
00:01:44,381 --> 00:01:46,300
Nemáš bejt ty ta kreativní?

14
00:01:46,383 --> 00:01:48,492
Tak jo, díky.

15
00:01:49,349 --> 00:01:51,739
A tobě sem nechala
podvlíkačky a čepici.

16
00:01:52,627 --> 00:01:56,027
Ty je nechceš?
V Bronxu je taky zima.

17
00:01:57,019 --> 00:01:59,772
Škrábou.
Plus je posral pták.

18
00:02:02,762 --> 00:02:05,475
Může seběhnout někdo sem dolů?
Dveře jsou zamčené.

19
00:02:05,596 --> 00:02:07,252
To jako vážně?

20
00:02:10,740 --> 00:02:15,996
Minulý týden jsme propouštěli
jinou Hispánku, o půlnoci.

21
00:02:16,080 --> 00:02:18,964
Nikdo pro ni nepřijel,
tak se vydala pěšky po silnici.

22
00:02:19,624 --> 00:02:21,131
Asi se snažila
někoho stopnout,

23
........