0
00:00:05,100 --> 00:00:08,600
Překlad do CZ Jitoz

1
00:00:20,521 --> 00:00:25,059
Dnes stojíme na prahu
velké události.

2
00:00:25,159 --> 00:00:30,231
A to jak v životě Spojených národů,
tak i v životě lidstva.

3
00:00:30,331 --> 00:00:35,469
Tato Všeobecná deklarace lidských
práv se může stát

4
00:00:35,569 --> 00:00:39,574
mezinárodním nástrojem svobody
pro všechny lidi na celém světě.

5
00:00:43,844 --> 00:00:47,417
Pouze jednou za život potkáte
přítele na celý život

6
00:00:47,782 --> 00:00:49,989
a musela jsem ujít dlouhou cestu,
abych si to uvědomila.

7
00:00:50,718 --> 00:00:53,426
V říjnu jsem dovršila 15 let.

8
00:00:53,621 --> 00:00:56,261
Má matka byla mrtvá
a já myslela, že to byla moje chyba.

9
00:00:56,757 --> 00:00:59,033
Domov byl posledním místem,
kde jsem chtěla být.

10
00:00:59,627 --> 00:01:01,436
Chtěla jsem, aby mě pohltil.

11
00:01:02,550 --> 00:01:04,632
- Ale ona by to nedovolila.
- Díky bohu, že jsi doma.

12
00:01:04,632 --> 00:01:06,567
Můžu s tebou ještě jednou projít
svůj proslov?

13
00:01:06,667 --> 00:01:08,769
Unavuje mě poslouchat tak hloupý proslov.

14
00:01:08,869 --> 00:01:14,208
Jen se chci ujistit, že si to pamatuji
a na nic jsem nezapomněla.

15
00:01:14,308 --> 00:01:15,343
A jsem nervózní.

16
00:01:15,443 --> 00:01:17,645
Jsem si jistá, že paní Rooseveltové
nebude vadit, když něco vynecháš.

17
00:01:17,745 --> 00:01:19,447
Měla bys jít se mnou
poslechnout si paní Roseveltovou.

18
00:01:19,547 --> 00:01:23,718
Jsi budoucnost této země.
Ty a Max Waxová, bože chraň.

19
00:01:23,818 --> 00:01:25,419
Myslím, že v dnešní době je to
pro ženy těžké.

20
00:01:25,519 --> 00:01:27,588
Kdy se chceš naučit, že ženy musí
držet při sobě?

........