0
00:00:05,100 --> 00:00:08,600
Překlad do CZ Jitoz
1
00:00:20,521 --> 00:00:25,059
Dnes stojíme na prahu
velké události.
2
00:00:25,159 --> 00:00:30,231
A to jak v životě Spojených národů,
tak i v životě lidstva.
3
00:00:30,331 --> 00:00:35,469
Tato Všeobecná deklarace lidských
práv se může stát
4
00:00:35,569 --> 00:00:39,574
mezinárodním nástrojem svobody
pro všechny lidi na celém světě.
5
00:00:43,844 --> 00:00:47,417
Pouze jednou za život potkáte
přítele na celý život
6
00:00:47,782 --> 00:00:49,989
a musela jsem ujít dlouhou cestu,
abych si to uvědomila.
7
00:00:50,718 --> 00:00:53,426
V říjnu jsem dovršila 15 let.
8
00:00:53,621 --> 00:00:56,261
Má matka byla mrtvá
a já myslela, že to byla moje chyba.
9
00:00:56,757 --> 00:00:59,033
Domov byl posledním místem,
kde jsem chtěla být.
10
00:00:59,627 --> 00:01:01,436
Chtěla jsem, aby mě pohltil.
11
00:01:02,550 --> 00:01:04,632
- Ale ona by to nedovolila.
- Díky bohu, že jsi doma.
12
00:01:04,632 --> 00:01:06,567
Můžu s tebou ještě jednou projít
svůj proslov?
13
00:01:06,667 --> 00:01:08,769
Unavuje mě poslouchat tak hloupý proslov.
14
00:01:08,869 --> 00:01:14,208
Jen se chci ujistit, že si to pamatuji
a na nic jsem nezapomněla.
15
00:01:14,308 --> 00:01:15,343
A jsem nervózní.
16
00:01:15,443 --> 00:01:17,645
Jsem si jistá, že paní Rooseveltové
nebude vadit, když něco vynecháš.
17
00:01:17,745 --> 00:01:19,447
Měla bys jít se mnou
poslechnout si paní Roseveltovou.
18
00:01:19,547 --> 00:01:23,718
Jsi budoucnost této země.
Ty a Max Waxová, bože chraň.
19
00:01:23,818 --> 00:01:25,419
Myslím, že v dnešní době je to
pro ženy těžké.
20
00:01:25,519 --> 00:01:27,588
Kdy se chceš naučit, že ženy musí
držet při sobě?
........